/ 
Обречена быть избитой до смерти Глава 99
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Doomed-to-be-Cannon-Fodder.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%B1%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D0%B8%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D0%B4%D0%BE%20%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2098/6438290/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%B1%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D0%B8%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D0%B4%D0%BE%20%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20100/6438292/

Обречена быть избитой до смерти Глава 99

Глава 99: Никогда не давайте обманывать себя жене друга

Значит ли это, что мы сможем побыть вместе еще немного? Сун Цзяоюэ был в восторге, когда услышал ее слова. "Если это так... п-почему бы нам не найти место, где никого нет? Нас могут увидеть, если мы останемся здесь."

Сун Цзяоюэ чувствовал себя немного виноватым после того, как озвучил свое предложение. Тем не менее, Бай Сянсю внезапно похлопала себя по голове, как будто только что была просвещена его словами. "Почему я не подумала об этом? Правильно. Куда мы пойдем? Я не слишком хорошо знакома с внешним миром."

Большинство женщин из усадьб не ожидали, что когда-нибудь покинут свой дом, живя как можно более защищённой жизнью. Поэтому, не странно, что она незнакома с внешним миром.

Естественно, Сун Цзяоюэ взял на себя роль гида и думал показать ей какое-то красивое и элегантное место. Поскольку Бай Сянсю тоже образованный человек, как насчет этого? Подумав, он сказал: "Перед этим вы должны надеть шляпу и вуаль."

"Ах. Конечно." Бай Сянсю ничего не подозревала. Если бы она знала, что у него был мотив провести с ней больше времени, она, вероятно, дернула бы его за рукав и сказала: "Вытащите меня из усадьбы Принца! Пожалуйста!"

К сожалению, она совершенно не обращала внимания на его чувства. Она думала, что второстепенный персонаж просто пытается найти такую слабую девушку, как она. Итак, она последовала за ним с ясными глазами и высоко поднятой головой. Незадолго до того, как она увидела, как он вошел в магазин, чтобы нанять для неё носилки.

"Я могу ходить пешком." Хотя она только что пробежала весь путь сюда, ее нынешнее тело не слишком устало. Это действительно нормально, что я буду сидеть на носилках, пока он будет идти пешком весь путь туда?

"А как насчет найма лошади?" - спросила Бай Сянсю, немного застенчиво.

"Ха-ха. В этом нет необходимости." Сун Цзяоюэ засмеялся, когда прикрыл рот веером. Зачем карета если это место находится всего в нескольких улицах отсюда? Эта дама сейчас так мила.

"На самом деле, мне тоже не нужны носилки. В прогулке есть свои преимущества."

"Здесь очень много людей. Я не хочу, чтобы вас кто-то толкнул." Слуги Сун Цзяоюэ немного покашляли, когда они болтали. Он повернулся к ним, его голос был суровым: "Не нужно меня ждать. Идите, занимайтесь своими делами."

Слуги не смогли сдержать тревогу на своих лицах. Что значит, они не должны ждать своего хозяина? Именно они должны нести ответственность и подвергаться наказанию, если с ним что-нибудь случится! "Старший молодой мастер. Столица чревата опасностью. Как насчет…"

"Иди. Вон!" - прорычал Сун Цзяоюэ. Но, понимая, что Бай Сянсю все еще слышит его из носилок, он тихонько покашлял. "С какой опасностью я могу столкнуться? Поспешите назад! Вы оба!"

Хотя манера речи была очень нежной, его взгляд был диаметрально противоположными. Стражники были потрясены этой разницей между его словами и лицом. Но, увидев на обочине носилки, они наконец поняли, почему их хозяин так поступает. У него было свидание. Неудивительно, что они обидели его, когда предложили служить. Быстрый взгляд друг на друга затвердел их решение; они уходят. Они не могут позволить себе оскорбить Старшего молодого хозяина дома.

Итак, Сун Цзяоюэ тепло приветствовал свое драгоценное время с Бай Сянсю. Еще лучше, что Бай Сянсю не подозревала о его мотивах при отправке слуг. Ведь она здесь тайком. Он, естественно, должен обязательно ограничить круг свидетелей.

На самом деле, именно это и думала Бай Сянсю, размышляя о причине отправки слуг. Ее даже тронул его жест. Без ведома для неё самой, Сун Цзяоюэ рассматривал это рандеву как прекрасное свидание. Полностью не обращая внимания, она следовала за ним в счастливом настроении с его двора до места под названием павильон Беймо.

Павильон был построен в красиво оформленной, элегантной обстановке, позднем осеннем стиле, который обладал своей уникальной привлекательностью. Ряды красных кленов усеяли двор как поле хризантем, смешанных вместе, чтобы создать великолепный вид. В отличие от нормы, комнаты в этом павильоне не были тесно связаны друг с другом и вместо этого оставляли достаточное расстояние.

Комната, в которую их определили, была очень просторной. На письменном столе аккуратно красовались четыре сокровища учёного (пишущая кисть, чернильница, чернильная плита и бумага). В стороне располагались цитра, шахматная доска, каллиграфические куски и картины. Гости могли любоваться картинами или создавать стихи и другие произведения искусства, наслаждаясь едой.

Все место было спроектировано для клиентов. Обслуживание тоже это отражало, поскольку официанты никогда не прерывали своих гостей, только спрашивая, от каких блюд им следует воздержаться. Затем менеджер создавал меню по своему усмотрению, используя широкий выбор доступных блюд. Затем еда спокойно подавалась во внешнем зале без уведомления клиента, чтобы избежать беспорядков.

Бай Сянсю не ожидала, что в столице есть такое место. Его владелец настоящий бизнесмен. Вернее, казалось, что у него были современные навыки мышления и управления. Возможно, именно поэтому он смог превратить обычный бизнес в таверне во что-то уникальное.

Но это место, скорее всего, довольно дорогостоящее. "Такое приятное место. Здесь должно быть очень дорого, правда?"

Сун Цзяоюэ не ожидал, что она спросит о таком. Сделав глоток чая, он беззаботно сказал: "Не так уж дорого. Только 100 серебряных таэлей."

Бам! Бай Сянсю шлёпнула стол. "Что?! 100 таэлей?! Такая непомерная цена! Все, что я получаю, это 10 таэлей серебра каждый месяц. Здешний хозяин должно быть смеётся по всему пути в банк, разве нет?" После того, как она закончила говорить, она пробормотала про себя. "Со всем везением, я смогла бы заплатить только за два блюда. Какое страшное место."

Я думала, что 200 таэлей серебра уже большая удача, но это же просто как арахис для внешнего мира! К счастью, главный герой дает мне деньги и дарит подарки время от времени. В противном случае, разве я не умру от голода на улицах с таким жалким количеством денег, если что-нибудь случится?!

Сун Цзяоюэ был ошеломлен. Он чётко услышал, что она пробормотала, и не мог не удивиться. Ему стало жалко её. Он не ожидал, что человек отвечающий за все дела усадьбы, будет получать такое небольшое количество серебра. Но откуда он мог знать, что Бай Сянсю говорила только о маленькой сумке денег, которую она унаследовала от изначальной владельцы тела? Если бы она добавила сумму денег, которую дал ей главный герой, на самом деле она была довольно богатой.

Но, несмотря на ее богатство, она не решалась использовать деньги, которые получила от главного героя. Она только принимала деньги и откладывала их, ничего не трогая.

Сун Цзяоюэ захотел вытащить часть своих денег и отдать ей. Но, как только он потянулся к рукавам, он не мог не почувствовать, что это будет слишком нахально. В конце концов, у него не было никаких оправданий, чтобы дать ей деньги. Без особого выбора он вздохнул и достал руки из рукавов. "Блюда здесь правда довольно вкусные. Не стесняйтесь, попробуйте. В конце концов, нам ждать до позднего вечера."

Бай Сянсю кивнула головой и сказала: "Подобная возможность возникает не часто. Я не должна оставить ни единого куска пищи."

Еда здесь слишком дорога. Я должна много съесть, чтобы отбить его деньги.

Сун Цзяоюэ не смог помешать себе расколоть её серьезное отношение ко всем этим вещам.

Но, когда такой красивый мужчина, как он, смеялся так открыто, он стал тревожно привлекательным. Настолько, что Бай Сянсю была поймана в оцепенение, когда повернулась, чтобы увидеть, как он смеется. Внезапно осознав, что она, возможно, слишком долго смотрела на него, она неловко наклонила голову вниз и смотрела на землю.

Но как мог Сун Цзяоюэ не заметить ее застенчивости? Он не мог остановить страсть в своем сердце от превращения в пламя. У нее все еще есть чувства ко мне? Тогда может...

Нет. Ну и что, что у нее есть чувства? Она наложница моего друга. Поскольку Лун Хэн относится к ней по-другому, разве это не похоже на измену с женой, если я попрошу его отдать мне Бай Сянсю? Он сжал кулаки и изменил тему разговора. "У меня есть вопрос. Что вы думаете об этой картине?"

Сун Цзяоюэ встал и привел ее к картине. На ней была высокая гора и текущая река. От неё даже исходило некоторое величие.

"Эта картина..." Бай Сянсю была подавлена. Она совершенно не разбиралась в картинах! Ее знания ограничивались только рисованием цветов, травы и людей. Единственная причина, по которой она научилась рисовать, потому что хотела нарисовать деревья бонсай. Она научилась рисовать людей, когда ходила в художественную школу в течение месяца, и ей приходилось заниматься с эскизным классом.

Поэтому, как она может знать о картинах, изображавших пейзажы? Она только кивнула головой и сказала: "Картина действительно очень хорошо сделана. Боюсь, что такой пейзаж может существовать только на картине!"

Неожиданно ее слова в точности отразили мысли Сун Цзяоюэ. Он не мог не поднять брови, когда немного разволновался. Неужели она... действительно его родственная душа?

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
A serene lotus 2 Отправление
A serene lotus 2 Главные героини 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.