/ 
Шёпот в Ночи (Гарри Поттер) Глава 5. Заботливая Кошка (2/5)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Whispers-in-the-Night.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A8%D1%91%D0%BF%D0%BE%D1%82%20%D0%B2%20%D0%9D%D0%BE%D1%87%D0%B8%20%28%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%205.%20%D0%97%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%82%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%9A%D0%BE%D1%88%D0%BA%D0%B0%20%281%2F5%29%20%2818%2B%29/8923941/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A8%D1%91%D0%BF%D0%BE%D1%82%20%D0%B2%20%D0%9D%D0%BE%D1%87%D0%B8%20%28%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%205.%20%D0%97%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%82%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%9A%D0%BE%D1%88%D0%BA%D0%B0%20%283%2F5%29/8923943/

Шёпот в Ночи (Гарри Поттер) Глава 5. Заботливая Кошка (2/5)

С привычной легкостью Гарри накинул плащ на шею, словно это шарф, и прошептал "откройся" на Парселтанге, подойдя к центральной раковине. Затем он спустился вниз по склону, крепко прижимая метлу к груди. Добравшись до дна и ловко вскочив на ноги с палочкой наготове, мальчик ещё раз осмотрел помещение. Ничего не изменилось, всё так же грязно и усыпано костями, как и тогда, – но, по крайней мере, он мог точно утверждать, что здесь ничего не происходило со времени его последнего визита. Гарри подошёл к завалу и начал медленно перемещать камни с помощью заклинания левитации. У него возникало желание расспросить МакГонагалл о том, как превратить обломки обратно в статуи или арки, но он подавил своё искушение, решив, что лучше пока оставить свои мотивы неизвестными.

В конце концов, Гарри удалось-таки убрать достаточно камней, чтобы пролезть в сделанный проход. Поттер спустился по камням в прихожую, прошептал ещё одно слово, и вот он снова оказался в Тайной Комнате. Стук ботинок о камни громогласно раздавался по всей комнате, возвращаясь обратно волнами эха. Вскоре он замедлил шаг, потому что подходил к месту, которое посещал почти каждую ночь во сне.

“Ну, привет, Том.” – пробормотал Гарри, предаваясь воспоминанию. Казалось, что призрак младшего Тома Реддла должен вот-вот появиться, но Гарри знал, что этого не случится. Того Тома уже больше нет, и он никогда не вернётся. Тень была лишь воспоминанием о Волан-де-Морте, сломленная и истощенная, никогда больше не увиденная и не услышанная. Часть Гарри желала иного исхода, но он понимал, что это из-за того, что эта самая часть хотела совета и общения, которые он получал, общаясь с воспоминанием в дневнике. Изначально Том не был таким уж плохим, просто его стремление к власти вскружило ему голову, превратив в нечто ужасное.

Перебирая воспоминания о той ужасной ночи, пережитое предательство и те моменты, когда он был на волосок от смерти, Гарри слегка повернулся вправо, чтобы посмотреть на мёртвого Василиска. Проклятая тварь даже сейчас казалась юному волшебнику огромной, а ему было всего четырнадцать лет, когда он убил её. Момент, когда он пронзил это существо мечом, был одним из самых пугающих и волнующих в его жизни, но теперь всё давно кончено. Его учащённое от волнения дыхание успокоилось, когда он почувствовал под рукой холодную, безжизненную чешую. Зверь мёртв, и скоро его останки разделят на самые ценные части и продадут, чтобы заработать деньги, которые он по праву заслужил.

“О да, дай-ка поглажу тебя по голове и вот небольшая благодарность для твоего портфолио, – всегда рад тебя видеть, мой мальчик. А теперь ступай, возвращайся к своим родственникам. Нет-нет, мы больше не будем обсуждать это. Ты должен вернуться к ним для своей же безопасности, и я уверен, что ты просто преувеличиваешь...” – передразнил Гарри директора, пока доставал веревку, а после начал обматывать её вокруг основания черепа. “Благодарю вас, профессор, за то, что отправили меня в мою персональную тюрьму. Это лучшее, чем ты мог когда-либо наградить меня, старый козёл! Ты такой же, как и любой все те взрослые, которые подвели меня в прошлом.… Только МакГонагалл и Поппи никогда не разочаровывали меня, – и то потому, что я им ещё ничего не рассказывал.”

Как только Гарри завязал сложный узел на верёвке и произнёс фразу активации, Король Змей исчез в яркой сине-зелёной вспышке. Билл рассказал ему, что это нечто, называемое портключом, в основном используется для дальних путешествий или транспортировки больших предметов. Что бы это ни было, мальчик определённо не был готов испытать эту вещь на себе, – по крайней мере, в ближайшее время. Радуясь тому, что наконец-то закончил одно из запланированных дел, Гарри направился к выходу, стараясь выстраивать шаги спокойно и медленно, насколько это возможно. Третьекурсник старался запечатлеть, выжечь в своём сознании пустоту комнаты, в надежде на то, что сможет перекрыть уже имеющиеся воспоминания. Будь его воля, мальчик хотел бы забыть о произошедших событиях прошлого года, которые так сильно въелись в его память, но он прекрасно понимал, что такое невозможно, – ему придётся принять их и научиться жить с ними. Гарри только надеялся, что таким образом сможет хотя бы сократить число кошмаров, что слегка облегчит его жизнь.

В конце концов, примирение со Сьюзен помогло ему, так почему бы и не попробовать? Он оглядел комнату в последний раз, после чего прошептал слово, закрывающее дверь в комнату, и выбрался обратно через трубу на метле. Выбравшись из-за раковин, он быстро закрыл вход, и оцепенело посмотрел на них. Теперь эту главу его жизни можно было считать законченной, – по крайней мере, сейчас. Затем, бросив взгляд на символ змеи выгравированный на трубах, Гарри задумался о том, сможет ли он оставить несколько частей Василиска и для себя? Кто знает, может быть, несколько клыков, костей и литр яда когда-нибудь пригодятся?

Когда Гарри, наконец, вышел из туалета, он столкнулся с одиноко ждущим котом. На какое-то мгновение Гарри испугался, что Филч уже проснулся, но потом понял, что это вовсе не миссис Норрис. Нет, этот кот был куда более опасный, чем Филч и его грозное адское отродье вместе взятые.

Перед ним была МакГонагалл в своей форме анимага.

“У вас здесь был расставлен оберег?” – Кошка легко кивнула, плавно покачивая своим хвостом. – “Значит, вы подозревали, что я приду сюда?”

Проницательный взгляд, с которым он встретился, дал ему очень легко читаемый ответ: А ты как думаешь?

“Я как раз положил конец тому, что когда-то начал. Обещаю, что объясню всё позже.”

Кошачьи глаза профессора трансфигурации сузились, и Гарри практически услышал в этом выражении шотландский акцент Макгонагалл. Тебе же будет лучше.

“Не волнуйтесь, ничего плохого из этого не выйдет.” – заверил Гарри кошку, направляясь к холлу, который приведет его обратно к парадной лестнице. “Я просто хотел поскорее покончить с этим, поэтому вышел так рано.”

Подёргивание ушей МакГонагалл и шлёпанье хвоста по его икре, пока они шли рядом, ясно дало понять Гарри, что он раздражал своего профессора.

“Слишком рано?” – голова кошки дёрнулась, бросив на него зловещий взгляд. – “Простите, что потревожил Ваш кошачий сон, профессор.”

Раздраженное мяуканье вырвалось из кошачьей формы декана факультета, после чего она снова ударила его хвостом по ноге. Гарри не смог удержаться от смешка, в то время как они поднимались по ступенькам обратно к Гриффиндорской Башне. Он понимал, что в этот раз легко отделался, судя по тому, что профессор не превратилась обратно в свой человеческий облик. “Могу ли я заглянуть в совятню, прежде чем вернусь в башню?”

Они как раз добрались до лестничной площадки, где находился портрет Полной Дамы, и Гарри был встречен твёрдым "нет" главы Дома, при этом она покачала головой с убийственной медлительностью. “Тогда позже, когда время будет более подходящее и уместно. Кстати, о времени, я собираюсь сегодня светски опоздать к чаю.”

МакГонагалл, закатившая глаза в кошачьей форме, казалась одновременно впечатляющей и немного пугающей. Она бросила на мальчика последний неодобрительный взгляд, прежде чем уйти. Гарри, видел её в кошачьем обличье достаточно количество раз, чтобы уже уметь определять, когда она забавляется, и лёгкое подёргивание её хвоста, когда она неторопливо возвращалась в постель, сказало ему о многом. Гарри тем временем сказал Полной Даме пароль и помчался обратно в общежитие, пока его не хватились.

Оказавшись в комнате, Поттер снял одежду и отбросил её в сторону. Как только его одежда попала в корзину, она исчезла туда, куда эльфы обычно относили вещи для чистки, после чего он быстро принял душ. Когда подросток закончил одеваться, на часах была уже половина седьмого, – как раз таки подходящее время, чтобы просыпаться, но, видимо, ни один из его соседей по комнате не был согласен с этим утверждением. Поэтому Гарри решил написать письмо Биллу, потратив ещё несколько минут. Он рассказывал о Василиске, о пари, а так же попросил поместить в его хранилище для сохранности несколько предметов.

Как только он закончил писать, Хедвига постучала в окно, и Невилл проснулся. Пухлый мальчик ещё не до конца вырос из своего детского жирка, но определённо был близок к этому. Застенчивый подросток перевёл затуманенный взгляд с Гарри на Хедвигу, затем застонал, скатываясь с кровати, выглядя таким же усталым, как и перед сном. Гарри фыркнул, когда колени Невилла коснулись пола, и быстро отдал письмо Хедвиге, после чего она улетела.

“Ходишь в форме в выходной?” – поинтересовался Невилл, указывая на Гарри в Хогвартской рубашке и брюках, которые обычно носились вместе с мантией.

“У меня потом отбывание наказания у МакГонагалл.” – объяснил Поттер, застёгивая последнюю пуговицу на рубашке. “Так-то на мне из формы только брюки и рубашка. Я подумал, что стоит выглядеть более-менее прилично перед профессором вместо того, чтобы надевать... Ну, ты знаешь.”

“Я по-прежнему не взять в толк, почему ты просто не обновишь свой гардероб?” – произнёс Невилл, приближаясь к Гарри. “Это не такая уж и проблема, учитывая, что у тебя есть на это деньги. Они ведь не иссякнут, так почему бы тебе чего-нибудь не прикупить?”

“Нет, просто... На самом деле, я и не задумывался об этом. Новые вещи часто просто закидываются куда-то и забываются, понимаешь? Последнее время я был так поглощён попытками впитать в себя каждый кусочек этого мира, узнать как можно больше, что даже не думал о таких мелочах, как новая одежда.” – быстро объяснил Гарри. Он надеялся, что это послужит достаточным оправданием, но после того, как Невилл кивнул, Поттер почувствовал себя... не совсем правильно.

Застенчивый мальчик пожелал ему доброго утра и пошёл собираться, а Гарри остался на месте, чувствуя одновременно облегчение и вину. Теперь он солгал другому своему другу, которому доверил свои самые страшные кошмары и укромные переживания. Ну, он же не полностью соврал?! Это было правдой, частично. Настоящая причина, однако, заключалась в том, что он прекрасно понимал, что любую купленную им вещь заберут Дурсли, – если только это не будет волшебным, – и отдадут Дадли. Либо так, либо другой вариант: они просто сожгут его новую одежду назло ему. После чего дядя Вернон отведёт Гарри в сторону и выбьет из него всё золото. Ему не хотелось, чтобы это случилось, поэтому он никогда не утруждал себя покупкой чего-нибудь хоть отдалённо нового, что могло бы пригодиться его родственникам. Поэтому Гарри смирился с тем, что он имеет, и с тем фактом, что никогда не купит себе новую одежду, пока не сможет безопасно сбежать от Дурслей.

“Когда-нибудь мне больше не придётся этого делать.” – прошептал Гарри Поттер сквозь зубы. Хотя, имел ли мальчик в виду ложь или то, что всё ещё подчинялся желаниям Дурслей, он и сам не был уверен.

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 8. Хогсмид (1/5)
Глава 7. Не Такие Уж Тихие Места (4/4)
Глава 7. Не Такие Уж Тихие Места (3/4)
Глава 7. Не Такие Уж Тихие Места (2/4)
Глава 7. Не Такие Уж Тихие Места (1/4)
Глава 6. Вопросы и Сомнения (4/4)
Глава 6. Вопросы и Сомнения (3/4)
Глава 6. Вопросы и Сомнения (2/4)
Глава 6. Вопросы и Сомнения (1/4)
Глава 5. Заботливая Кошка (5/5)
Глава 5. Заботливая Кошка (4/5)
Глава 5. Заботливая Кошка (3/5)
Глава 5. Заботливая Кошка (2/5)
Глава 5. Заботливая Кошка (1/5) (18+)
Глава 4. Кровь и Боунс (6/6)
Глава 4. Кровь и Боунс (5/6)
Глава 4. Кровь и Боунс (4/6)
Глава 4. Кровь и Боунс (3/6)
Глава 4. Кровь и Боунс (2/6) [25 лайков]
Глава 4. Кровь и Боунс (1/6)
Глава 3. Почему? — А почему бы и нет? (4/4)
Глава 3. Почему? — А почему бы и нет? (3/4)
Глава 3. Почему? — А почему бы и нет? (2/4)
Глава 3. Почему? — А почему бы и нет? (1/4)
Глава 2. Что Это Было? (4/4)
Глава 2. Что Это Было? (3/4)
Глава 2. Что Это Было? (2/4)
Глава 2. Что Это Было? (1/4)
Глава 1. Принять Вызов
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.