/ 
Шёпот в Ночи (Гарри Поттер) Глава 5. Заботливая Кошка (3/5)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Whispers-in-the-Night.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A8%D1%91%D0%BF%D0%BE%D1%82%20%D0%B2%20%D0%9D%D0%BE%D1%87%D0%B8%20%28%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%205.%20%D0%97%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%82%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%9A%D0%BE%D1%88%D0%BA%D0%B0%20%282%2F5%29/8923942/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A8%D1%91%D0%BF%D0%BE%D1%82%20%D0%B2%20%D0%9D%D0%BE%D1%87%D0%B8%20%28%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%205.%20%D0%97%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%82%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%9A%D0%BE%D1%88%D0%BA%D0%B0%20%284%2F5%29/8923944/

Шёпот в Ночи (Гарри Поттер) Глава 5. Заботливая Кошка (3/5)

Гарри схватил свою полную книг сумку, и снова спустился в Большой Зал, обнаружив его практически пустым, – только самые прилежные и честолюбивые из пятикурсников и семикурстников готовились здесь к очередному дню напряжённой учёбы. Поскольку наступил выходной, не удивительно, что все остальные решили отоспаться, хотя это и вполне устраивало Гарри. Как обычно происходит в последнее время, он сел в середине Гриффиндорского стола, положил себе достаточно завтрака на ближайшую тарелку и раскрыл свои книги, дабы позаниматься над Рунами. Это было простое домашнее задание, направленное на запоминание, правильное рисование и идентификацию рун. Скоро они начнут переводить рунические предложения, после чего, наконец-то, приступят к их разбору и созданию базовых, а затем и более продвинутых рунических схем.

Гарри нашёл этот предмет весьма занимательным, особенно учитывая то, что ему всегда нравилось и интересовало изучение нового языка. В его сундуке было большое множество книг-путеводителей и словари, помогающие выучить, как говорить на родном языке других стран, любезно предоставленные Дурслями, которые никогда не пользовались ими, – хотя и ездили в отпуск в те места, всегда оставляя его вместе с мисс Фигг. Это было одной из причин, почему он так легко выучил слово "нет" на многих языках. Гарри ел, пока занимался, и быстро просматривал руны и переводы до тех пор, пока не закончил. К тому времени он, наконец, понял, что несколько его друзей уже пришли и уставились на него с выражением то ли удивления, то ли недоверия на лицах.

“Домашнее задание в такую рань?” – попытался подколоть его Невилл, вгрызаясь в сэндвич, который он сделал из яичницы с беконом.

“Ох, умолкни, ты же знаешь, что потом я буду отрабатывать наказание у МакГонагалл. У меня не будет возможности сделать свои дела, кроме того, что она попросит сделать, пока я буду там.” – легко ответил Гарри, делая большой глоток из своего бокала апельсинового сока. Ему никогда не нравился тошнотворно-сладкий тыквенный сок, который в волшебном мире, казалось, был обожаем всеми по какой-то ужасной причине. “Поэтому я решил, что необходимо сделать как можно больше дел сейчас, пока есть возможность.”

“Это очень по-взрослому с твоей стороны, Гарри.” – прокомментировала Гермиона, опускаясь на соседнее место рядом с ним и перекидывая свою сумку через плечо. “Планируешь сделать что-то ещё?”

“Да, решил, что постараюсь выполнить как можно больше заданий сегодня утром, чтобы потом с чистой совестью отдыхать.”

“Хорошо, тогда я с удовольствием присоединюсь к тебе.” – с улыбкой сказала брюнетка, накладывая себе завтрак и прихлебывая утренний кофе.

“Теперь я в окружении психов.” – буркнул Рон, усаживаясь напротив них. “Сначала Гермиона, – теперь ты, Гарри? Это же домашка! Просто отложи её и займись чем-нибудь интересным и важным, – например, присоединись к команде по Квиддичу. Вуд назначил ещё одну тренировку на завтра, и он хочет, чтобы ты присутствовал на ней.”

“Хорошо… для него.” – сказал Гарри, захлопывая книгу с глухим стуком. “Но, видимо, ты всё ещё не в состоянии прислушиваться к тому, чего желаю я или почему я хочу что-либо сделать.”

“Какая разница, Гарри?” – спросил вдруг Рон с появившимся раздражением.

“Потому что это то, что обычно делают друзья, – они слушают.” – раздался мелодичный голос. Неожиданное вмешательство Сьюзен оказалось весьма своевременным. Гарри как раз собирался сказать нечто подобное, но девушка опередила его, сказав всё это на одном дыхании. Пышногрудая рыжеволосая, однако, не собиралась на этом останавливаться. “К сожалению, ты слишком тупоголов и упрям, чтобы вбить себе в голову простую истину, что на самом деле ты не слушаешь Гарри. Ты осуждаешь его решения, вместо того, чтобы поддерживать их независимо от своих личных взглядов. Вот что обычно делают друзья, Уизли. Они идут на уступки решениям своих друзей и надеются на лучшее.”

“Тебе-то откуда знать, Боунс? Гарри ненавидит тебя. Но причину он нам так и не сказал, ещё с прошлого года.” – сказал Рон, указывая на себя и Гермиону. “С чего ты взяла, что знаешь, что значит быть лучшим другом, больше чем я? То, что вы помирились на этой неделе, ещё не означает, что вы снова стали друзьями.”

“Вообще-то так и есть, – она моя подруга. И причина, по которой она понимает, как именно должен поступать лучший друг, заключается в том, что она действительно слушает всё, что я говорю.” – внезапно перебил их Гарри. “Она извинилась, дав мне обещание, и я простил её. Она навёрстывает упущенное и сейчас выполняет роль друга намного лучше, чем ты.”

Теперь уже Рон выглядел огорчённым, в то время как личико Сьюзен озарила радостная улыбка. Гарри по-прежнему порой одолевала тревога по поводу того, что Сьюзен внезапно набросится на него, но это просто сказывалась паранойя, порождённая отношением Дурслей к нему. Девушка была искренна с ним, и он не собирался так легко отпускать её, – особенно теперь, когда она вновь стала ему хорошим другом. Рон, однако, сбивал Гарри с толку. Но, заглянув в глаза своего рыжего друга, он начал кое-что понимать.

“Ты боишься, что я брошу тебя.”

Рон замер, и в этот момент Гарри осознал, что угадал верно. Он уже видел этот взгляд раньше, знал эту боль и беспокойство, и как потом они превращаются в гнев в нём самом, так же как это происходит сейчас и с его другом. Он боялся, что Гарри заберут у него, если он отвлечётся, или в момент, когда его не будет рядом; но и Гарри, меняющий свою жизнь, тоже не устраивал Рона, потому что это может означать, что он так же поменяет и своих друзей.

“Ты идиот.” – начал Гарри, не ходя вокруг да около. “Если ты считаешь, что я брошу тебя ради других, – ты ошибаешься, Рон. Но вот если ты будешь продолжать вести себя таким образом: ревновать, подозревать и злиться, – то так или иначе потеряешь меня. Если ты не одобряешь то, что я пытаюсь завести новых друзей, в то же время желая, чтобы я держался старых так же близко, тогда я не знаю, что и сказать.”

Рон, казалось, мгновение сопротивлялся. Он явно хотел что-то сказать, но, видимо, ему было неудобно говорить это в присутствии других. Гарри разглядел, что в его друге бушует внутренний конфликт, и хотя он надеялся на то, что друг ответит ему сразу, мальчик понял, что на этот раз ему придётся подождать.

“Не торопись, Рон.” – произнёс Поттер, засовывая учебник и домашнюю работу в сумку. “Ты можешь не отвечать мне прямо сейчас или отвечать вообще, – просто знай, что я по-прежнему желаю быть твоим другом, но не тогда, когда ты будешь продолжать ревновать и расстраиваться из-за меня или тех, с кем я дружу.”

Именно тогда Гарри встал и начал удаляться от стола. Ему не нужно было напоминать Рону о том, что только что произошло, да и самому ему не нужно было напоминать. Однако всё это время он раз за разом повторял в голове совет Хагрида. Люди растут по-разному, и этот совет как никогда подходил именно под эту ситуацию. Гарри не вырос в счастливой семье, которая, скорее всего, была у подавляющей части остальных в этой школе. У него не было той роскоши, которую, как все считали, он имел. У него не было любящей семьи, к которой он мог обратиться, в отличие от остальных.

Как это всегда бывает, когда человек погружён в свои мысли, Гарри не смотрел, куда идёт, и вскоре почувствовал, как кто-то врезался в него. Он вытянул руку и изо всех сил попытался удержать того, с кем столкнулся, от падения. К сожалению, этому не суждено было случиться, и его по инерции унесло вперёд вместе с тем, в кого он врезался, при этом успев развернуть их обоих. Стон, сорвавшийся с его губ, когда он приземлился на пол, – это всё, что он сделал, пока мысленно не проверил себя на сохранность. Всё, казалось, было на своих местах, за исключением мягкого, соблазнительного тела, навалившегося на него.

“Поттер…” – прорычал знакомый голос.

Гарри повернул голову, чтобы посмотреть вверх, и заметил, что из всех людей в этой школе он столкнулся с Дафной Гринграсс. Стройная темноволосая красавица, лёжа на нем, смотрела на него со смесью веселья и раздражения. Как и он, она была одета в рубашку на пуговицах, но синего цвета, и тёмные джинсы вместо брюк. Он поблагодарил небеса за небольшие милости, но не смог удержаться, чтобы не взглянуть вниз на довольно соблазнительный вид, который открывался ему в данный момент на декольте её груди, прижатой к нему.

Его тело решило сыграть с ним злую шутку, и Гарри мысленно проклинал то, как брюки предательски начало стягивать. Он неловко посмотрел Гринграсс в глаза только для того, чтобы найти в них ещё более весёлое раздражение, чем раньше.

“Ну как, увидел что-нибудь?” – спросила Дафна, начиная отталкиваться от него. “Уверен, что тебе не хватило ощупывания, когда мы падали?”

Гарри снова выругал себя, быстро поднялся и помог ей сделать то же самое. Хотя теперь его ладонь покалывало от понимая того, что он случайно схватил её за грудь. “Извини, я не совсем осознавал, куда иду.” – пробормотал он, собирая свою сумку.

“Я так и поняла.” – сухо прокомментировала Дафна, собирая свои вещи. “И на чём же ты так сосредоточился, что даже не смотрел, куда идёшь?”

“Просто...” – запнулся Гарри, теряясь, как именно сформулировать ответ. Девушка перед ним была красива, да, и им нравилось работать вместе, – по крайней мере, так показалось ему, – но он не был уверен, стоит ли делиться с ней чем-то подобным. “Некоторые вещи, произошедшие в последнее время, беспокоят меня.”

“О, очень конкретно.” – томно протянула она, немного выпрямляясь. “Я так понимаю, Уизли всё ещё не особо счастлив?”

“Как ты…”

“Он пялится на стол Слизерина, – на то место, где я сижу с другими третьекурсниками, – пока ты не смотришь.” – подвела итог Дафна, скрестив руки под грудью. “К тому же, я думаю, все и так в курсе о его недовольстве тем фактом, что ты ушёл из команды Гриффиндора по Квиддичу, – особенно после того как ты продемонстрировал нам всем в Большом Зале как разнообразно говорить "нет". В этом году у Слизерина действительно может быть шанс...” – Слегка холодное, толику самодовольное выражение сменилось чувством вины и беспокойства, когда она перевела взгляд с Большого Зала обратно на него. “Мне очень жаль, если общение с нами вредит вашей дружбе.”

“Правда?” – спросил Гарри с любопытством, хотя и не без горечи в голосе.

“Так и есть. Даже дураку понятно, как много для тебя значит дружба...” – спокойно заявила девушка с лавандовыми глазами. “Ну, а также тот факт, что мы со Сьюзен намного более близкие друзья, чем показываем здесь, в школе. Она была очень расстроена тем, что наговорила тебе тогда. Я рада, что вы оба пришли к завершению своей ситуации в начале этой недели.” – Темноволосая Слизеринка заметила рыжеволосую Пуффендуйку неподалеку за столом родного факультета и слегка помахала ей, после чего её глаза снова остановились на Гарри. “Мне очень жаль, Поттер, но не позволяй никому мешать чему-то хорошему, что происходит в твоей жизни. Во всяком случае, так говорит мне отец.”

Гарри кивнул и внимательно присмотрелся к стоящей перед ним Слизеринку. На самом деле девушка не была такой Ледяной Королевой, какой он ожидал её увидеть, – скорее она выбрала хладнокровный способ отсечь от себя тех, кто ей не нравится, что впоследствии и принесло ей это прозвище. Ну, а также и очень болезненное замораживающее заклинание, которое она использовала на пятикурснике, что в итоге стало довольно освежающим событием прошлого года. Было в Дафне нечто такое, чего он пока не мог понять, но ему не терпелось узнать побольше.

“Спасибо, Дафна, я постараюсь это запомнить.”

“Хорошо, как на счёт отплатить мне за моё падение помощью с Рунами?”

Гарри был слишком счастлив, принимая её предложение расплаты. На самом деле, как только они договорились, она отправилась завтракать с другими Слизеринцами, – как он и предполагал, – в то время как сам Поттер пробирался к самому дальнему от мадам Пинс столику в библиотеке. Вскоре после того, как он устроился, к нему присоединились Дафна, Трейси, Блейз и Нотт, а вслед за ними пришли Гермиона, Невилл, Сьюзен и Ханна. Как только все удобно расселись, он предложил всем для ознакомления свои конспекты и домашнее задание в качестве примера, а сам начал работать над Нумерологией.

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 8. Хогсмид (1/5)
Глава 7. Не Такие Уж Тихие Места (4/4)
Глава 7. Не Такие Уж Тихие Места (3/4)
Глава 7. Не Такие Уж Тихие Места (2/4)
Глава 7. Не Такие Уж Тихие Места (1/4)
Глава 6. Вопросы и Сомнения (4/4)
Глава 6. Вопросы и Сомнения (3/4)
Глава 6. Вопросы и Сомнения (2/4)
Глава 6. Вопросы и Сомнения (1/4)
Глава 5. Заботливая Кошка (5/5)
Глава 5. Заботливая Кошка (4/5)
Глава 5. Заботливая Кошка (3/5)
Глава 5. Заботливая Кошка (2/5)
Глава 5. Заботливая Кошка (1/5) (18+)
Глава 4. Кровь и Боунс (6/6)
Глава 4. Кровь и Боунс (5/6)
Глава 4. Кровь и Боунс (4/6)
Глава 4. Кровь и Боунс (3/6)
Глава 4. Кровь и Боунс (2/6) [25 лайков]
Глава 4. Кровь и Боунс (1/6)
Глава 3. Почему? — А почему бы и нет? (4/4)
Глава 3. Почему? — А почему бы и нет? (3/4)
Глава 3. Почему? — А почему бы и нет? (2/4)
Глава 3. Почему? — А почему бы и нет? (1/4)
Глава 2. Что Это Было? (4/4)
Глава 2. Что Это Было? (3/4)
Глава 2. Что Это Было? (2/4)
Глава 2. Что Это Было? (1/4)
Глава 1. Принять Вызов
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.