/ 
Летопись Необычных Существ Глава 42. Они показывают замок по телевизору!
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Record-of-Unusual-Creatures.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9B%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%20%D0%9D%D0%B5%D0%BE%D0%B1%D1%8B%D1%87%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D0%A1%D1%83%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2041.%20%D0%98%D0%B7%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BE%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2%3F/6615312/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9B%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%20%D0%9D%D0%B5%D0%BE%D0%B1%D1%8B%D1%87%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D0%A1%D1%83%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2043.%20%D0%A1%D0%B1%D0%B8%D1%82%D1%8B%D0%B9%20%D1%80%D0%B5%D0%B6%D0%B8%D0%BC/6615314/

Летопись Необычных Существ Глава 42. Они показывают замок по телевизору!

Был ли г-н Нангун настоящим охотником на монстров или очень опытным мошенником, или психом (шансы на это были не так велики), ни Хао Рэн, ни Вивиан не могли прийти к выводу после нескольких часов обсуждения.

Вивиан сказала, что у нее была инстинктивная реакция на охотников на монстров из-за травмы руки. Однако она согласилась с тем, что ее инстинкты могли ошибаться, а могли и нет. Как таковое, это не могло быть использовано в качестве конкретного доказательства против него. Что касается Лили, она может уже забыла об этом. Она никогда раньше даже не встречала охотников на монстров. Лили была похожа на ребенка в глазах Вивиан, и если на них нападет охотник на монстров, она сомневалась, что Лили вообще сможет отреагировать.

Согласно объяснению Вивиан, охотники на монстров были буквально наполовину людьми наполовину монстрами. Они могли использовать сверхъестественные способности во время боя и даже видоизменяться в зависимости от ситуации. Не нужно забывать об их способности сливаться с толпой, они будут выглядеть, как нормальные люди, не выдавая никакой ауры или запаха, которые могли бы их раскрыть. Эта способность была козырем охотников на монстров против сверхъестественных существ.

Вивиан считала, что Нангун не похож на охотника на монстров. То, как он открыто хвастался своей работой, сильно отличалось от обычных охотников на монстров, которые преследовали ее в прошлом. Тем не менее, она не могла полностью сбрасывать со счетов тот факт, что он был настоящей находкой, учитывая, что она никогда не встречала никого из них много лет. Даже те, кого она встречала, составляли лишь небольшую группу среди огромной группы охотников. Она мало, что помнила об этом, и ее память не отличалась от памяти дряхлой старухи. Не говоря уже о ее полосе неудач... Хао Рэн действительно надеялся, что ее невезение не отразится на нем, и они не встретят настоящего охотника на монстров в первый день миссии.

Это заставило Хао Рэна сильно нервничать.

Все трое были довольно вялыми в Англии, учитывая их незнакомство с местностью. Они решили проблему языкового барьера, но сама поездка сказалась на них, и даже Лили слишком ленилась передвигаться. Итак, после обеда они вернулись в отель. Лили теперь сутулилась на диване в гостиной и возилась с пультом от телевизора. Казалось, она чувствовала, что узнала много нового, несмотря на то, что не могла понять ни единого слова. Вивиан, с другой стороны, занималась чем-то удивительно полезным: она вытащила запас налички, который Хао Рэн приготовил для поездки. Она пересчитывала этот запас снова и снова.

Хао Рэн с тревогой посмотрел на Вивиан и сел как можно ближе к ней. Он смотрел на худые, бледные руки Вивиан, не моргая. Он боялся, что, если он отвлечет свое внимание, куча наличных просто исчезнет из-за ее невезения. Хао Рэн осознал всю серьезность неудач Вивиан с деньгами, и «невезение» было серьезным преуменьшением при описании того, что с ней происходило в этом плане. Это было похоже на волю Вселенной или следствие законов природы. Поэтому разрешение Вивиан косатся денег на его глазах, могло вызвать в нем неблагоприятную психологическую реакцию.

Вивиан нетерпеливо считала стопку денег. Затем она вздохнула. - Ха-ха... это действительно тот редкий момент, когда нужно уметь быть расточительным... так вот как считать деньги... следовать за мистером Владельцем было правильным выбором... Э... можешь перестать быть таким беспокойным, мистер Владелец?

- Я сказал тебе, что ты можешь звать меня Хао Рэном, когда мы не дома. - Хао Рэн холодно улыбнулся Вивиан. - Успокойся, у меня есть причины нервничать. Ей-богу, если бы я на мгновение отвел глаза, ты могла бы каким-то образом потерять все наши деньги. Можешь ли ты сделать что-то более продуктивное? Сначала мне было интересно, почему ты опустошила мою бумажник. Ты будешь сидеть здесь и считать деньги?

- Сможешь ли ты хотя бы понять чувства человека, который был разорен на протяжении тысячелетий? - Вивиан глубоко вздохнула. - В последний раз у меня была возможность так считать деньги в эпоху Республики. Я несла мешок, чтобы купить рис, и я действительно стояла у двери, чтобы пересчитать серебряные монеты... но... это похожее чувство. Я чувствую себя так же хорошо, как тогда. Бумага тогда была ничем не хуже макулатуры. Они не выдерживают критики по поводу того, как сейчас выглядит этот британский фунт. Хм! Я закончила считать эту стопку. Позволь мне пересчитать снова... Хао Рэн, дай мне еще раз посчитать, пожалуйста!

Хао Рэн непреклонно решил положить деньги обратно в бумажник и в карман. Он сказал - Моя дорогая мисс Вампир, если вы действительно хотите считать деньги, мы когда-нибудь поедем в Зимбабве, чтобы вы могли считать деньги ради вашего драгоценного сердца. А пока... пожалуйста, сделай что-нибудь полезно... скажи, насчет того, что касается охотников на монстров, почему ты больше не нервничаешь по этому поводу?

- Я уже через столько всего пережила, так почему я должна продолжать беспокоиться о таких мелочах? - Вивиан печально посмотрела на бумажник Хао Рэна, который выпирал в его кармане. Затем она быстро перевела взгляд в другое место, когда сказала - Кстати, ты знаешь, как выглядит настоящий охотник на монстров?

Хао Рэн оживился из-за интереса к этой теме – И как же они выглядят на самом деле?

- ...Как видишь, они мастера скрывать свою личность. Как люди выглядят на улицах, вот так они будут выглядеть со слоями ложных впечатлений и идентичностей. Следовательно, я действительно не думаю, что г-н Нангун представляет реальную угрозу. Ни один уважающий себя охотник на монстров не станет хвастаться своей работой даже в самые суровые времена. Это чуть ли не табу у них.

Вивиан кивнула, заканчивая объяснения. - Итак... я думаю, что мы сейчас просто слишком нервничаем... я нервничаю из-за охотников, а ты нервничаешь из-за своей первой миссии... я думаю, что мы просто глупо напуганы мошенником, который делает вид, что он охотник...

Хао Рэн кивнул в знак согласия. - Хм, это правда... но мы должны действительно просто успокоиться сейчас?

- Меры предосторожности по-прежнему необходимы. - Вивиан покачала головой. - Хотя этот парень определенно не похож на настоящего охотника на монстров, я думаю, что он когда-то, возможно, встречал настоящего охотника, как бы иначе он узнал о их происхождении. «Работа», о которой он говорил, также кажется законной, предполагаю, что он может быть пешкой настоящего охотника на монстров. Эти хитрые ублюдки время от времени используют этот трюк. Итак, давай просто будем осторожны, чтобы не позволить мистеру Нангуну обнаружить что-нибудь необычное. Хоть я не думаю, что он представляет угрозу. Мы здесь, не для того, чтобы искать приключения на пятую точку.

Хао Рэн согласился, на этом вся дискуссия о Наньгуне закончилась.

К этому моменту Лили просмотрела все каналы и не смогла понять, что показывают по телевизору. Со скучающим видом она отбросила пульт дистанционного управления и подкралась к Хао Рэну. – Мистер Владелец, не могли бы вы уговорить Рэйвен 12345 дать каждому из нас МДТ? Никогда не узнаешь, встретишь ли ты нового знакомого в ближайшем будущем. Если этот человек окажется иностранцем, это будет очень здорово, но неловко, если ты его не понимаешь.

Хао Рэн хихикнул. Глупый оборотень наконец-то придумал что-то действительно полезное. Что ж, это было больше для понимания телепрограммы, которую она смотрела, однако это был довольно убедительный аргумент. Пока он готовился рассказать о системе, что-то по телевизору привлекло его внимание. - ...Замок Йоркфорд около Брюшира в последнее время привлекает большое количество энтузиастов сверхъестественного...

Хао Рэн быстро повернулся, чтобы посмотреть телепрограмму, и увидел, что идет интервью. Возле передающего фургона стояла белокурая голубоглазая кавказская женщина с микрофоном. Позади нее была усыпанная камнями равнина с комплексом руин в дальнем конце. Рядом с ней был невысокий коренастый старик в белой футболке. Он явно не был похож на члена съемочной группы. У мужчины была полная борода, и он был наполовину без волос на голове. Его рубашка выглядела немного изношенной. Он выглядел как местный фермер во время интервью.

- ...Теперь мы смотрим на Йоркфордский замок. Он сильно разрушился, поэтому мы не можем увидеть фактическое сооружение. Поскольку нет дорог, ведущих к руинам, фургон может остановиться только здесь. Я пойду в руины замка через минуту, чтобы те из вас, кто сейчас дома, могли рассмотреть здание крупным планом. - Женщина-интервьюер объяснила текущий сценарий и жестом указала на коренастого старика. - Ангус, был первым человеком, который увидел сверхъестественные события происходящие в замке…

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 318. Некоторые раны можно залечить, некоторые — нет
Глава 317. Операция
Глава 316. Модернизация оборудования
Глава 315. Ты точно волшебник?
Глава 314. Путь навстречу будущему
Глава 313. В конце концов, это всё его вина
Глава 312. Город после битвы
Глава 311. Осела ли пыль?
Глава 310. Вот почему вы должны прочитать руководство пользователя
Глава 309. Не связывайтесь с теми, кто придерживается другого стиля
Глава 308. Знакомое место
Глава 307. Враг из прошлого
Глава 306. Сбежал?
Глава 305. Горящий город
Глава 304. Новое оружие
Глава 303. Когда жизнь устраивает вам ад, устройте ей ад
Глава 302. Ситуация выходит из под контроля!
Глава 301. Красиво
Глава 300. Необычное поведение
Глава 299. Огромный поворот событий
Глава 298. Большая опасность
Глава 297. Большое открытие
Глава 296. Внутри храма
Глава 295. Храм высоко в облаках
Глава 294. Колебания, которые ненавидит Вивиан
Глава 293. Парфенон
Глава 292. Тайна, скрывающаяся за враждой необычных существ
Глава 291. Похоже, не получится
Глава 290. Генеалогия Гессианы
Глава 289. Визит семьи Лукас
Глава 288. Вечеринка вампиров
Глава 287. Идущие в ногу со временем
Глава 286. Убежище необычных существ
Глава 285. Город в тени
Глава 284. Спуск
Глава 283. Привратник крепости
Глава 282. Гессиана
Глава 281. Поклонница Вивиан
Глава 280. Теневой разрыв
Глава 279. Вивиан, о, Вивиан
Глава 278. Греция
Глава 277. Новая зацепка
Глава 276. Старый друг издалека
Глава 275. Деревенская кухня Бекки в стиле наемников
Глава 274. Проблема с Бекки
Глава 273. Вы хорошо провели время
Глава 272. Похоже, что за последние две недели произошло много событий
Глава 271. Всё ли хорошо
Глава 270. Путешествие домой
Глава 269. Послепродажное обслуживание
Глава 268. Итак, это ваш новый дом
Глава 267. Под высоким голубым небом
Глава 266. Полоса прогресса застряла
Глава 265. Просто и грубо, но эффективно
Глава 264. Капитан
Глава 263. Поехали
Глава 262. Речь
Глава 261. Рассвет наступает
Глава 260. Живой дух
Глава 259. Остатки её духа
Глава 258. Надежда ещё есть
Глава 257. Мёртвая
Глава 256. Расслабленная
Глава 255. Готовьтесь к переезду
Глава 254. Лазейки
Глава 253. Нам нужно больше космических кораблей
Глава 252. Не лезь не в своё дело
Глава 251. Загружаем эльфов
Глава 250. Мир Молитв
Глава 249. Это вовсе не смешно
Глава 248. Терафлэр
Глава 247. Риск дезинтеграции
Глава 246. Звезды летят
Глава 245. Выглядит не очень
Глава 244. Земляне в потустороннем мире
Глава 243. Инцидент
Глава 242. Условия жизни
Глава 241. Нейтральное отношение
Глава 240. Это её сын!
Глава 239. Аэрим
Глава 238. Не пригодно для выживания
Глава 237. Повесть об Аэриме
Глава 236. Новый мир
Глава 235. Врата Мира
Глава 234. Жестокое обращение
Глава 233. Путешествие
Глава 232. Боевая сила малышки
Глава 231. Новый альянс?
Глава 230. Старые друзья
Глава 229. Неожиданная встреча
Глава 228. Обычный день
Глава 227. Наконец–то понял смысл
Глава 226. Экспресс–доставка летучих мышей
Глава 225. Обращение к старым друзьям
Глава 224. Честная работа
Глава 223. Первый выход в эфир
Глава 222. Пожиратель столов
Глава 221. Мировой торговец
Глава 220. Хильда
Глава 219. Главный
Глава 218. Падение стены
Глава 217. День, когда падут небеса
Глава 216. Обострение?
Глава 215. Будущие трудности
Глава 214. Что происходит?
Глава 213. Возвращение
Глава 212. Проблема
Глава 211. Что за день
Глава 210. Обломки космического корабля
Глава 209. Вот это уже интересно
Глава 208. Путешествие в глубь
Глава 207. В чём Лил Пиа лучше всех?
Глава 206. Часовня
Глава 205. Биография Хильды
Глава 204. Аванпост
Глава 203. Обычное озеро
Глава 202. Хильда
Глава 201. Потусторонний гость
Глава 200. Сначала скальные монстры, теперь древесный гигант?
Глава 199. Ветвистая роща
Глава 198. Секреты королевства
Глава 197. Поклонница маршала
Глава 196. Маршал
Глава 195. Епископ
Глава 194. Военное положение
Глава 193. Предчувствие
Глава 192. Продолжаем двигаться на запад!
Глава 191. Удивительное открытие
Глава 190. Можем ли мы решать проблемы обычным способом?
Глава 189. Случайная битва
Глава 188. Эхо в долине
Глава 187. Часовня
Глава 186. Свет над рекой
Глава 185. Деревня
Глава 184. Значительный интеллект
Глава 183. Неожиданное послание
Глава 182. Я привёл доктора
Глава 181. Галопом!
Глава 180. Бизнес Аякса
Глава 179. Разделение
Глава 178. Кровавое озеро
Глава 177. Это мудрость, идиот!
Глава 176. Доступно
Глава 175. Стать наёмником?
Глава 174. Неожиданная новость
Глава 173. Путешествие в причудливый мир
Глава 172. Воспитывать детей нелегко
Глава 171. Создание команды
Глава 170. У неё определенно не всё в порядке с головой
Глава 169. Стоящая богиня
Глава 168. В поисках Бога
Глава 167. Путешествие
Глава 166. Беспорядок
Глава 165. Всё почти вышло из–под контроля
Глава 164. Истории из прошлого
Глава 163. Подсказки
Глава 162. Возрождение
Глава 161. День возвращения
Глава 160. Кто?
Глава 159. Гости
Глава 158. Мысли Наньгун Уюэ
Глава 157. Прошлое
Глава 156. Позвольте мне представить вас
Глава 155. Это ты!
Глава 154. Выдвигаемся
Глава 153. В ночной тьме
Глава 152. Это съедобно?
Глава 151. Настоящие шпионы
Глава 150. Армия Лили
Глава 149. Снова они заявились?
Глава 148. Быстрый курс
Глава 147. Мама ребёнка
Глава 146. Как будем называть?
Глава 145. Быть няней трудно
Глава 144. Новый арендатор
Глава 143. Гусиное яйцо
Глава 142. В глазах бога
Глава 141. Умер и восстал
Глава 140. Возвращение
Глава 139. Я придумала ему хорошее имя!
Глава 138. Это твой кораблик!
Глава 137. Большой сюрприз
Глава 136. Яйцо
Глава 135. Глубоко в море
Глава 134. Какой большой хвост
Глава 133. Место падения
Глава 132. Возвращение в реальность
Глава 131. Новое открытие
Глава 130. Легенда
Глава 129. Ещё одна драка
Глава 128. Весёлая стая
Глава 127. Новый спутник
Глава 126. Опять там
Глава 125. Примитивная планета
Глава 124. Межзвездное путешествие
Глава 123. Корабль номер 883
Глава 122. Станция Койпера
Глава 121. Далеко от дома
Глава 120. Пункт назначение — Море звёзд
Глава 119. Раскрытие истины
Глава 118. Охотники на демонов
Глава 117. Хорошая новая привилегия
Глава 116. Опять он слишком далеко
Глава 115. Сирена
Глава 114. Новичок
Глава 113. Посетитель
Глава 112. Большой Блуи
Глава 111. Станьте хорошими людьми
Глава 110. Мастер боец прибыл
Глава 109. Побег в тумане
Глава 108. Нам лучше сбежать
Глава 107. Хаотическая битва
Глава 106. Реальная элита
Глава 105. Сплетни
Глава 104. Это было действительно напряженно
Глава 103. Тупой арендатор с немым домовладельцем
Глава 102. Это не сработало
Глава 101. Имя
Глава 100. Давай сражаться!
Глава 99. В поисках Лили
Глава 98. Похищена?
Глава 97. Еще не вернулся
Глава 96. Необычный незнакомец
Глава 95. Пара когтей
Глава 94. Не просто хаски
Глава 93. Я действительно хаски?
Глава 92. Снова человек
Глава 91. Она принадлежит к миру тупиц
Глава 90. Перевоплощение и... Гав!
Глава 89. Луна в середине осени
Глава 88. Это месть, не так ли?
Глава 87. Певица
Глава 86. Ты бывал там раньше?
Глава 85. Момент пробуждения
Глава 84. Заброшенные дома
Глава 83. Черный Альфа Волк
Глава 82. Он может говорить!
Глава 81. И снова я здесь
Глава 80 – Снова в Мир Снов
Глава 79 – История Язакса
Глава 78 – Красочная вселенная
Глава 77 – Перенастройка... снова?
Глава 76. Суперэволюция Лили
Глава 75. Портал из соевого соуса
Глава 74. Потеря контроля
Глава 73. Что случилось с Лили?
Глава 72. Сумасшедшая женщина
Глава 71. Чтение лекций
Глава 70. ​​Вы все еще хотите Сборник секретных навыков?
Глава 69. Обмен комнатами
Глава 68. Новая жизнь
Глава 67. Все кончено
Глава 66. Метеорит
Глава 65. Язакс
Глава 64. Итак... Это оно?
Глава 63. # @ ¥%
Глава 62. Странный демон
Глава 61. Побег!
Глава 60. Поражения недостаточно
Глава 59. Безуспешно
Глава 58. Демонический Камень
Глава 57. Призрачная армия
Глава 56. Теперь это настоящее дело
Глава 55. Выхода нет
Глава 54. Каменная стена
Глава 53. Правда
Глава 52. Призраки
Глава 51. Нора
Глава 50. Появление призрака
Глава 49. Святые небеса, призраки реальны!
Глава 48. Замок
Глава 47. Полет!
Глава 46. История замка
Глава 45. Отель
Глава 44. Брюшир
Глава 43. Сбитый режим
Глава 42. Они показывают замок по телевизору!
Глава 41. Известный охотник на монстров?
Глава 40. Охотник на монстров
Глава 39. Незнакомец
Глава 38. Языковой барьер сломан!
Глава 37. «Работа» Вороны 12345
Глава 36. Борьба на чужой земле
Глава 35. На чужой земле
Глава 34. Маленький секрет маленькой мисс
Глава 33. Справочник Сотрудника
Глава 32. Магия Вампиров– Правильное Использование
Глава 31. Первое Задание
Глава 30. Автоматизированное Устройство
Глава 29. Проекция Грез
Глава 28. Невероятные Технологии!
Глава 27. Ежемесячная Оплата
Глава 26. Будем на Связи
Глава 25. О Другом Виде
Глава 24. Провал магии крови
Глава 23. Поглощенный
Глава 22. Сон в середине лета
Глава 21. Никто не нормальный!
Глава 20. Огромное Давление
Глава 19. Ложная Тревога?
Глава 18. Итак, теперь моя жизнь будет такой?!
Глава 17. Договор
Глава 16. Работа на Бога
Глава 15. У Бога есть Работа для Вас
Глава 14. Работа на Вершине
Глава 13. Адрес Собеседования
Глава 12. Далекий путь до деревни
Глава 11. Таинственный звонок
Глава 10. Разорившийся Вампир
Глава 9. Необычные Существа
Глава 8. Волки и Вампиры
Глава 7. Бесполезно иметь только 6 чувств
Глава 6. Черт возьми, ты же оборотень!
Глава 5. Здесь всё это время был кот?
Глава 4. Волчье Единоборство
Глава 3. Волк
Глава 2. Неожиданно–странная встреча
Глава 1. Еще один обычный день
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.