/ 
 Злодейка, перевернувшая песочные часы Глава 20
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Villainess-Reverses-the-Hourglass.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%C2%A0%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0%2C%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%83%D0%B2%D1%88%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D0%B5%D1%81%D0%BE%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2019/6262574/
https://ru.novelcool.com/chapter/%C2%A0%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0%2C%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%83%D0%B2%D1%88%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D0%B5%D1%81%D0%BE%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2021/6262576/

 Злодейка, перевернувшая песочные часы Глава 20

Если бы Ария могла, то она сделала бы это первой. Таким образом, она сможет удержать Миэль от восхождения по социальной лестнице. Девушка копалась в своей памяти, ища тех, кто поддерживал Миэль. Она задумалась так сильно, что пришла в себя, только после того, как её позвали.

 

-... Да?

 

- Вы так погружены в свои мысли. Я спросила, как давно вы начали учиться вышивать

 

- Ох, около месяца.

 

- О Боже! Значит, вы смогли сделать что-то подобное всего лишь за месяц?

 

- Я поправлю. Прошло всего две недели.

 

Сара, убравшая носовой платок обратно в футляр, прервала разговор. Она выглядела очень гордой, потому что девочку, которую она любила, хвалили. Было трогательно видеть добрую и милую леди, которую все неправильно поняли, а теперь оценили по достоинству.

 

- Если хотите, на следующую встречу я могу сделать ещё.

 

- А вас не затруднит?

 

- Нет! Нисколько. Это моё единственное хобби. Наоборот, я даже рада.

 

Эти очаровательные слова разожгли жаркий огонь в сердцах леди. Инстинкты самосохранения юных девиц, которые поддались красоте и молодостью Арии, сыграли очень важную роль, пусть они и не были старше на много.

 

Девочки подросткового возраста были склонны быть одураченными одним или другим словом. Но как только они убеждались в чём-то, они были упрямы и непоколебимы. 

 

- Тогда можно попросить вас прийти ещё раз?

 

- Конечно!

 

- О, тогда могу я отвести вас в бутик в следующий раз? Я знаю дизайнера, который шьёт очень элегантные платья. Я уверена, что найдётся множество платьев, которые подойдут леди Арии.

 

- Можно и мне пойти с вами? У также знаю один хороший бутик.

 

Вместо "леди Роцент" её теперь называли "леди Ария". Все присутствующие хотели сделать что-нибудь для бедной девочки, что она считала смешным.

 

- Я считаю хорошей идеей провести нашу следующую встречу снаружи. Есть магазин десертов, в который я часто хожу, и их сладкие макароны, тающие во рту, довольно известны.

 

- Кажется, я их знаю. Ранее я получила коробочку в подарок, было действительно очень вкусно.

 

Смех расцвёл в саду, когда девушки рассказывали о своих любимых десертах. Они спросили друг у друга расписание, чтобы назначить дату следующей встречи как можно скорее, и Ария радостно присоединилась.

 

К тому времени, когда они уже договорились о следующей встрече, молодая леди, которая внимательно слушала разговор, добавила:

 

- Но разве на улицах в последнее время не опасно? Произошло несколько плохих инцидентов...

 

- Плохие инциденты?

 

- Разве вы не слышали? Дело виконта Люпра.

 

Всё внимание было приковано к юной леди, которая рассказала потрясающую новость на неизвестную никому тему. Речь шла о виконте Люпре, большом человеке, который управлял казино и получал огромные прибыли.

 

- Говорят, что в подвале своего казино он занимался работорговлей. Дело расследовал сам наследный принц.

 

- О мой бог! И почему мы этого не знали?

 

- И что? Что случилось?

 

Ария тоже навострила уши. В прошлом кронпринц захватил виконта Люпра, и его достижения немедленно стали известны всему миру. Поэтому было немного странно, что народ затих уже через несколько дней. Девушка, рассказавшая эту историю, поднесла руку ко рту, попросив держать новость в секрете.

 

- Мы не знаем почему, но наследный принц упустил виконта! Я слышал, что он очень спешил, очень непохоже на него, обычно дотошного и серьёзного.

 

- Значит, виконта ещё не поймали?

 

- Думаю, что нет.

 

- Господи! То есть сейчас где-то гуляет торговец людьми?!

 

Все были потрясены мыслью о том, что ужасный преступник может быть на свободе, и Ария была поражена больше всех.

 

"Почему изменилось прошлое? Почему? Почему он не смог арестовать виконта Люпра?"

 

В прошлом виконта Люпра он был арестован на месте и наказан. Она слышала, что он заранее планировал побег, но оказался беспомощен перед тщательными и тайными планами наследного принца. Публика открыто восхваляла принца. Они говорили, что Его Высочество спас свой народ.

 

"Что же всё-таки произошло и почему планы кронпринца пошли наперекосяк?"

 

Сара, глядя на перепуганную Арию, обняла её, сказав, что всё будет хорошо. Губы девочки побледнели, прежде чем она поняла происходящее.

 

"Не будет. Всё, что я знаю о будущем, может не произойти, если изменится настолько важное событие, даже если оно не имеет ко мне никакого отношения".

 

В голове Арии был бардак, мысли спутались, как нить, от неожиданного поворота событий.

 

"Всё в порядке. Всё будет хорошо", - в отчаянии сказала она себе, надеясь, что незначительный инцидент с наследным принцем не повлияет на её месть.

 

После обсуждения этой жуткой темы чаепитие подошло к концу. Ария вернулась в особняк графа, попросив отложить следующую встречу до тех пор, пока виконт Люпр не будет схвачен.

 

Прибыв в особняк, она позвала Джона и приказала ему узнать больше информации о деле наследного принца. Она думала, что избавится от беспокойства, как только узнает причину перемен.

 

* * *

 

Джон навестил своего бывшего коллегу, чтобы узнать о деле виконта Люпра.

 

Он был уверен, что Лоуэлла очень быстро повысили, потому что он нравился вышестоящему начальству из-за его легкого и приветливого характера.

 

Двое мужчин, покинувшие императорский дворец и поселившиеся в соседней таверне, вспоминая старые времена: о тренировках с мечом до восхода солнца или о глупом дворянине, потерявшем питомца возле дворца. Это были главные темы их разговора.

 

- Я был так удивлен, когда нашел потерявшееся животное в конюшне принцессы!

 

- Если бы этот питомец неправильно тронул лошадь принцессы, дворянин потерял бы голову!

 

- Но делать было нечего. Мы же просто рыцари! Я честно исполнил свой долг и спас злого кота!

 

Пока они рассказывали свои истории, уже прошёл день. Джон, опустошив кружку пива в своей руке, проверил время. Хотя он сомневался, что Лоуэлл заговорит об этом инциденте, так как дорожил своей честью и гордостью рыцаря, но он решил настоять, увидев, как мужчина уже затруднялся говорить.

 

- Что с ним случилось? Наша госпожа не может спать по ночам, потому что ей страшно.

 

- Он - это кто?

 

- О, я говорю о том торговце людьми, который недавно сбежал.

 

Лоуэлл склонил голову набок и закатил глаза. Казалось, что ему трудно думать, так как мозг парализован алкоголем. Он долго переводил взгляд с одного места на другое, ничего не говоря, а потом ответил, стукнув фунтом по столу, как будто вспомнил этого человека:

 

- Ты говоришь о виконте Люпре?

 

- Да! О нём!

 

- Ну, я не знаю, потому что не участвовал в той операции, но я уверен, что его скоро поймают. Наследный принц ищет его!

 

- Неужели?

 

Джон усмехнулся и неловко улыбнулся, коснувшись пивной кружки, которую держал в руке. Поскольку Лоуэлл не участвовал в операции, у него не было возможности узнать подробности. Однако Джон не мог вернуться только с этим. Если он не узнает хоть что-то, Ария может раскрыть все его проступки того дня. Маленькая девочка скромного происхождения могла сделать это в любой момент.

 

- Но как так получилось, что наследный принц упустил виконта ? Я не могу в это поверить.

 

- Этого я не знаю.

 

- Его Высочество очень организованный и дотошный человек, даже если он ещё молод.

 

- ... Что ж, это так.

 

- Если он упустил виконта Люпра, а это было не так уж трудно, значит, на то должна быть причина.

 

- ... Хм, наверное.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.