/ 
Обречена быть избитой до смерти Глава 57
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Doomed-to-be-Cannon-Fodder.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%B1%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D0%B8%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D0%B4%D0%BE%20%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2056/6438248/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%B1%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D0%B8%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D0%B4%D0%BE%20%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2058/6438250/

Обречена быть избитой до смерти Глава 57

Глава 57: Дразнение

 

Бай Сянсю не знала какие мысли проносились через его голову, иначе ее челюсть отскочила бы от пола. Разве она добрая? Это правда, что она помогла этим слугам, но это было просто ради видимости; только чтобы улучшить отношения между начальством и подчиненными. Как современная девушка, даже если бы она не знала об этом, ее родители напомнили бы ей!

Будь то друзья или WeChat, они бы научили, как быть человеком, который не раздражает других. Добавляя к этому ее всегда мирную позицию, она редко кого-то раздражала. Из-за этого впечатление от нее, как от хорошего самаритянина, только усилилось. Собственно, она никогда не считала себя особенно хорошим человеком. Конечно, она также не была злодеем.

Старая мадам до безумия любила своего сына, а его будущая жена навредила ему, даже не войдя в их семью. Кто знал, что может произойти, когда она сделает первый шаг через дверь? Эта девушка станет предвестником неудачи ее сына! Она не должна была устраивать этот брак. Но теперь, когда все сделано, факт остается фактом, что отменить этот брак нелегко, как сказал ее сын! Оставив в стороне доверие императора к министру Лин, было бы достаточно проблем с леди Лин.

"Этот вопрос... сильно оскорбляет тебя." Старая мадам подумала об этой бесстыдной невестке, прежде чем взглянуть на воспитанную девочку рядом с ней. Эта девушка недавно помогла ей со многими вещами. Самое главное, она не была ни тщеславенной, ни безрассудной, и имела хороший характер.

Она была близка к слугам и никогда не думала о том, чтобы задирать нос только потому, что у нее было немного власти. Она относилась ко всем одинаково, но не брала себе деньги в качестве награды за тяжелую работу. Такие девушки встречаются довольно редко. Очевидно, что ее сын пришел сюда, потому что доверял ей. Как это могло произойти просто потому, что ее двор ближе всего?

Хотя он действительно уделял слишком много внимания простой наложнице, лучше было сосредоточить внимание на этой мисс Лин. Он ушел всего на несколько дней, прежде чем вернулся в крови! Если он должен жениться на этой звезде неудачи, было бы лучше, если бы кто-то рядом с ним мог позаботиться о нем. Изначально старая мадам хотела, чтобы ее сын перешел в другое место, чтобы отдохнуть, но когда заметила, что он украдкой смотрит на девушку, скромно сидящую в стороне, она покачала головой и сказала. "Тебе не удобно оставаться здесь. Почему бы нам не позвать кого-то поднять тебя?"

Потом она сделала паузу, чтобы увидеть выражение его лица. Видя, что он даже не поднял бровь, она добавила: "Но каждое место здесь можно считать твоим домом. С такими ранами тебя будет трудно переместить, поэтому побудь здесь два дня!"

Старая мадам поджала губы. Так трудно попытаться получить от него хоть малейшую реакцию! Время изменило её симпатичного и послушного сына на того, кто действовал в одну сторону, и думал о другом. "Жаль только человека, которому придется присматривать за таким пациентом, как ты."

Как Бай Сянсю могла жаловаться? Даже если бы она это сделала, то только в глубине души. На поверхности она притворилась великодушной. "Это совсем не проблема. Помочь принцу - мой долг."

Почему вы не попросите главную героиню сделать это? Ах да, точно. Прямо сейчас главные герой и героиня противоречили друг другу. На самом деле, в романе писалось, что они часто не соглашались, хотя и не до такой степени, чтобы главный герой хотел отказаться от брака. Он всегда был преследующей стороной. Независимо от того, сколько хлопот вызывала его маленькая жена, он все равно принимал все без сомнения. Она надеялась, что история не изменится до такой степени, что ситуация измениться до неузнаваемости. Как только это случится, она не будет знать, как и с чем бороться.

Старая мадам поговорила с Лун Хэном еще немного, пока не почувствовала, насколько он устал. Она неохотно отозвалась, убеждая Бай Сянсю заботиться о нем, прежде чем наконец ушла.

Бай Сянсю ответила, что обязательно выполнит эту задачу, но ее сердце неистово думало о том, как оказаться подальше от работы. Если бы она не могла этого сделать, она бы просто отказалась. Она предположила, что слуги могут позаботиться обо всем, так почему же ОНА должна этим заниматься?

Но этот парень просто не позволил ей отдохнуть. Даже когда дело доходило до еды, она должна была служить ему. Кроме того, чтобы пойти в уборную, о которой заботился Шуер, она должна была постоянно быть рядом!

Всякий раз, когда она уходила, ее возвращала одна или две старые служанки, которые указывали принести принцу то или это. Она могла только кротко сидеть рядом с принцем на кровати, когда он откидывался назад, читая книги. Чай и напитки всегда были под рукой, так что больше нечего было делать. В конце концов, она взялась за вышивку, которую раньше изучала, и начала вышивать. Поскольку жизнь в древние времена была поистине скучной, были необъятные районы для изучения рукоделия.

Тем временем Лун Хэн вообще не читал, а просто держал книгу в качестве прикрытия перед восхитительной красотой. Она выглядела довольно красивой, когда тихо сидела там, как живописная картина. Но подождите, почему она внезапно застыла и вскрикнула?

"Как можно быть такой небрежной? Идите сюда; позвольте мне взглянуть." Лун Хэн нахмурил брови, когда позвал ее, независимо от того, хочет она этого или нет.

Раньше Бай Сянсю проводила свои дни с растениями. Хотя у нее были контакты с мужчинами, ни один из них не был так молод, как Лун Хэн, или обладал такой необычайно героической натурой. Самое главное, его аура была слишком сильной.

Она немного колебалась, прежде чем ее сердце и тело послушно потащили ноги к нему. Она еще стояла на расстоянии, когда протянула свой палец, с кончика которого капнула кровь. Она поспешно повернула голову в сторону, как будто пыталась избежать виселицы перед ней.

У Лун Хэна не было никаких скрытых мотивов, только честное намерение проверить глубину ее раны. Но после того, как он увидел, что она достаточно «застеснялась», чтобы захотеть зарыться в землю, он неожиданно схватил ее за палец. Было очевидно, как ее тело застыло, после того, как он в озорной шутке засунул ее палец в рот.

Мягкое и деликатное ощущение, которое он тщательно держал в руке, и слегка раздражительный вкус во рту, заставил лицо Лун Хэна нагреться, но он успокоился, увидев, что она выглядела еще более взволнованной, чем он.

Он продолжал дразнить ее. Пока ее лицо, и рука, и даже кожа на руке не стала розовой. Даже тогда он не отпустил. В комнате больше никого не было, давая ему достаточно времени, чтобы делать то, что ему нравилось. Тем не менее, его нога все еще была ранена, иначе он бы на этом не остановился.

"П…. пр .... принц, вы... отпустите эту, эту наложницу."

Что делает главный герой? Неужели его гормоны внезапно разбушевались? Мало того, что он держал во рту ее палец, он также дразнил ее, играя будто с кошкой. Как очень хорошая девушка, которая никогда не действовала глупо, она почти не могла это выдержать. Что ей теперь делать? Что делать, ведь ее ноги стали слабыми? Разве это тело не слишком чувствительное? Или его действия просто очень стимулировали?

Ах...

Она ничего не понимала; у нее просто было подавляющее желание бежать. Но Лун Хэн держал ее руку, ни крепко, ни свободно. Но такой силы как у нее было недостаточно, чтобы избежать его действий. Ей хотелось плакать, но не было слез, как вдруг она услышала голос спасителя снаружи. "Ваше Высочество, здесь Старшая мадам. Она спрашивает, можно ли ей зайти, чтобы поухаживать за вашей раной."

Старшая мадам была наложницей из Весеннего сада. У Бай Сянсю сначала было нехорошее впечатление о ней, но она быстро начала пересматривать свое мнение об этой женщине. У нее, конечно, было изысканное чувство времени. Бай Сянсю была близка к тому, чтобы упасть на колени.

Взглянув вниз на кровать, она увидела недовольный взгляд главного героя. Его хватка ослабла, позволив ей наконец вырвать руку с красным лицом. "Я, нет, эта наложница пойдет встретить Старшую мадам."

Лун Хэн нашел ее взволнованную, бегущую фигуру очень забавной. Уголки его губ медленно поднялись вверх. Кто бы мог подумать, что дразнить женщин будет так забавно? Вернее, дразнить было забавно только ее. Но другие женщины...

Он посмотрел на свою ногу и решил, что лучше, если другие женщины не станут ее касаться. Помимо этой женщины, все остальные были либо раздражителями, либо угрозами. Теперь, появилось еще одно препятствие.

На самом деле он с уверенностью мог сказать, что не хотел ее видеть, но из-за внезапности вовремя не сказал этого. Тем временем нервная мадам Бай выбежала, чтобы встретить гостью. В этой ситуации не было другого выбора, кроме как встретить эту другую женщину.

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
A serene lotus 2 Отправление
A serene lotus 2 Главные героини 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.