/ 
 Злодейка, перевернувшая песочные часы Глава 191
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Villainess-Reverses-the-Hourglass.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%C2%A0%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0%2C%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%83%D0%B2%D1%88%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D0%B5%D1%81%D0%BE%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20190/6401677/
https://ru.novelcool.com/chapter/%C2%A0%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0%2C%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%83%D0%B2%D1%88%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D0%B5%D1%81%D0%BE%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20192/6406826/

 Злодейка, перевернувшая песочные часы Глава 191

Молодой король, как и ожидалось, оказался мудрым человеком, и Миэль, которая немного расслабилась и была уверена в себе, рассказала тайну наследного принца.

 

- Это способность внезапно появляться и исчезать, как будто он свободно перемещается в пространстве.

 

Он прищурился, услышав обвинение Миэль. Особая способность. Он мог свободно перемещаться в пространстве. Казалось, он размышлял над тем, что она сказала. Выражение лица Рохана, которое только что было интересным, куда-то исчезло, и он был задумчив с очень серьёзным выражением. Увидев его внезапно изменившееся отношение, Миэль коснулась своих пальцев и нервно ждала его ответа.

 

- Ну, я не понимаю, что ты имеешь в виду. Даже если он наследный принц империи, возможно ли это?

 

Лицо Рохана было полно вопросов, но здесь не было упрекающего тона, что и у других, и это был чисто вопрос о том, возможно ли это.

 

Миэль повысила голос и вложила всю силу в свои слова.

 

- Я сама это видела!

 

- Ты это видела? Наследный принц империи, путешествующий в пространстве...? Где ты это видела?

 

- Ну… в особняке имперского графа Росцента. Когда я работала там некоторое время, я видела это… когда граф упал с лестницы. Я видела, как он внезапно появился и исчез, как мираж.

 

"Каким словом легче убедить если не правдой, смешанной с ложью?"

 

Рохан ответил, подняв брови, когда она якобы упомянула об этом случае.

 

- В особняке графа Росцента...? Увы, ты говоришь об ужасном инциденте, когда собственная дочь пыталась убить собственного отца, графа.

 

Случай с Миэль, столкнувшей графа с лестницы, похоже, распространился за пределы империи в Кроа. Но слова “Ария толкнула графа”, похоже, не звучали, и Миэль попыталась скрыть свою ярость, которая снова поднималась, и поправила его.

 

-...Таков был вердикт, но я всё видела. Леди Ария действительно толкнула графа, а затем появился наследный принц, и они исчезли как дым. Это правда!

 

Он приподнял уголки рта и рассмеялся над её оскорблённым взглядом. Она не была уверена, что это значит, поэтому Миэль снова начала убеждать его.

 

- Я знаю, вы не можете в это поверить, потому что мне самой всё ещ трудно… Бедная мисс Миэль. Но если я буду обсуждать ложь, меня ждёт строгое наказание, а мне не нужно лгать. Я надеюсь, вы поймёте моё желание исповедаться и немного помочь вам.

 

В словах Миэль, которая даже называла себя несчастной, был какой-то смысл, если бы она не была сумасшедшей, она не стала бы заявлять королю страны, что наследный принц обладает особыми способностями. Если она ошибалась, то могла потерять голову.

 

Конечно, она была служанкой, которую привела Айсис, и он не мог убить её так просто, но она могла быть строго наказана. Например, ей отрезали бы язык.

 

Но более мудрый Рохан не принял такого жестокого решения; вместо этого он спросил человека, который долгое время давал ему важную информацию.

 

- Да, я думаю, что это имеет смысл, но что ты думаешь? Вики.

 

Она огляделась, смущённая внезапным окликом по имени, и заметила мужчину, сидящего на диване в углу, на который она раньше не смотрела.

 

"Вики...?"

 

Он был дворянином империи, который иногда консультировал Айсис, и Миэль хорошо его знала. Поскольку она скрывала свою личность и притворялась горничной, её подёргивающийся нос отражал её нервозность и холодный пот на лбу.

 

Вики, который подтвердил это, странно улыбнулся приветливому лицу, которое он встречал уже давно.

 

- Я думаю, в этом есть смысл. Я помню, что Его Высочество наследный принц передвигался по районам странно быстро, и в этом случае он тоже был довольно быстр. Я и подумать не мог о перемещении с аристократической леди.

 

К счастью, Вики собирался притвориться, что не знает Миэль.

 

- И я не думаю, что это так уж плохо - переоценивать его особые способности, даже если она лжёт.

 

На решительные заявления Вики Рохан кивнул. Вместо того, чтобы недооценивать и пренебрегать, как он сказал, было бы нечего терять от тщательной подготовки.

 

- Хорошо, тогда я тоже могу поверить в то, что говорит Вики, и я буду доверять тебе.

 

Её ноги дрожали от удовлетворения выражением его лица и ответом, потому что она так нервничала, не считая, что он поверит в это. Рохан помог ей. Так как она не знала, когда он встал, и поэтому его широкая твердая грудь коснулась её сбоку.

 

- Ваше, Ваше Величество...

 

- Я бы хотел пообедать с благодетельницей, которая дала мне ценную информацию, у тебя есть планы?

 

Его глаза и волосы сияли, и он был достаточно красив, чтобы белое, безупречное лицо Миэль покраснело.

 

- Я, я...

 

"У меня есть Оскар, и он тот человек, который будет мужем Айсис".

 

Она никогда не испытывала таких чувств ни к одному мужчине, кроме Оскара, и когда она заикнулась, Вики ответил от её имени.

 

- Она горничная леди Айсис, и, конечно, у неё нет определённого графика, и Ваше Величество, могу я присоединиться к вам за едой?

 

- Ты спрашиваешь меня о чём-то само собой разумеющемся.

 

Она думала, что это событие для двоих, и она слишком нервничала, но в конце концов Айсис тоже присоединилась к обеду. Во время последовавшей трапезы Айсис, которая не сомневалась, что Миэль будет наказана, недоверчиво уставилась на неё через всю комнату.

 

- Ваша горничная очень умна.

 

Казалось, он поверил, что наследный принц перемещается в пространстве, и даже похвалил её. Он был довольно хладнокровен и рационален, как она помнила из письменных бесед с ним. Он никогда не был человеком, которого можно было убедить в абсурдном заблуждении юной девушки. Айсис было трудно понять, что происходит.

 

-...Спасибо.

 

Айсис настороженно посмотрела на него и ответила. Хотя это был очень изысканный обед, она не почувствовала вкуса еды.

 

- Мне тоже нравятся твои глаза. Это глаза амбициозного человека, поэтому я хочу поговорить с тобой ещё немного.

 

Миэль покраснела и опустила голову. Рохан улыбался, как будто она была милой.

 

- Я хотел бы взять её в качестве своей горничной, если леди Айсис позволит мне.

 

Он даже произносил слова, неизвестно, были ли они искренними или фальшивыми, и был дружелюбен с Миэль, которая краснела, не в силах понять, кто она сейчас. И Вики, который приехал раньше запланированного, тоже был дружелюбен к Миэль.

 

Айсис посмотрела на Вики, не понимая, что происходит, но он пожал плечами и сменил тему. Ей стало интересно, как он истолковал её взгляд.

 

- Господин Рохан, я думаю, что лучше всего обсудить национальный брак, поскольку мисс Айсис прибыла в Кроа.

 

- Национальный брак?

 

Рохан переспросил, словно он никогда не слышал об этом раньше, и лицо Айсис было твёрдым, как камень.

 

- ...А? Ах, да. Вы решили жениться на леди Айсис, верно?

 

Вики тоже переспросил, как будто он был в беде. А затем, поняв, что имела в виду Вики, Рохан прекратил есть и насмешливо сказал:

 

- О, это то, что ты сказал. Так неужели мисс Айсис посетила Кроа просто так? Я думаю, вы ошибаетесь, но это была награда с предпосылкой, что если я заполучу Империю, а я не собираюсь этого делать, не доказав вашу ценность. Я уверен, что должен был уведомить вас в письменном виде.

 

"Что это...? Разве мы не должны заключить национальный брак и напасть на империю?"

 

Айсис, которая была так смущена, что забыла моргнуть, посмотрела на Рохана с бледным лицом. Однако тот снова начал есть, словно он и не говорил что-то недобросовестное.

 

- О... неужели? Я не знал, что речь шла об этом. Теперь я понимаю, что вы обменялись этими условиями. Я уверен, что так будет лучше.

 

- Мистер Вики...?

 

И даже Вики, который наверняка знал всё о случившемся, встал на его сторону.

 

"Я начала это, спрашивая его совета, и что это, чёрт возьми, такое?"

 

Глаза Айсис блуждали, как будто она внезапно оказалась в эпицентре шторма.

 

Вики засмеялся и добавил слово для неё.

 

- Империя скоро попадет в ваши руки, так как подготовка будет идеальной, мисс Айсис.

 

-...Я полагаю, что так...

 

Её разум был в спешке. Руки дрожали, и мысль о том, чтобы как можно скорее напасть на империю, чтобы укрепить своё положение, овладела её разумом. На лицах Рохана и Вики была улыбка, когда они наблюдали за ней.

 

- Теперь все наши приготовления закончены, так что нам лучше начать прямо сейчас, не так ли? Леди Айсис?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.