/ 
 Злодейка, перевернувшая песочные часы Глава 226
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Villainess-Reverses-the-Hourglass.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%C2%A0%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0%2C%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%83%D0%B2%D1%88%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D0%B5%D1%81%D0%BE%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20225/8102664/
https://ru.novelcool.com/chapter/%C2%A0%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0%2C%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%83%D0%B2%D1%88%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D0%B5%D1%81%D0%BE%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20227/8102667/

 Злодейка, перевернувшая песочные часы Глава 226

- Я вынесу приговор.

 

-...Да?

 

- Мой отец велел мне быстро закончить и отчитаться, так что мы должны поторопиться. Главное - не казнить их, а поддержать их поместье.

 

Вот почему император не присутствовал здесь.

 

- Так что я позабочусь обо всём этом сразу.

 

В конце концов аристократ, знавший характер Аса, передал бумаги, как будто это было неизбежно, и принц, получивший их, начал называть имена, которые ещё не были названы.

 

-...Таким образом, я приговариваю все тринадцать из вас к обезглавливанию.

 

После этого бесстрастного тона воцарилась тишина, и площадь была заполнена только холодным воздухом, исходившим от его холодного выражения лица. Даже Ария, которая видела его холодный взгляд в прошлом, была удивлена его холодным голосом.

 

- И остались двое, бывший герцог и принцесса Фредерик.

 

В отличие от других грешников, поскольку эти двое были главными зачинщиками этого восстания, они, казалось, получили отдельный приговор. Или, может быть, он взял бумаги у дворянина, полагая, что ему скучно выносить им окончательное предложение.

 

- Мне жаль герцога. Несмотря на то, что это было очень давно, ваша семья унаследовала императорскую кровь, но вы встретили конец единственной исторической семьи герцогов в империи.

 

Он сказал, что ему жаль, но герцог проглотил слюну, потому что выражение его лица было холодным.

 

- Иногда мужчине приходится дорожить тем, что у него есть, и тогда он получает что-то неожиданное и драгоценное.

 

Ас сказал это и посмотрел туда, где была Ария, как будто она была драгоценным человеком, которого он неожиданно приобрёл. Ас продолжил:

 

- Теперь, когда я думаю об этом, я должен быть благодарен герцогу, потому что вы во многом помогали мне с тех пор, как я был очень молод.

 

Лицо герцога было холодным. Холодный воздух всё ещё был в полном расцвете, но его прошиб холодный пот.

 

"Почему ты сделал такую ужасную вещь, если ты так напуган?"

 

Ас высмеял герцога и продолжал выносить ему приговор.

 

- Для герцога Фредерик приговором является обезглавливание, и его тело будет повешено на въезде в столицу в течение месяца.

 

Герцог крепко зажмурил глаза. Тем не менее, он не был удивлён, поэтому, казалось, был готов. Это было нежелательно, но ничего не было страшнее этого, поэтому он подошёл к последнему грешнику, Айсис.

 

- Фредерик Айсис.

 

Тело Айсис время от времени сотрясалось, когда она долго смотрела на него. Это был другой облик, когда она столкнулась с Роханом; он был полон злобы.

 

Ас сказал так, как будто был разочарован, когда увидел, что она предалась отчаянию.

 

- Вы были пугающей с тех пор, как вышли замуж за короля другой страны и продали империю.

 

То, что он сказал, было правдой.

 

"Как ты могла подумать об измене? Как бы сильно ты меня ни ненавидела, даже если бы ты была старшей дочерью герцога, ты должна защищать империю".

 

- Если вы не были такой плохой, почему ваш брат предал семью? Мне так жаль видеть ваше унылое лицо.

 

Ас указал на трибуны и прошептал.

 

Когда она проследила за его рукой, она увидела Оскара, бледного парня, нервно наблюдал за своим отцом и единственной сестрой.

 

Из-за того, что он предал свою семью, он выглядел так, словно вот-вот упадёт от беспокойства; на его лице не было и тени предателя; было только лицо брата, который беспокоился о своей семье и сожалел. Она думала, что если встретит его, то попытается напомнить ему о тех ужасных вещах, которые он совершил.

 

“Зачем делать такое лицо?”

 

Айсис спросила:

 

- Что будет с Оскаром?

 

- Ну, он будет жить как простолюдин, которых вы так ненавидели.

 

-…

 

- Это он отправил свою семью в ад, но вы испытываете большое облегчение.

 

-…

 

"Что ещё я могла сделать? Я бы не жила должным образом с его милостью. Если бы я могла вернуться в прошлое..."

 

Айсис, которая знала, что это глупое заблуждение, ждала, когда наступят её последние мгновения без дальнейших уродливых вспышек. Всё было кончено.

 

Она даже не могла закричать, потому что попала в ловушку, так как он намеренно загнал её в угол. Единственной хорошей новостью было то, что Оскар выжил. Она никогда не думала о благополучии своего брата, но когда увидела его лицо, подумала, как хорошо, что он жив.

 

Ас улыбнулся на это и сказал себе тихим голосом, чтобы Айсис была единственной, кто это слышал.

 

- Вы принимаете глупые решения до конца, даже если вы унаследовали очень светлую, но императорскую кровь.

 

И прежде чем она успела понять, что это значит, он приговорил её.

 

- Грешница, Фредерик Айсис, приговорена к обезглавливанию; её тело, как и герцога, будет повешено на въезде в столицу в течение месяца.

 

Как только приговор слетел с его губ, он начал приводиться в исполнение.

 

Первым, кого приговорили, был виконт Мериарт, и ему отрубили голову. Грешники, ожидавшие своей очереди на единственную гильотину, либо плакали, либо мочились, либо выражали свои страхи. Ас сделал всё это специально.

 

Смерти, разворачивающейся перед ними, было достаточно, чтобы заставить их сойти с ума, и рыцари ломали им конечности всякий раз, когда они падали в обморок, чтобы они проснулись.

 

- Хотите сказать что-нибудь напоследок? - спросил Ас у Айсис, которая наблюдала, как рыцари собирают голову и тело герцога, казнённого незадолго до неё. Хотя она покорилась своей судьбе, ей было тяжело видеть, как голова её отца отделяется от тела. Она покачала головой, крепко зажмурив глаза. Её руки и ноги были похожи на тонкие листья; они уже потеряли свою функцию и могли быть раскачаны сильным ветром.

 

- Я надеюсь, что в следующей жизни ты не переродишься человеком.

 

*Глухой удар*

 

Лезвие гильотины опустилось, и голова Айсис, крепко зажмурившейся, упала на землю. Это была такая одинокая смерть для злой женщины, которая потрясла империю в своих руках и преследовала наследного принца.

 

Как только был казнён последний грешник, из толпы донеслись крики. Это было осуждение жадных преступников, осмелившихся попытаться поглотить империю, и похвала наследному принцу, который заранее победил их всех без кровопролития.

 

****

 

- Это так легко закончилось, - сказала Ария, которая видела, что голова Айсис была отрублена, довольно глухим голосом. Она была высокопоставленной дворянкой, которую Ария никогда не осмеливалась увидеть в лицо в прошлом, но её конец был таким тщетным.

 

С высокопоставленной дворянкой, такой же высокой, как небо, обращались как с тривиальной вещью, и она думала, что её прежнее "я", чья голова была отрублена Каином, было бы ничем. С ней будут обращаться как с мусором. Если бы мир всё ещё был там и вращался, за исключением злодейки, чья голова была отрублена.

 

"Если бы не песочные часы..."

 

Если бы не песочные часы, она бы не увидела этого драгоценного зрелища.

 

Она обещала отомстить, но это оказалось намного проще, чем она думала, и, с другой стороны, она чувствовала себя странно.

 

Даже Миэль и Каин, которые так великолепно выглядели в прошлом, когда у неё ничего не было, в глазах Арии воспринимались только как очень жалкие, скромные сестра и брат. Конечно, это не было полностью закончено, потому что изюминка всё ещё оставалась, но это отличалось от того времени, когда она целилась в нужное время и набиралась сил, нервничая. Теперь всё, что оставалось - это наслаждаться их медленной и мучительной смертью.

 

- Именно это я и говорю. Кто знал, что великие дворяне империи будут такими?

 

Карин согласилась, наблюдая за тем, как собирают мёртвые тела, и хмурясь, так как это было неприятно видеть.

 

Но это было просто из-за ужасной сцены, а не из-за жалости к сестре и брату, которые не относились к ней как к своей матери, хотя она была фальшивкой. Испуганные сестра и брат дрожали с бледными лицами из-за мёртвых тел перед ними, но никто не обращал на них внимания.

 

- Теперь, когда развлечение закончилось, я думаю, нам следует отправиться в особняк.

 

Как будто ему было всё равно на эту сцену, Рохан вскочил со своего места. Казалось, он хотел отвезти Арию в Кроа как можно скорее после того, как раскрыл её личность.

 

-...Да.

 

Хлой поднялся в знак согласия. Для него было важнее поговорить со своей дочерью и женщиной, к которой он стремился, чем с дворянами другой страны, с которыми он не был знаком.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.