/ 
Кованная судьба Глава 12 (2)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Forged-Destiny.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D1%83%D0%B4%D1%8C%D0%B1%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2012%20%281%29/7036030/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D1%83%D0%B4%D1%8C%D0%B1%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2013%20%281%29/7036032/

Кованная судьба Глава 12 (2)

"Ты создаешь Гильдию?"

"Именно так", — сказал я, чувствуя себя более чем немного гордым от этого факта. Блейк хмыкнула и села напротив меня за маленький стол с книгой в руках. Она ждала меня в библиотеке, как и обещала, но выглядела немного удивленной, когда я появился. "Руби и Янг сейчас заняты бумажной работой. Сначала мы сделаем себя гильдией, а потом получим зал гильдии".

"Звучит впечатляюще", — сказала она, слегка навострив уши. "Значит ли это, что тебе больше не нужны места охоты, которые я нашла?"

"Ах, — слегка поморщился я, — мы могли бы... все еще использовать их. Ты уверена, что не против отдать их нам? Я говорил с Реном и Пиррой. Они сказали, что для тебя было бы лучше держать их в секрете".

Золотые глаза Блейк на секунду проследили за моими, смысл их был непостижим - как и она сама. Почему она помогала мне? Почему она продолжает это делать?

"Считайте это благодарностью", — сказала она, взяв мою карту и отметив на ней три места. Это были места, которые мы никогда не посещали, небольшие участки густого леса, но не это привлекло мое внимание.

"Почему ты вообще чувствуешь необходимость благодарить меня? Если уж на то пошло, то все должно быть наоборот. Ты спасала меня во время Первого Квеста, причем дважды. Ты также помогла нам в Подземелье, не говоря уже о том, что ты помогаешь мне сейчас. Я чувствую, что должен быть у тебя в долгу".

Ассасин пожала плечами, открыла книгу и начала читать. Похоже, ответа там не было, но и уходить не хотелось. В библиотеке было тихо, а Блейк еще тише, но тоже спокойно.

"Ты часто посещаешь библиотеку?" Я поморщился от вопроса, который звучал глупо даже для моих ушей. Однако Блейк не стала на это указывать. Вместо этого она тихонько хмыкнула, перевернув очередную страницу.

"Я люблю читать. В библиотеке спокойно, и я могу читать сколько душе угодно. Здесь есть книги, которые трудно найти в любом магазине". Я вполне могу себе это представить. Библиотека была частью главного здания, длинным залом с потолком, который, казалось, достигал нескольких этажей. Балконы и арочные дорожки усеивали края, а что касается книг - ну, они, должно быть, исчислялись десятками тысяч.

"Что ты читаешь?"

"Историю, — она перевернула страницу, — фэнтези, фантастику... все, что захватывает мое воображение. А ты?"

"Не так часто, как хотелось бы... Дома никогда не было много книг, кроме тех, что были в нашей школе. Да и те были только для того, чтобы помочь нам в обучении. Большинство из них были по истории и тому подобному, хотя было довольно много о нашей роли в обществе."

"Ваша роль?" спросил Блейк, — "Я думал, ты вырос среди Касты Труда?"

Черт, моя история. "Да, — сказал я, — но все книги были ориентированы на них... они не всегда были актуальны для меня. Хотя было несколько романов, просто истории для развлечения. Я читал их, когда мог".

По правде говоря, я читал их, потому что ненавидел другие, ненавидел те книги, которые восхваляли, как мы должны работать на касту Героев и Благородных, как мы были низшей ступенькой на лестнице. Первый шаг был необходимым и, возможно, самым важным, но это не меняло того факта, что мы находились в самом низу. Наверное, именно поэтому я так любил эти фэнтезийные книги... потому что они позволяли мне поверить в то, что я был тем, кем не был, хотя бы на мгновение.

Они помогали мне убежать от реальности.

Неужели Блейк делает то же самое?

"На днях, — сказал я после нескольких минут молчания, — ты разозлилась, когда я упомянул, как ты заработала весь этот залог. Ты подумала, что я обвинил тебя в краже".

Желтые глаза Блейк поднялись на меня, сузились на мгновение, а затем вернулись к страницам, которые она держала перед собой. Казалось очевидным, что она не ответит, но вопрос был в том, спрошу ли я? В тот момент она рассердилась, но сейчас она уже не казалась такой. Казалось, что она расслабилась. Была ли это власть библиотеки над ней? В любом случае я должен был знать.

"Кто-то обвинял тебя в краже?"

Блейк вздохнула, медленно отложила книгу и наконец посмотрела на меня. Ее взгляд был ровным, хотя и не злым. Скорее, она не хотела, но в то же время знала, что я не отступлюсь. "Никто не обвинял меня в том, что я слышу", — сказала она.

"Тогда почему ты решила, что я это имел в виду?"

"Это сложно".

"Тогда объясни мне?" - спросила я. Взгляда Блейк было достаточно, чтобы заставить меня вздрогнуть, но на этот раз я не отступал. Она смотрела на меня несколько секунд, в течение которых я сглатывал и боролся со жжением в глазах. В конце концов она вздохнула, скрестила руки и посмотрела на меня с почти скучающим выражением лица. У меня сложилось четкое впечатление, что я вторгся во время чтения, и что внезапно ее готовность терпеть меня подошла к концу.

"Если бы ты был вором, — прошептала Блейк, — как ты думаешь, что бы ты умел делать лучше всего?"

"Красть вещи, драться ножами или быть ловким".

"Но главное - это воровство". Она дождалась моего кивка. "Это то, что думает каждый другой человек, когда кто-то упоминает члена класса воров. И поверь мне, если что-то пропадет, все взгляды в первую очередь обратятся к тебе".

Это казалось несправедливым, хотя я и видел в этом логику. Как ворам, им было бы легче всего что-то украсть, но это не обязательно означало, что они это сделают.

"Все ожидают, что люди будут действовать так, как диктует их класс, - продолжала Блейк, - и в большинстве случаев так и происходит... Фермер занимается земледелием, воин бьет оружием. Так всегда было в мире и, вероятно, так будет и впредь. Я - ассасин Жон, — она посмотрела мне в глаза, — Как ты думаешь, что я умею делать?"

"Убивать вещи".

"Убивать людей", — поправила Блейк, — "Тебе не нужно притворяться, что ты не видишь связи".

Я поморщился, понимая, что она поймала меня на этом. Конечно, я знал, что она имела в виду, когда задала этот вопрос, просто не хотел этого говорить. "Это не имеет значения", — сказал я, — "То, что твой класс говорит, что ты должна убивать других людей, не означает, что ты обязана это делать. Глупо даже думать об этом".

"Ты прав." Блейк улыбнулся, хотя это была тусклая и слабая улыбка, направленная вниз, на стол, за которым мы сидели. "Но этого недостаточно, чтобы изменить сознание людей. Не тогда, когда они выросли, зная, что твой Класс определяет то, кем ты являешься, что ты делаешь. Возможно, именно это и отличает тебя. Ты вырос среди людей, которые ничего этого не знали. Ассасин наносит удары в спину людям... это неотъемлемая часть всего, что я делаю. Это то, как я сражаюсь, и я всегда ищу возможность для этого. Людям трудно доверять такому человеку".

Блейк вздохнула, убирая волосы за ухо.

"Это не всегда намеренно... иногда люди пытаются относиться ко мне... относиться к нам нормально. Просто глубоко внутри, нравится им это или нет, трудно повернуться спиной к тому, кто может тебя убить. То же самое происходит и с другими классами, например, с Ворами. Независимо от того, знаешь ли ты их и доверяешь ли им, какая-то часть твоего разума продолжает указывать на то, что именно они больше всего способны ограбить тебя. Ни один Герой не доверяет такому человеку".

"Я доверяю тебе". Я старался смотреть ей в глаза, когда говорил это, просто чтобы подчеркнуть серьезность моих слов. Блейк встретила мой взгляд и покачала головой в смутном веселье.

"Вот почему ты такой странный рыцарь", — сказала она, сразу же напомнив мне каждый раз, когда она это говорила. Неужели она имела в виду именно это: что я странный, потому что не смотрю на нее с отвращением? В то время я беспокоился, что это означает, что мое прикрытие провалилось, но теперь это не могло быть дальше от истины.

"Тогда я счастлив быть странным. Я хочу быть самым странным, самым глупым человеком, которого ты когда-либо встречала. Я не собираюсь видеть в тебе какого-то убийцу только из-за слов над твоей головой. Они не определяют тебя".

Я не позволял себе... не тогда, когда слова над моей головой тоже были ложью. Я не был ни Героем, ни Рыцарем, но это не означало, что я не мог сражаться, пытаясь помочь людям. Это не значит, что я не могу быть героем, просто потому что я им не родился.

"А Навыки, которые у меня есть?" Блейк спросил, глядя на меня. "Уверяю тебя, все они направлены на убийство других героев. Как и моя пассивность, как и моя статистика... все во мне создано для того, чтобы я наиболее эффективно убивала людей; зачастую они даже не подозревают о моем присутствии".

"И ты говоришь, что я не могу взять в руки меч и убить невинного? Или что фермер не может вышибить мозги кому-нибудь мотыгой?" Мои глаза зажмурились, когда я покачал головой. "Это глупо. Если маг произносит заклинания, это не значит, что он не может взять меч и убить ребенка. Твой класс не делает тебя злом".

"И именно поэтому я поделилась с тобой этими местами", — сказала она, указывая на точки на моей карте. "Вот почему я хотела поблагодарить тебя".

Я понял... как бы мне этого не хотелось. "Но ты не должна этого делать", — вздохнула я, опускаясь на свое место. "Ты не должна благодарить меня за то, что я обращаюсь с тобой как с нормальным человеком. Ты не должна быть довольна только потому, что я оцениваю тебя по тому, как ты себя ведешь, а не по тому, какая ты есть".

Это было просто неправильно.

"Не должна", — согласился Блейк, — "И все же это реальность, с которой сталкивается каждый представитель класса Бродяг. У некоторых она проще, чем у других... но для таких явно "аморальных" классов, как вор или ассасин, это наша реальность". Блейк пожал плечами: "Это жизнь, которую нам дали. Жалуясь на нее, мы ее не изменим и не улучшим".

Блейк пожала плечами, ее улыбка стала слабее.

"В детстве я родилась ассасином, и поэтому я такая, какая есть. Ты не можешь бороться с судьбой".

Я хотел было возразить, но остановился. Бороться с судьбой... разве это то, что я пытался сделать прямо сейчас, сидя в библиотеке, переодетый в рыцаря, разговаривая с Героем, как будто я был ей ровней? Нет, это было неправильно. Я не боролся. Я прятался.

Разве я советовал ей бороться с тем, что люди думают о ее классе - когда я сам отказывался делать то же самое, полагаясь на какую-то магическую безделушку, позволявшую мне притворяться кем-то другим? Совет звучал лицемерно, опасно.

Она может попробовать... она может приложить к этому все свои усилия. Но будет ли это что-то значить в конечном итоге?

Я все еще не знал, сработает ли мой собственный план, и даже называть его планом было слишком. Я была в Маяке, но до сих пор все, что я делала, это отчаянно пыталась выжить. Пока что это срабатывало... но это не означало, что так будет и впредь. В конце концов, я был кузнецом.

А она была ассасином.

Но это не означало, что мы не могли быть друзьями, сколько бы другие ни говорили об этом. Если рыцарь и ассасин настолько противоположны, что дружба невозможна, то я просто буду ее другом как кузнец.

"Знаешь... в нашей гильдии есть вакансия ассасина, если ты хочешь". Блейк уже вернулась к своей книге, когда я заговорил, ее глаза были прикованы к странице и уделяли мне меньше внимания, чем полу под ее ногами. Она не повернулась ко мне и даже не подняла глаз от книги, но у меня возникло странное ощущение, что она улыбается.

"Какое странное совпадение..."

"Да", — рассмеялся я, наслаждаясь ее сарказмом. "Забавно, но мы также ищем черноволосую девушку... Гильдии сейчас не хватает одной из них".

"Пополняете свой гарем?"

Этим вопросом она застала меня врасплох, слегка хихикнув про себя, когда мои щеки покраснели. "Не совсем", - кашлянул я. "Но если ты хочешь присоединиться, я с удовольствием приму тебя".

"Я уверена, что захочешь". Ее золотистые глаза мерцали над книгой. "Но мне придется пройти мимо. Я не знаю тебя достаточно хорошо, чтобы стать твоей наложницей".

"Гильдия!" Я закричал, слегка оглянувшись, когда ее глаза заискрились весельем. Отлично, она чувствовала себя достаточно расслабленной, чтобы вывести меня из себя. Это ведь хорошо, верно? Забавно, что я чувствовал себя так плохо - а тут еще и мой паршивый показатель харизмы. На мгновение мне показалось, что она сорвалась с обрыва. "Я говорил о Гильдии. Ты хочешь вступить в нее?"

"Нет".

Откровенный отказ должен был ужалить, но я ожидал этого и пожал плечами. "Предложение остается открытым, — сказал я, — для тебя всегда найдется место. Все, что тебе нужно сделать, это попросить".

"Ты все еще странный рыцарь", — пробормотала она, покачав головой.

"Спасибо." Я усмехнулся в ответ.

"Это был не комплимент".

От нее, в том смысле, который она имела в виду... это был самый высокий комплимент, который я когда-либо получал.

/-/

"Охотники?" Рен поднял глаза от свитка, который передала ему Янг. "Это... неплохое название".

"Руби придумала его", — засмеялась блондинка, обхватывая плечи младшей сестры. "Я думаю, оно подходит, понимаешь? Мы все на что-то охотимся, обычно на лиен, но иногда мы охотимся и на гриммов".

"Это правда", — рассмеялся я, наслаждаясь зрелищем того, как Руби пытается вырваться, но каждый раз ее ловит Янг. Это действие было настолько непринужденным со стороны старшей девочки, настолько легким, что, должно быть, оно уже давно укоренилось в ней. "Так кто мы, охотники?"

"Охотники и охотницы", — подбодрила Руби. "Это намного круче. К тому же, так наш новый зал можно будет назвать "Охотничий домик". Как потрясающе это звучит!?"

"Соглашусь, что это неплохие названия", — кивнула Вайс, стоя скрестив руки рядом с ними. "Вы подписали договор аренды нашего нового домика? Я бы хотела взглянуть на него".

"И это тоже", — усмехнулся Янг, протягивая еще один лист бумаги. "Теперь мы официально числимся арендаторами и можем сразу же переезжать из общих залов".

Что я, честно говоря, и собирался сделать. Общие душевые стали раздражать, особенно когда они были заняты по утрам - не говоря уже о запахе. Достаточно было нескольких парней с не самой лучшей гигиеной, и внезапно все вокруг начинало вонять. С Реном и мной было бы намного проще.

"Он сказал, что это где-то здесь", — сказала Янг, сверяясь с картой, которую ей, очевидно, дала Гильдия торговцев. Мы находились в незнакомом мне районе Маяка, который сам по себе был почти маленькой деревней, если судить по количеству маленьких и средних домов, разбросанных вокруг. На многих из них висели красочные табарды. Это был район Гильдии? Где-то, где были расположены все здания гильдий - почти как миниатюрный город, состоящий только из гильдий Маяка?

Я не видел ни одной похожей на замок, так что, предположительно, гильдия наемников располагалась в другом месте.

"Позвольте мне взглянуть", — Рен шагнул вперед, чтобы взять карту, посмотрел на нее на мгновение, а затем огляделся вокруг. Казалось, он быстро сориентировался и повел их по мощеной дорожке. "Согласно карте, это должно быть... вот это". Рен остановился перед определенным зданием и поднял взгляд от карты.

"Это..." Было трудно подобрать правильные слова, но Азура вернулась ко мне: "Определенно, это немного ремонта".

Это был хороший способ выразить это. Здание было двухэтажным, с пикообразной крышей, покрытой темно-красным шифером. Стены были из светло-серого камня, местами с белым мрамором. Высокие арочные окна усеивали переднюю стену, но два из них были разбиты, и на них были прибиты деревянные доски. Дверь была цела, но на ней были ямы и следы повреждений.

"Ну, мы так и знали, что так будет", — вздохнула Пирра, - "Полагаю, нам придется нанять КЗП в помощь... в любом случае, это все равно лучше, чем спать с сотней других людей".

"Верно", — пожала плечами Янг и шагнула вперед, чтобы открыть дверь. Из нее вылетело облако пыли, заставив ее закашляться и отступить назад. Я поморщился, когда пыль попала мне в глаза, протирая их.

"А мы знаем, что он был заброшен с прошлого года", — неловко рассмеялась я, опуская руку и моргая от пыли. "Наверное, его тоже нужно немного почистить".

" Это правда", — повторила Янг, прокашлявшись. Она открыла дверь одним толчком, отступив назад, когда изнутри вылетело еще больше пыли. Мы подождали, пока все очистится, хотя теперь, когда я увидел это место, невозможно было не почувствовать легкого разочарования. Размер был хороший, но я бы не назвал его ремонтом...

Я бы сказал, что он готов к сносу.

"Ну что ж, — засмеялась Руби, - давайте заглянем внутрь, а?"

"Да", — прорычал Вайс, — "Давайте..."

С одной стороны, внутри все оказалось не так плохо, как я боялся.

Все было гораздо хуже.

Второй этаж был недоступен, а лестница, которая встретила нас при входе в здание, была не просто сожжена, она была разрушена - вместе с ней и большая часть второго этажа. Оставшиеся бревна лежали разбросанными по прихожей, некоторые прислоненные к стенам, но с большой кучей в местах обрушения. Большой зал при входе тоже был покрыт пылью, образовавшей густое облако над полом. Из зала вели шесть дверей, по две слева и справа, и две на дальней стене, напротив двухстворчатого входа. По крайней мере, в половине из них были выбиты деревянные рамы, а беглый осмотр показал, что в одной из них вся крыша провалилась внутрь. Сквозь мрак даже пробивался поток света, словно солнце палило прямо сквозь потолок.

В других было немного лучше... но только потому, что у них еще были стены и крыша. Из реальных помещений у нас были только ванная, пыльная комната с кушетками и кладовка. Последняя была настолько мала, что мы с трудом поместили бы в нее наше собственное снаряжение.

"Этого не может быть", — сказала Янг, покачав головой. "Они сказали, что он в запустении, но они никогда не упоминали ничего подобного".

"С чего бы это?" огрызнулась Вайс, пиная сломанный стул и наблюдая, как он разбивается о стену. "Трудно убедить доверчивых дураков купить что-то в таком состоянии. Черт бы их побрал!"

"Мы должны были попросить посмотреть на это", — вздохнул Рен, потирая лицо.

"Этого не может быть", — прошептала Руби. "Они бы так не поступили. Зачем Азуру лгать нам?"

"Потому что он Торговец, болван. Вот чем они занимаются... деньги, деньги, деньги и еще гримм с тем, кто от этого пострадал. Это как раз то, чем занимаются их типы - вымогают у честных Героев деньги".

Это была неправда... моя мать никогда не была такой, но с ее словами трудно было спорить. Трудно было спорить и с выражением лиц каждого, кто оглядывал разрушенный зал Гильдии.

"Мы пойдем к ним завтра", — прорычала Янг, притягивая Руби к себе и быстро обнимая ее. "Если это их шутка, то мы с ней разберемся. Ты не можешь и на секунду подумать, что Маяк захочет с этим мириться".

"Янг права, — сказал я, — мы можем поговорить с ними завтра... а если они не захотят сотрудничать, тогда мы можем поговорить с учителями. Мы разберемся с этим". Я посмотрел каждому из них в глаза: "Я обещаю, что мы разберемся с этим".

" Тебе же лучше", — шипела Вайс, проталкиваясь мимо меня и ударяясь своим плечом о мое. "Пойду посмотрю, есть ли в этом проклятом зале место, чтобы расстелить спальный мешок". Пирра хотела остановить ее, отчитать, но я протянул руку.

"Не надо", — произнес я, вздохнув. "Вайс была единственной, кто почувствовал что-то неладное, но мы убедили ее согласиться. Она имеет право чувствовать себя немного рассерженной".

"Мы все на это купились", — сказала Чемпион. "Но в любом случае... это всего лишь неудача, верно?"

"Верно", — кивнул я, доставая свой собственный спальный мешок из небольшого тайника с припасами. Остальное было уложено у ближайшей стены, так как другого места для этого не было. По крайней мере, стены не пропускали ветер... и это было единственное, что было хорошего в этом месте. "Не более чем неудача..."

Я молился, чтобы это было именно так.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.