Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Exterminator-Dungeon.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%9F%D0%BE%D0%B4%D0%B7%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%B9%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2018%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%202%20%E2%80%93%20%D0%A1%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%82%20%D0%97%D0%B0%D0%BC%D0%BA%D0%B0/6501207/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2018.2/8550302/

Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1

Пока в Готее-13 заметили исчезновение Иноуе, пока доложили об этом на землю и объявили ее предательницей, по часам Хуэко Мундо прошло почти три дня. За это время девушка успела окончательно освоиться, и теперь знала всю Эспаду в лицо, да и половину нумеросов тоже. Впрочем, те и сами, движимые любопытством, приходили поглазеть на человечку. Улькиорра серьезно отнесся к своим обязанностям телохранителя, поэтому Орихиме и слова плохого в свой адрес не услышала, ведь даже на бесстрастном лице Шестого Эспады легко читалось обещание убить любого, кто посмеет что-то сделать девушке.

Иноуе тоже времени даром не теряла и успела поучаствовать в нескольких тренировках. А с подачи Уль-чана даже придумала, как сделать не просто треугольный щит, а всесторонний барьер в виде пирамиды.

Одним словом, все были при деле, даже Соске-кун был занят тем, что сочинял приветственную речь для шинигами, которые встретят его в поддельной Каракуре, и только я болтался без дела. Еле дождался, пока неторопливый Ичиго наконец-то отправится спасать Иноуе. Поэтому, почувствовав, что вот-вот откроется проход из мира живых, я мгновенно переместился к нему.

- Привет, Ичи-кун! – в образе Элис поприветствовала я гостей, когда зев гарганты раскрылся и буквально выплюнул из себя гостей. – И вам тоже добро пожаловать.

- Ты! – Ичиго, кажется, меньше всего ожидал увидеть здесь меня. – Что ты тут делаешь?!

- Живу я тут, забыл что ли? - со снисходительностью ответила я. – Но вот в данный конкретный момент жду вас, чтобы сопроводить в Лас Ночес.

- Ты ее знаешь? – настороженно спросил Исида.

- Встречались, - бросил Ичиго.

- Как ты холоден, Ичи-кун, а ведь у нас был такой незабываемый вечер!

От моего заявления Куросаки слегка порозовел, и Исида с интересом на него посмотрел.

- Веди нас уже в этот Лас Ночес, и побыстрее, - буркнул Ичиго.

- Но ведь это же явная ловушка! – всполошился Исида, и Садо поддержал его согласным кивком.

- Браво, Капитан Очевидность! – я даже слегка поаплодировала. – Конечно же, это ловушка. И она захлопнулась, как только вы зашли в гарганту. А теперь у вас есть два пути – или я быстро и со всем комфортом доставлю вас до самого замка, или вы пойдете туда сами, собственными ножками. Но из-за оптического преломления среды расстояния здесь куда больше, чем кажутся на первый взгляд, так что тут полдня пути пешком, не меньше.

- Ты и правда собираешься ее послушать?! – всполошился Исида, заметив решительный вид Ичиго. – Она же приведет нас прямиком к Айзену!

- Да ты прогрессируешь, Адмирал Ясен Хрен. Просто, дабы развеять последние ваши сомнения, сообщаю, что Айзен благодаря следящим кидо может видеть все в радиусе ста километров от Лас Ночес. И прямо сейчас он сидит на своем белом троне и любуется на нас. – Я повернулась и помахала рукой в темное небо Хуэко Мундо. – Привет, Соске-кун.

- Виделись уже сегодня, - со всех сторон раздался голос Айзена.

Куросаки схватился за рукоять занпакто.

- Спокойнее, Ичиго. Он и пальцем не пошевелит, даже если вы весь замок порушите. Зато вот я сильно обижусь, если вы мне хоть одну башню сломаете, - я добавила в голос ки, и всех окружающих пробила дрожь.

- Да кто ты вообще такая? – вспылил квинси.

- Как я уже говорила Ичи-куну, я возглавляю местную военную организацию. Кодовое имя – Элис, Примера Эспада.

И продемонстрировала проявившуюся на руке единицу. В шоке были все, ну да я их понимаю – глава Эспады лично пришла их сопроводить, как тут не возгордиться.

- Присаживайтесь, - я из окружающего песка создала всем кресла. – Нам надо дождаться остальных.

- Кого ты имеешь в виду? – напряженно спросил Ичиго, не спеша следовать предложению.

- Остальных твоих друзей. Ты же не думаешь, что Иноуе дорога только тебе? Кстати, пока мы тут сидим, почему бы не обсудить один мучающий меня вопрос. Зачем Сообщество Душ отдало Орихиме-тян Айзену?

- О чем ты? – нахмурился Куросаки, присаживаясь-таки в предложенное кресло. Садо и Исида так и продолжили стоять на месте, но за разговором внимательно следили.

- Ну сам посуди – когда арранкары устроили шумиху в мире живых, Орихиме-тян, обладающую почти божественной силой, вместо того, чтобы спрятать понадежнее в Сообществе Душ, отправили на землю. И что самое забавное – в компании всего двух слабых шинигами, между прочим, кандидатов на заселение в Гнездо Личинок. Если вы не знали, так называется подземная тюрьма для всех, кто не согласен с политикой Готей-13. А потом Орихиме объявляют предательницей и отказываются спасать. И вот я уже всю голову сломала – зачем? Ты, случаем, не знаешь, Ичи-кун?

- Этого не может быть, - Куросаки так сильно сжал подлокотники кресла, что они начали крошиться.

- Вот и я так думаю. Может, я чего-то не понимаю, и все это затеяно ради какой-то высшей цели, которую невозможно осознать без тысячелетнего опыта интриг? Кстати, Исида-кун, с тобой я тоже хотела кое-что обсудить.

- И что же? – напряженно спросил квинси.

- Выкинь свои очки и переходи на линзы!

- Что? – опешил Исида.

- Парень с таким прекрасным, очаровательным, восхитительным голосом, как у тебя, просто не имеет права косить под ботаника.

- Ты, правда, так думаешь насчет моего голоса? – квинси смущенно поправил очки.

- Конечно! У тебя самый лучший голос на свете!

Исида хотел что-то ответить, но не успел, потому что тут открылась новая гарганта, и прибыли Рукия и Ренджи. Несколько минут незваные гости выясняли между собой отношения, а потом соизволили обратить внимание на меня.

- Это еще кто?

- Элис, Примера Эспада, - коротко произнес Ичиго.

- Ичи-кун, как сухо! И это после всего, что между нами было? Память о нашем первом свидании до сих пор согревает мое сердце!

- Свидании? - неверяще переспросила Рукия.

Все остальные тоже уставились на порозовевшего Ичиго в неподдельном изумлении.

- И чего вы так смотрите? Ичи-кун – симпатичный, сильный, спортивный, храбрый и друзей в беде не бросает, - я даже начала загибать пальцы, перечисляя его достоинства. – И с девушками ведет себя, как настоящий рыцарь. Если бы я сказала, что не могу идти, он бы меня на руках понес, да Ичиго?

Теперь все пялились на Куросаки так, будто видели в первый раз.

- Хватит уже, - сам Ичиго уже чуть ли не дымился от смущения.

- Ну ладно тебе, не смущайся так, я же ведь даже не льщу, а всего лишь констатирую факты, - как ни забавно было за ним наблюдать, но пора бы и делом заняться. Тем более что Гриммджоу, которого я попросила дождаться меня в двух километрах от Лас Ночес, от нетерпения, должно быть, уже все когти изгрыз.

- Рунуганга, - позвала я.

Невдалеке от нас начала формироваться из песка огромная фигура стража Хуэко Мундо, и шинигами дружно схватились за свои занпакто.

- Да, Госпожа, - пустой склонился в поклоне. Правда, чтобы добиться такого послушания предварительно пришлось провести с ним долгую разъяснительную беседу.

- Наклонись.

Страж исполнил приказ, и его огромная голова, заканчивающаяся подобием средневековой сторожевой башни с зубцами, оказалась совсем рядом. Я запрыгнула на ровную площадку и повернулась к остальным.

- Чего стоим, кого ждем?

Гости неохотно последовали моему примеру, и Рунуганга начал движение к Лас Ночес. Если дать ему время разогнаться, то он может перемещаться довольно быстро, перетекая по песку, словно гигантский морской вал.

Гриммджоу действительно ждал на условленном месте, и будь он в ресурексьоне, сейчас бы недовольно подергивал хвостом. Но почувствовав приближающуюся реацу Ичиго, мгновенно оживился.

- Ты!!!

Я отдала приказ Рунуганге остановиться и сгрузить всех пассажиров, а потом убираться как можно дальше и не показываться сутки, чтобы в ходе разборок его не размазало от чужой духовной энергии.

- Почему мы тут остановились? Лас Ночес еще далеко.

- Я же сказала: не хочу, чтобы разрушили мой замок. А подраться можно и тут. Гриммджоу вон мне все уши прожужжал, что при прошлой встрече уделал тебя одной левой.

- А ты кто такая?! – влез Седьмой в мой разговор с Ичиго.

- Совсем нюх потерял, Грим-кун? – я переместился к нему, одновременно меняя облик на привычный.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Истребитель Подземелий Глава 46 Часть 1 – Нам Нужны Такие Же
Истребитель Подземелий Глава 45 Архиепископ Святого Саллуса
Истребитель Подземелий Глава 44 (Воспоминания 3)
Истребитель Подземелий Глава 44 Армия Или Предводитель
Истребитель Подземелий (скидки на Черную пятницу!) Глава 44 Армия Или Предводитель
Истребитель Подземелий Глава 43 Часть 2 – Первый Свет
Истребитель Подземелий Глава 43 Часть 1 – Почему бы и нет?
Глава 43 Часть 2 – Первый Свет
Глава 43 Часть 1 – Почему бы и нет?
Истребитель Подземелий Глава 42 Часть 2 – Куда Выше?
Истребитель Подземелий Глава 42 Часть 1 – Троглодит Нового Клана
Глава 42 Часть 2 – Куда Выше?
Глава 42 Часть 1 – Троглодит Нового Клана
Истребитель Подземелий Глава 41 (Интерлюдия 1)
Истребитель Подземелий Глава 41 Часть 2 – Пепел И Метал
Истребитель Подземелий Глава 41 Часть 1 – Дворяне С Угрозами
Глава 41 Часть 2 – Пепел И Метал
Глава 41 Часть 1 – Дворяне С Угрозами
Истребитель Подземелий Глава 40 Часть 2 – Изоляция
Истребитель Подземелий Глава 40 Часть 1 – Волшебное Окно
Глава 40 Часть 2 – Изоляция
Глава 40 Часть 1 – Волшебное Окно
Истребитель Подземелий Глава 39 Часть 3 – Такое Было?
Истребитель Подземелий Глава 39 Часть 2 – Рогатый Троглодит
Истребитель Подземелий Глава 39 Часть 1 – Появляться Из Ниоткуда
Глава 39 Часть 3 – Такое Было?
Глава 39 Часть 2 – Рогатый Троглодит
Глава 39 Часть 1 – Появляться Из Ниоткуда
Истребитель Подземелий Глава 38 Часть 2 – Это Сработало
Истребитель Подземелий Глава 38 Часть 1 – Крошечные Люди
Глава 38 Часть 2 – Это Сработало
Глава 38 Часть 1 – Крошечные Люди
Истребитель Подземелий Глава 37 Часть 2 – Ноги в Носу Не в Своём Деле
Истребитель Подземелий Глава 37 Часть 1 – Питомцы
Глава 37 Часть 2 – Ноги в Носу Не в Своём Деле
Глава 37 Часть 1 – Питомцы
Истребитель Подземелий Глава 36 Часть 3 – Орда Статуй
Истребитель Подземелий Глава 36 Часть 2 – Это Не Я
Истребитель Подземелий Глава 36 Часть 1 – Из Кастрюли В Огонь
Истребитель Подземелий Глава 36
Глава 36 Часть 3 – Орда Статуй
Глава 36 Часть 2 – Это Не Я
Глава 36 Часть 1 – Из Кастрюли В Огонь
Истребитель Подземелий Глава 35 Часть 2 – Раз Два И Готово
Истребитель Подземелий Глава 35 Часть 1 – Административные Модули
Истребитель Подземелий Глава 35
Глава 35 Часть 2 – Раз Два И Готово
Глава 35 Часть 1 – Административные Модули
Истребитель Подземелий Глава 34 Часть 2 – Два Гонца
Истребитель Подземелий Глава 34 Часть 1 – Великое Существо
Истребитель Подземелий Глава 34
Глава 34 Часть 2 – Два Гонца
Глава 34 Часть 1 – Великое Существо
Истребитель Подземелий Глава 33 Часть 2 – Трудно Объяснить
Истребитель Подземелий Глава 33 Часть 1 – Маленький Проект
Истребитель Подземелий Глава 33
Глава 33 Часть 2 – Трудно Объяснить
Истребитель Подземелий Глава 32 Часть 2 – Торговля с Ранками
Истребитель Подземелий Глава 32 Часть 1 – Политические Игры Троглодитов
Истребитель Подземелий Глава 32
Глава 32 Часть 2 – Торговля с Ранками
Глава 32 Часть 1 – Политические Игры Троглодитов
Истребитель Подземелий Глава 31 Часть 2 – Нянка Принцессы
Истребитель Подземелий Глава 31 Часть 1 – Мы Не Большинство
Истребитель Подземелий Глава 31
Глава 31 Часть 2 – Нянка Принцессы
Глава 31 Часть 1 – Мы Не Большинство
Истребитель Подземелий Глава 30 Часть 2 – Подпись Кузнеца
Истребитель Подземелий Глава 30 Часть 1 – Демоны Или Не Демоны?
Истребитель Подземелий Глава 30 (Воспоминания 2)
Глава 30 Часть 2 – Подпись Кузнеца
Глава 30 Часть 1 – Демоны Или Не Демоны?
Истребитель Подземелий Глава 29 Часть 2 – Прогулка По Рынку
Истребитель Подземелий Глава 29 Часть 1 – Поймать Души
Истребитель Подземелий Глава 29
Глава 29 Часть 2 – Прогулка По Рынку
Глава 29 Часть 1 – Поймать Души
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Истребитель Подземелий Глава 28 Часть 3 – Без Инструкций
Истребитель Подземелий Глава 28 Часть 2 – Самостоятельность
Истребитель Подземелий Глава 28 Часть 1 – Жрец Войны
Истребитель Подземелий Глава 28
Глава 28 Часть 3 – Без Инструкций
Глава 28 Часть 2 – Самостоятельность
Глава 28 Часть 1 – Жрец Войны
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Истребитель Подземелий Глава 27 Часть 3 – Украли Дронов
Истребитель Подземелий Глава 27 Часть 2 – Безвредны Друг Другу
Истребитель Подземелий Глава 27 часть 1 – Совет Троглодитов
Истребитель Подземелий Глава 27
Глава 27 Часть 3 – Украли Дронов
Глава 27 Часть 2 – Безвредны Друг Другу
Глава 27 часть 1 – Совет Троглодитов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Истребитель Подземелий Глава 26 Часть 4 – Спор о Металлах
Истребитель Подземелий Глава 26 Часть 3 – Нападение На Караван
Истребитель Подземелий Глава 26 Часть 2 – Скупая Система
Истребитель Подземелий Глава 26 Часть 1 – Высшие Троглодиты
Истребитель Подземелий Глава 26
Глава 26 Часть 4 – Спор о Металлах
Глава 26 Часть 3 – Нападение На Караван
Глава 26 Часть 2 – Скупая Система
Глава 26 Часть 1 – Высшие Троглодиты
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Истребитель Подземелий Глава 25 Часть 4 – Продление Контракта
Истребитель Подземелий Глава 25 Часть 3 – Демонические Северяне
Истребитель Подземелий Глава 25 Часть 2 – Отец и Сын
Истребитель Подземелий Глава 25 Часть 1 – Король и Дворяне
Истребитель Подземелий Глава 25
Глава 25 Часть 4 – Продление Контракта
Глава 25 Часть 3 – Демонические Северяне
Глава 25 Часть 2 – Отец и Сын
Глава 25 Часть 1 – Король и Дворяне
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Истребитель Подземелий Глава 24 Часть 3 – Аномальные Проходы
Истребитель Подземелий Глава 24 Часть 2 – Упустили Хуманоса
Истребитель Подземелий Глава 24 Часть 1 – Преимущество Охотника
Истребитель Подземелий Глава 24
Глава 24 Часть 3 – Аномальные Проходы
Глава 24 Часть 2 – Упустили Хуманоса
Глава 24 Часть 1 – Преимущество Охотника
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Истребитель Подземелий Глава 23 Часть 3 – Нет Проблем!
Истребитель Подземелий Глава 23 Часть 2 – Есть Проблемы?
Истребитель Подземелий Глава 23 Часть 1 – Геноцид Троглодитов
Истребитель Подземелий Глава 23
Глава 23 Часть 3 – Нет Проблем!
Глава 23 Часть 2 – Есть Проблемы?
Глава 23 Часть 1 – Геноцид Троглодитов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Истребитель Подземелий Глава 22 Часть 3 – Истребить.Всех
Истребитель Подземелий Глава 22 Часть 2 – Подсчёт Войск
Истребитель Подземелий Глава 22 Часть 1 – Переговоры
Истребитель Подземелий Глава 22
Глава 22 Часть 3 – Истребить.Всех
Глава 22 Часть 2 – Подсчёт Войск
Глава 22 Часть 1 – Переговоры
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Истребитель Подземелий Глава 21 часть 2 – Дружеский Спаринг
Истребитель Подземелий Глава 21 часть 1 – Потрясающе Бесполезно
Истребитель Подземелий Глава 21
Глава 21 часть 2 – Дружеский Спаринг
Глава 21 часть 1 – Потрясающе Бесполезно
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Истребитель Подземелий Глава 20 Часть 2 – Сложно Даже Для Хранителя
Истребитель Подземелий Глава 20 Часть 1 – В Гостях
Истребитель Подземелий Глава 20
Глава 20 Часть 2 – Сложно Даже Для Хранителя
Глава 20 Часть 1 – В Гостях
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Истребитель Подземелий Глава 19 Часть 2 – Лучик Солнца
Истребитель Подземелий Глава 19 Часть 1 – Красная Сестра
Истребитель Подземелий Глава 19
Глава 19 Часть 2 – Лучик Солнца
Глава 19 Часть 1 – Красная Сестра
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Истребитель Подземелий Глава 18 Часть 2 – Секрет Замка
Истребитель Подземелий Глава 18 Часть 1 – Лич
Истребитель Подземелий Глава 18
Глава 18 Часть 2 – Секрет Замка
Глава 18 Часть 1 – Лич
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Истребитель Подземелий Глава 17
Глава 17 Часть 2 – Сила Анти–Магии
Глава 17 Часть 1 – Дроны В Действии
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Истребитель Подземелий Глава 16
Глава 16 Часть 2 – Не Нужны
Глава 16 Часть 1 – Мини–Хранитиль
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Истребитель Подземелий Глава 15
Глава 15 Часть 2 – Путь К Замку
Глава 15 Часть 1 – Правильный Выбор
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Истребитель Подземелий Глава 14
Глава 14 Часть 3 – Сердце
Глава 14 Часть 2 – Вылазка
Глава 14 Часть 1 – Разговор
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Истребитель Подземелий Глава 13
Глава 13 Часть 2 – Дроны против Нежити
Глава 13 часть 1 – Люди против Нежити
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Истребитель Подземелий Глава 12
Глава 12 Часть 2 – Тревога
Глава 12 Часть 1 – Вооружённый Призрак
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Истребитель Подземелий Глава 11 (Воспоминания 1)
Глава 11 часть 2 – Рейд на Город Нежити
Глава 11 Часть 1 – Скелеты, Призраки, Живые Доспехи
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Истребитель Подземелий Глава 10
Глава 10. Часть 2 – Шахматная партия
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Истребитель Подземелий Глава 9
Глава 9 – Железо Из Маны
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Истребитель Подземелий Глава 8
Глава 8. Часть 2 – Рейд на Железных Големов
Глава 8. Часть 1 – Время экспериментов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Истребитель Подземелий Глава 7
Глава 7. Часть 2 – Чувство Благодарности
Глава 7. Часть 1 – Железный Голем
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Истребитель Подземелий Глава 6
Глава 6. Часть 2 – А что если
Глава 6. Часть 1 – Придумай себе имя
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Истребитель Подземелий Глава 5
Глава 5. Часть 2 – Крупное Сражение
Глава 5. Часть 1 – Погоня
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Истребитель Подземелий Глава 4
Глава 4. Часть 2 – Крысиный обрыв
Глава 4. Часть 1 – Выгнали с работы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Истребитель Подземелий Глава 3
Глава 3. Часть 1 – До столкновения с настоящим
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Истребитель Подземелий Глава 2
Глава 2. Часть 2 – Крысолов
Глава 2. Часть 1 – Зубастая угроза
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Истребитель Подземелий Глава 1
Глава 1. Часть 2 – На нас напали!
Глава 1. Часть 1 – Производи анти–ману
Воспоминания 3
Воспоминания 2
Воспоминания 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.