/ 
Обречена быть избитой до смерти Глава 4
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Doomed-to-be-Cannon-Fodder.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%B1%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D0%B8%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D0%B4%D0%BE%20%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%203/6438195/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%B1%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D0%B8%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D0%B4%D0%BE%20%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%205/6438197/

Обречена быть избитой до смерти Глава 4

Глава 4: Находка

В «Сбежавшей наложнице лорда» было немало второстепенных мужских персонажей просто потому, что попытки побега женщины приводили к её встречам на дороге всевозможных людей. Единственный, кого она не встречала во время своих путешествий, был основной второстепенный мужской персонаж, воплощение душевности, Сун Цзяоюэ. Его персонаж был похож на его имя, пустынную, благородную яркую луну. И все же он в конце концов оказался совершенно одиноким.

Он родился с высоким статусом в правившей династии как первый сын высокопоставленного ученого Суна Кантри и был единственным сыном старшей принцессы. В пятьдесят третьем году шестидесятилетнего цикла он получил звание ученого номер один. В результате все приветствовали его как сэра Цзяоюэ! Этот сэр Цзяоюэ был единственным человеком, чей статус был наравне с главным героем.

Сердце Бай Сянсю сжималось при его виде, потому что этот человек когда-то угрожал настоящей Бай Сянсю из романа, как только узнал, что она преследовала женского персонажа! Конечно, этого еще не было. Прямо сейчас она, казалось, смотрела в изумлении на мужского персонажа, когда на самом деле ее мысли просто исчезли.

"Мне очень жаль, кх-кх... Я задумалась о чем-то." Как неудобно! Когда она избавится от привычки увиливать в сторону? Что, если он ошибочно примет ее за безумную дуру?

Сун Цзяоюэ не возражал. Напротив, он думал, что ее реакция была совершенно нормальной. Но Бай Сянсю не интересовалась взаимодействием с мужским персонажем. Было более важно выяснить, кто просит о помощи. Внезапно она заметила кусок ткани за туфлями мужского персонажа. Изнутри выглядывал странный черный колючий предмет.

Она почувствовала, как ее сердце застучало быстрее, когда она слегка отодвинула мужчину в сторону. "Уступите дорогу, уступите дорогу." Ей почудилось? Может ли это быть...

Сун Цзяоюэ ожидал, что эта молодая девушка будет стеснительной, но, к своему большому удивлению, его отбросили в сторону. Следующее, что он понял, она сидела на корточках на земле, почтительно и осторожно, глядя на кучу тряпок. Углы его рта не могли не подергиваться. С каких это пор он был менее важен, чем куча отброшенной ткани? Он планировал уйти, но у странных выходках этой девушки была магнитная тяга, которая его привлекала. Он не знал почему, но он хотел остаться и посмотреть, что она делает.

Конечно же, она осторожно подняла тряпку, прежде чем вскрикнуть в приятном удивлении. "Нашла! Я не ожидала, что на самом деле найду его." Она протянула руку, чтобы схватить пучок, но быстро вскочила с криком.

Сун Цзяоюэ не мог не поднять брови. Было ясно, что у объекта есть шипы, но она все равно пыталась взять его рукой. Эта девушка слишком небрежна. Посмотрите, как она исколола руку... хм? Сама Бай Сянсю казалась испуганной и неподвижно смотрела на кровь, вытекающую из руки. Она ничего не делала, чтобы закрыть раны. "Мисс, мисс... ваша рука серьезно ранена?"

Он помог ей прийти в себя, но это только напугало девушку и она отступила на несколько шагов. В ней уже не было прежней радости, но она отчаянно покачала головой. "Пустяки"

"Эта штука полна болезненных шипов, могли бы вы ее оставить," - предупредил он, увидев, что она снова потянулась к ней.

На этот раз девушка подняла тряпки вместе с предметом. Хотя она все еще находилась в плохом настроении, она поблагодарила его, подняла связку рваных лохмотьев и спросила: "Могу я спросить, кому принадлежит этот предмет? Я хочу купить его"

Сун Цзяоюэ хотел рассмеяться. Было очевидно, что кто-то выбросил его, но эта девушка все еще была так честна. Тем не менее, он не мог заставить себя усмехнуться, увидев кровь на её руках. Эта девушка действительно не ценила себя. Конечно, кто-то выбросил растение. Оно было из торгового каравана, который вернулся из далекой пустыни. Поскольку они боялись солнечных ожогов, они разорвали часть этого местного растения, которое, как говорили, облегчало боль от солнечных ожогов. Когда они добрались до места назначения, не было необходимости в такой колючей штуковине, поэтому ее выбросили, пока эта девушка не нашла ее.

Сун Цзяоюэ быстро узнал обо всем после осторожного расспроса. Девушка, которая фактически забрала растение, не сказала ни слова. Как только она услышала, что он никому не нужен, она взяла предмет и ушла, не дав ему второго взгляда. Сун Цзяоюэ не мог не потереть лицо. Он всегда считал, что его присутствие приветствуется, но сегодня он не смог сравниться с уродливым, страшным растением. Он не мог удержаться от мягкого смеха. Похоже, действительно были женщины в мире, которые не были заинтересованы во внешности, силе и влиянии. Тогда чего хотела эта женщина?

Девушка, которая нечаянно заслужила описание, что она ничего не любит, была на самом деле очень обычной. Она обожала рассказы о принце и его Золушке. К сожалению, она знала, что это просто рассказы. По сравнению с ними, она бы лучше вернулась к реальности. Только после того, как она укололась, независимо от количества пролитой крови, она поняла, что не вернется. Это осознание оставило ее потрясенной, и она не могла думать ни о чем другом.

С большой заботой она принесла кактус туда, где Сан Сиер остановил свою телегу и подождала, пока он не появится. Они оба ничего не сказали, когда она забралась в корзину и вернулась в поместье. Его помощь гарантировала, что все прошло гладко. Она благополучно устроилась в своем Зимнем саду к тому времени, когда старые женщины-слуги пришли осматривать задние дворы.

Сяо Ши почти плакала от беспокойства, но тут же помогла ей переодеться и расчесать волосы. Тем не менее, она встревожилась, увидев странное колючее растение, которое ее хозяйка принесла домой. "Найди для меня цветочный горшок, я собираюсь посадить его." Поиски кактуса забрали столько сил, что даже если укол не смог отправить ее домой, она все еще хотела, чтобы он жил!

Сяо Ши могла только пойти за горшком. Она смотрела, как ее хозяйка использовала палочки для еды, чтобы поместить растение в грязь, затем полила его перед тем, как поставить у окна. Когда она закончила, то просто уставилась на него и задумалась.

"Ах, Госпожа Сюй, ваша рука!" Почему так много ран? Сяо Ши поспешно нашла какую-то мазь и размазала ее по разрезам, укоризненно добавив: "Госпожа, вы действительно о себе не заботитесь!" Эта маленькая рука была такой нежной и деликатной, но ее хозяйке было все равно, что она укололась.

"Это не важно. Тебе не нужно суетиться, оно не болит." Она привыкла к порезам после ухода за домашними растениями и цветами.

Сяо Ши приняла ее беззаботность, как несчастье. Затем она вспомнила, что господин был занят с тех пор, как вернулся и не заметил ни одной из своих жен на задних дворах. Ее хозяйка обладала такой внешностью, но была вынуждена оставаться самой крайней. Даже мысли об этом было достаточно, чтобы заставить ее мучительно жаловаться. Между тем, Бай Сянсю думала о том, что она будет делать дальше. Наконец она нашла кактус, но он не вернул ее обратно. Что делать?

"Спасибо"

"Пожалуйста," - рефлекторно сказала Бай Сянсю, - " ’ Пожалуйста?’ Хозяйка Сюй, о чем вы говорите?" После того, как она применила мазь к рукам своей хозяйки, Сяо Ши готовилась налить чай, когда вдруг услышала слова хозяйки.

Бай Сянсю сказала. "...Ты не говорила мне спасибо?" Она действительно слышала, как кто-то поблагодарил ее. Но, подумав об этом, она поняла, что у Сяо Ши не было причин благодарить ее. Она снова что-то слышит?

Сяо Ши покачала головой. "Госпожа Сюй, вы, должно быть, устали, гуляя весь день. Почему бы Вам немного не отдохнуть?"

"Хорошо!" Может быть, она и правда была слишком измучена? Бай Сянсю решила ненадолго прилечь.

Вскоре после этого старые женщины-слуги блуждали группами по три и пять человек. Старая мадам не требовала, чтобы наложницы уважительно относились или угождали ей, но она по-прежнему уделяла пристальное внимание передвижениям разных наложниц. Поэтому на каждый из дворов были отправлены патрули.

Старые служанки следовали за старой мадам с юности. Каждая из них была проницательной, способной и опытной. Всякий раз, когда они приходили, они просто садились и обменивались несколькими любезностями, прежде чем уйти, спросив об их комфорте.

Они были вежливы, но на самом деле приходили, чтобы выяснить положение дел, прежде чем отчитаться перед старой мадам. Было бесполезно говорить им, что у кого-то не хватает одежды или еды. Скорее всего, они жаловались именно на таких наложниц.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
A serene lotus 2 Отправление
A serene lotus 2 Главные героини 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.