/ 
Шёпот в Ночи (Гарри Поттер) Глава 4. Кровь и Боунс (5/6)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Whispers-in-the-Night.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A8%D1%91%D0%BF%D0%BE%D1%82%20%D0%B2%20%D0%9D%D0%BE%D1%87%D0%B8%20%28%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%204.%20%D0%9A%D1%80%D0%BE%D0%B2%D1%8C%20%D0%B8%20%D0%91%D0%BE%D1%83%D0%BD%D1%81%20%284%2F6%29/8923938/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A8%D1%91%D0%BF%D0%BE%D1%82%20%D0%B2%20%D0%9D%D0%BE%D1%87%D0%B8%20%28%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%204.%20%D0%9A%D1%80%D0%BE%D0%B2%D1%8C%20%D0%B8%20%D0%91%D0%BE%D1%83%D0%BD%D1%81%20%286%2F6%29/8923940/

Шёпот в Ночи (Гарри Поттер) Глава 4. Кровь и Боунс (5/6)

“Мадам Помфри!” – воскликнула Сьюзен, подводя Гарри к ближайшей кровати.

“Мисс Боунс, я была бы вам очень признательна, если бы вы не кричали в моем лазарете!” – строго предупредила медсестра, выходя из-за задёрнутой занавески вокруг другого пациента. Как только она увидела бледного, истекающего кровью Гарри, она прекратила любую предстоящую тираду и бросилась к нему. Одежда медсестры развевалась от её быстрых движений, пока она вызывала зелья и проводила обследование.

“Что случилось?” – спросила Помфри, протягивая Гарри первое зелье. “Не смей спорить, Поттер. Ты выпьешь эти зелья, или, прости Господи, я привяжу тебя к кровати и позволю мисс Боунс насильно влить их тебе в глотку.”

“Гарри спас Драко Малфоя от Гиппогрифа, с которым мы работали на уроке.” – объяснила Сьюзен, с беспокойством и долей веселья наблюдая, как Гарри с отвращением глотает зелья, которые ему подавали один за другим.

“Малфой оскорбил Гиппогрифа, проигнорировав все инструкции по обращению с этим существом, что нам требуется выказать ему уважение, а обзывать категорически нельзя. Гарри удалось получить его признание и даже полетать на нём, и он только-только помог Падме Патил погладить его. Я надеялась, что буду следующей, но внезапно Малфой сделал это, и Гарри... В общем...”

“Снова решил поиграть в героя и в очередной раз получил люлей от другой большой твари.” – закончил Гарри, пытаясь зубами соскрести с языка вкус последнего зелья. “Я должен был позволить Клювокрылу прикончить его. Мерзавец вполне этого заслуживает.”

“Хорошо, что ты этого не сделал” – твёрдо заявила Поппи, прикладывая дезинфицирующее зелье к его руке, заставляя её шипеть и жечь, прежде чем она пробормотала исцеляющее заклинание над самой разорванной из ран, которая шла от плеча и вниз к запястью. “Мне бы не хотелось пытаться снова прикрепить тебе конечность, если это месиво, которое ты называешь рукой, хоть как-то указывает на то, насколько зол был Гиппогриф. Более того, ты, возможно, спас работу Хагрида.”

“Эта мысль приходила мне в голову...” – слегка задумчиво произнёс Гарри, сопротивляясь зудящему ощущению заживления, после чего вздохнул с мгновенным облегчением, пока Помфри готовилась исцелять следующую рану. “Где-то между тем, как я смотрел на красивую рыжеволосую девушку и слышал крик разъяренного Гиппогрифа, был момент, когда я понял, что не могу позволить Хагриду потерять работу...”

Гарри, казалось, только спустя время понял, что сказал, и посмотрел на покрасневшую Сьюзен, пока Помфри пыталась скрыть своё веселье за сосредоточенностью на его исцелении. “ Я ведь сказал вслух про  рыженькую красотку, не так ли? ”

“Дважды.” – заметила Сьюзен, покраснев. “Я просто надеюсь, что ты имеешь в виду того, кто сейчас перед тобой, а не парня, с которым ты постоянно тусуешься.”

“Речь, безусловно, о тебе, да.” – внезапно сказал Гарри. Он замолчал на мгновение и обвиняюще посмотрел на мадам Помфри так, словно она предала его.

“Потеря крови, Поттер.” – весело объяснила Помфри, залечивая очередную рану. “Вы потеряли слишком много крови, и нахлынувшее головокружение, по-видимому, вызвало у вас ошеломление и желание говорить правду.”

“Приятно знать.” – пробормотал он, сжимая свободную руку в кулак в попытке отвлечься от зуда, пока его в его руке проходил некомфортный процесс заживления. “Думаю, моя одежда пострадала больше всего.”

Мрачное выражение его лица заставило Сьюзен отвлечься от своего юмора и отказаться от возможности шутки по этому поводу. Вместо этого она посмотрела на порванный рукав мантии и рубашки под ним и удивилась, почему он так расстроен из-за того, что одежда испорчена. “Ты всегда можешь купить новый комплект, либо эльфы или мадам Помфри могут зашить её заклинанием.”

“Вещи никогда не становятся прежними после того, как их починили с помощью магии.” – добавила мадам Помфри, работая над последним из наиболее серьёзных порезов и приступая к более мелким. “Никто на самом деле не уверен, почему так происходит, учитывая, что магия и заклинания на самом деле должны укреплять то, что было сломано, но одежда – это единственные вещи, которые становятся менее прочными, чем раньше, в тех местах, где они были повреждены. Просто будьте осторожны, чтобы эта рука ни за что не зацепилась, и я уверена, что ваша одежда сможет протянуть до момента, пока ты не сможешь заказать новый комплект.”

Гарри кивнул в знак благодарности и наблюдал, как мадам Помфри обрабатывала порезы один за другим. После всех его визитов в больничное крыло она вела себя с ним абсолютно непринужденно, но он предполагал, что в присутствии по крайней мере ещё одного студента она будет вести себя более профессионально. Гарри мог это понять. Чёрт, в некоторых случаях он вел себя точно так же, но сейчас он был рад, что может быть самим собой, по большей части.

“Мне тоже следует научиться это делать.” – пробормотал Гарри, наблюдая, как Помфри провела палочкой по другой ране и снова запечатала, как будто её никогда и не резали.

“Это требует очень большой практики.” – сказала целительница, протягивая мазь. “Но я рада, что ты проявил интерес к теме исцеления или, возможно, я должна сказать – к своему личному здоровью.”

“Вообще-то и то и другое.” – признался Гарри, принимая мазь. “Я выбрал именно те дисциплины, которые необходимы для того, чтобы стать либо Целителем, либо Разрушителем Проклятий, либо Мракоборцем, с учителем в качестве резервной позиции. Я ещё не совсем уверен, кем именно я хочу быть, но все они звучат интересно и полезно...” – Гарри взглянул на свою восстановленную руку, в то время как целительница убирала остатки крови и очищала рану. “…Особенно Исцеление.”

“Это хорошо, сейчас профессия Целителя как никогда востребована. В качестве дополнительного бонуса они говорят, что мы же и являемся самыми худшими пациентами, так что ты уже на пути к тому, чтобы стать хорошим целителем.” – поддразнила матрона, заставляя его лечь обратно на кровать. “Отдохни ещё полчаса, и после быстрого осмотра я отпущу тебя. Так же должно быть полное отсутствие физических нагрузок на руку. На самом деле я наколдую для неё перевязь на ближайшие несколько дней, чтобы нежные мышцы и плоть успели полностью восстановиться. Мазь для рубцов... Если, конечно, ты не хочешь оставить шрамы? Я слышала, что шрамы заставляют женщин сохнуть по мужчинам, от многих Мракоборцев, которых я лечила, пока в Хогвартсе шли летние каникулы.

Гарри покраснел и надулся, глядя на озорно ухмыляющуюся целительницу, но старая матрона только рассмеялась. Сьюзен, в свою очередь, не смогла удержаться, чтобы не хихикнуть и не подмигнуть бровями, просто чтобы подразнить его ещё больше. Со стоном Гарри опустился на кровать и лениво перебирал мазь между ладонями. Дожидаясь возвращения его медсестры-надзирательницы, он посмотрел на Сьюзен и слегка застенчиво улыбнулся.

“Ты осталась.”

“Разумеется, я осталась.” – улыбнулась она, беря его правую руку в свою. “Я твой друг, а ведь именно так поступают друзья, верно?”

Гарри улыбнулся и кивнул. Если и есть доказательство того, что она старается вернуть их отношения, что ж – это оно и есть. Чувствуя себя немного неуютно от того, куда дальше может завести его ход мыслей, Гарри быстро сменил тему. “Кем ты хочешь стать? В будущем, я имею в виду.”

“Ну, я думала о том, чтобы стать Целительницей, но это не самая приоритетная профессия моём списке.” – объяснила Сьюзен, усаживаясь рядом с его кроватью. “Как тебе известно, моя тётя возглавляет «Департамент Магического Правопорядка» в Министерстве Магии. Я думала над тем, чтобы пойти в её отдел, но я постоянно вижу, как много она работает, устаёт, рискует, и мне интересно, – это действительно то, чем я хочу заниматься, понимаешь?”

“Могут вызвать на службу в любое время, а ещё никогда не знаешь, вернёшься ли ты домой, я понимаю... приблизительно. Насколько я знаю, у полицейских так же.” – прокомментировал Гарри.

“По большей части так и есть.” – подтвердила Сьюзен. На растерянный взгляд Гарри она улыбнулась и пожала плечами. “Мама Ханны – магглорожденная, так что мы провели с ней довольно много времени в маггловском мире. Тётушка старается идти в ногу с маггловским правительством и обществом, просто чтобы убедиться, что она не отстаёт. Несколько лет назад она построила огромный бассейн за нашим поместьем, потому что ей надоело проверять Гриндилоу и Болотных Фонарников, когда мы приходили на пруд, который у нас там был.”

“А, тогда это всё объясняет. Ну, по крайней мере, это одна вещь, которую я не должен вам объяснять: отсылки на мир магглов! В любом случае, у меня их не так уж много.” – покачал головой Гарри. “Итак, что ещё привлекло твоё внимание?”

“Должность Мастера Чар! и экспериментальная магия, на самом деле. Вот почему я выбрала Руны и Нумерологию. Многие учителя в действительности занимаются экспериментами и исследованиями, когда они не преподают или не оценивают, и я подумала, что это довольно интересно.” – поделилась она с улыбкой. “Но это всё в будущем. Я едва ли могу думать об этом хотя бы немного времени без того, чтобы не занервничать, и я всё ещё не совсем уверена, что через время не заинтересуюсь чем-то совершенно другим. В конце концов, мы ещё слишком молоды, поэтому будет хороши решением держать наши возможности открытыми.”

Гарри согласно кивнул. Нервозность – это последняя из возникающих эмоций, когда он задумывается над грядущим. В первую очередь это была либо надежда, либо опасение, но сейчас он очень надеялся на светлое будущее. Два помирившихся подростка ещё немного поговорили о занятиях и о своих первых впечатлениях, пока мадам Помфри не осмотрела его, не помогла надеть новую повязку и не отправила их обедать.

Пока они шли, Гарри решил, что, несмотря на недавнее возрождение их дружбы, всё могло сделать ещё чуточку лучше.

“Сядешь со мной за обедом?”

Сьюзен сначала была ошеломлена, но затем кивнула, и на её губах появилась живая улыбка. “С удовольствием, я попробую притащить Ханну. Давай соберём наших лучших друзей вместе и посмотрим, что из этого выйдет, хорошо?”

“Договорились.” – закончил Гарри с застенчивой улыбкой.

‘И, надеюсь, мы тоже станем единым целым друг для друга.’

! – Мастер Чар – это звание, данное профессору Заклинаний в Школе Чародейства и Волшебства Хогвартс. Он отвечает за преподавание своего предмета студентам Хогвартса в классе 2Е, а его личный кабинет расположен рядом с Западной Башней. Филиус Флитвик занимал этот пост, по крайней мере, с 1975-1976 учебного года, и оставался Мастером Чар в течение 1990-х годов по крайней мере до 1998 года.

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 8. Хогсмид (1/5)
Глава 7. Не Такие Уж Тихие Места (4/4)
Глава 7. Не Такие Уж Тихие Места (3/4)
Глава 7. Не Такие Уж Тихие Места (2/4)
Глава 7. Не Такие Уж Тихие Места (1/4)
Глава 6. Вопросы и Сомнения (4/4)
Глава 6. Вопросы и Сомнения (3/4)
Глава 6. Вопросы и Сомнения (2/4)
Глава 6. Вопросы и Сомнения (1/4)
Глава 5. Заботливая Кошка (5/5)
Глава 5. Заботливая Кошка (4/5)
Глава 5. Заботливая Кошка (3/5)
Глава 5. Заботливая Кошка (2/5)
Глава 5. Заботливая Кошка (1/5) (18+)
Глава 4. Кровь и Боунс (6/6)
Глава 4. Кровь и Боунс (5/6)
Глава 4. Кровь и Боунс (4/6)
Глава 4. Кровь и Боунс (3/6)
Глава 4. Кровь и Боунс (2/6) [25 лайков]
Глава 4. Кровь и Боунс (1/6)
Глава 3. Почему? — А почему бы и нет? (4/4)
Глава 3. Почему? — А почему бы и нет? (3/4)
Глава 3. Почему? — А почему бы и нет? (2/4)
Глава 3. Почему? — А почему бы и нет? (1/4)
Глава 2. Что Это Было? (4/4)
Глава 2. Что Это Было? (3/4)
Глава 2. Что Это Было? (2/4)
Глава 2. Что Это Было? (1/4)
Глава 1. Принять Вызов
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.