/ 
Одиссея врача Глава 6 – 3 нарушения подряд
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Physician-s-Odyssey.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%B0%D1%8F%20%D0%B1%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%3A%20%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%2C%20%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B2%2010000%20%D1%80%D0%B0%D0%B7%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%205%E2%80%93%20%D0%9D%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D1%82%D0%B5%D1%85%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B8%20%D0%BF%D0%BE%D0%B6%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%B4%D1%83%D1%88%2C%20%D0%B2%D0%B8%D0%B7%D0%B8%D1%82%20%D0%AE%D0%BD%D1%8C%20%D0%AE%D0%BD%D1%8C/8405641/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%B0%D1%8F%20%D0%B1%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%3A%20%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%2C%20%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B2%2010000%20%D1%80%D0%B0%D0%B7%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%206%E2%80%93%20%D0%A8%D0%BE%D0%BA%20%D0%AE%D0%BD%D1%8C%20%D0%AE%D0%BD%D1%8C%21/8405642/

Одиссея врача Глава 6 – 3 нарушения подряд

Глава 6 - 3 нарушения подряд

Если бы он позволил этой краске остаться там, то это заставило бы других почувствовать, что Зал Трех Вкусов вот-вот закроется, несмотря на то, что с самого начала у него были плохие дела. Поэтому он нанял ремонтную компанию для перекраски стен, на что они быстро отреагировали.

Вдруг в этот момент приехала девелоперская партия, и они начали оттеснять строителей в сторону. Группой руководил мужчина средних лет. Он был одет в желтое китайское платье, свободные шелковые брюки и черные кожаные туфли ростом примерно 5 футов 9 дюймов. За ним следовала группа головорезов с инструментами в руках.

«Я Мо Донг, представляю группу Hongsheng Group на переговорах о сносе». Первое впечатление от мужчины средних лет заключалось в том, что он был человеком со злобными намерениями, скрытыми за его лицом.

Су Тао давно догадывался, что группа Хуншэн пришлет кого-нибудь. Однако он твердо стоял в центре двери Зала Трех Вкусов, когда он ответил: «Извините, но я не принимаю никаких переговоров. Зал Трех Вкусов не будет снесен, поэтому вы можете уйти сейчас».

«Разве вы не слишком высокомерны? Босс Мо, давайте покажем ему немного цвета в отместку за Шрама». Один из головорезов яростно закричал.

Мо Донг отступил на шаг и махнул рукой, приказав своим головорезам забрызгать стену Зала Трех Вкусов, мгновенно покрыв стену краской.

Строитель не выдержал этой сцены и хотел им помешать, но получил удар ногой по голове, в результате чего на лбу образовалась царапина, из которой потекла кровь.

«Бля, те, кто посмеет вмешаться, умрут!» Головорез высокомерно взревел.

Су Тао нахмурил брови, когда вошел в аптеку и вышел с марлей, этанолом и стерилизованной хлопчатобумажной тканью, чтобы перевязать рану того строителя.

«Если ты не согласишься с этим, я сожгу весь твой дом!» Головорез, который кричал ранее, поднял ведро с надписью «бензин» и увидел, что Су Тао не хочет сдвинуться с места. Это была обычная рутина, которая обычно использовалась, чтобы заставить других подчиняться.

Он плеснул бензином прямо на стену, и зрители тут же отошли назад, на их лицах был написан шок от этой сцены.

Цай Янь тоже слышал шум, поэтому он выбежал из антикварного магазина и прошептал Су Тао. "Мне позвонить в полицию?"

Су Тао вздохнул и горько улыбнулся ее предложению. «Вы можете попробовать».

Цай Янь немедленно вынула из кармана телефон и набрала номер полиции, на что Мо Дон и его группа насмехались, увидев ее действия.

Телефон зазвонил некоторое время, но собеседник не взял трубку, что привело Цай Яня в ярость. "Они действительно не уважают закон!"

Су Тао горько улыбнулся. «Они, должно быть, уже сделали приготовления, чтобы полиции здесь не было».

Цай Янь сразу возмутился. «Чиновники и коммерция сговорились, просто тухлое гнездо!»

Видя, что Су Тао по-прежнему сохраняет самообладание, Мо Дон вздохнул, прежде чем протянуть палец.

Один из его людей достал зажигалку, закурил сигарету и пригрозил: «Я дам тебе еще один шанс. Если ты все еще упрям, мы сожжем его и оставим тебя ни с чем».

Су Тао сделал два шага вперед. Зал Трех Вкусов оставил ему его дед, поэтому он не мог позволить этим засранцам сжечь его.

Когда он собирался сделать ход, подъехал коммерческий черный Buick GL8 и остановился у дверей Зала трех вкусов. Из машины вышла западная дама головокружительного роста.

Она сняла солнцезащитные очки с овального лица, обнажив бледно-белую кожу, светлые волосы и каблуки, поцелованные солнцем, что учитывало ее рост. Она взглянула на вечеринку Мо Дуна и улыбнулась Су Тао. «Дао, похоже, я пришел не в то время».

Внезапное появление Веры удивило Су Тао. Как ей удалось выписаться еще до стабилизации болезни?

Цай Янь посмотрел на Су Тао сложным взглядом, так как она никогда не думала, что у него будет иностранный друг.

Вера подошла к Су Тао, улыбаясь, размахивая визиткой в ​​руке. «Я был готов прийти и осмотреть вашу аптеку. Похоже, у вас возникли проблемы, вам нужна моя помощь?»

Су Тао пожал плечами. «Если ты справишься с этим, тогда ... я угощу тебя едой».

Как Вера могла быть озабочена угощением? Однако ее щеки растянулись, из-за чего появилась ухмылка. «Тебе лучше сдержать свое обещание».

Русская цыпочка, знавшая мандарин и хорошо знавшая идиомы. Она бы не влюбилась в него, правда?

Вера была переполнена благодарностью Су Тао. Так что, если она сможет помочь Су Тао, это будет считаться его возвращением. Вера уже велела секретарю Ли проверить Су Тао и знала, что он столкнулся с проблемами, связанными с принудительным сносом его аптеки.

Поскольку это снос, значит, это связано с деньгами. В ее глазах все, что можно было решить с помощью денег, не было для нее проблемой.

Она махнула рукой, показывая секретарю Ли, на что он кивнул, подошел к Мо Донгу и спросил: «Сколько денег вам нужно? Назовите цену!»

"Открой свою мать!" Бандит ударил секретаря Ли ногой в живот, в результате чего секретарь Ли вцепился ему в живот, когда он отступил на несколько шагов. Он упал на землю с недоверием в глазах, прежде чем вернуться, зажав хвостом между ног.

Вера была искренне потрясена этим событием. "Они совсем не разумны!"

Су Тао уже ожидал такого исхода. Он беспомощно улыбнулся. «В России эти триады были бы разумны для вас?»

Глаза куклы Барби Веры вспыхнули пламенем. Если бы это было в России, то она давно бы использовала свои связи, чтобы избавиться от этих хулиганов.

К сожалению, в настоящее время она находится в Китае, и, кроме денег, у нее не было никаких ресурсов, которые она могла бы использовать. Увидев ее неловкое выражение, Су Тао двинулся и встал перед ней.

Мо Дон был чрезвычайно доволен тем, как его головорез избил секретаря Ли и хлопнул ему в ладоши. Сразу же группа мужчин замахала инструментами и бросилась вперед, окружая Су Тао.

Мо Дон слышал, что Су Тао имел некоторый опыт в боевых искусствах, поэтому он хотел послать своих подчиненных испытать воду, прежде чем действовать сам.

Однако Су Тао не съежился от этих людей, вместо этого он поднялся. Сверкали силуэты, отчего мужчины были в недоумении. Некоторые из них почувствовали, как онемели запястья или болели бока. Они не могли даже взглянуть на фигуру Су Тао, прежде чем все они потеряли контроль над своими телами, когда упали на землю.

«Вау, если это видео выйдет в Интернет, оно обязательно станет вирусным! Это даже более захватывающе, чем боевик!» Молодой человек тайно записывал видео о том, как Су Тао избил этих людей.

Улыбка на лице Мо Донга застыла, прежде чем выражение его лица стало немного уродливым. Несмотря на его опыт в боевых искусствах, он не мог распознавать движения Су Тао. Су Тао был быстр, и каждая атака была смертельной.

Вера была ошеломлена, когда посмотрела на Су Тао. Она никогда не думала, что у него будут такие выдающиеся боевые способности, помимо медицинских.

С другой стороны, Цай Янь пульсировала губами и иногда кивала головой. Как будто она ожидала этого с самого начала.

Мо Дон знал, что в одиночку ему невозможно остановить Су Тао. Таким образом, он с усмешкой снял платье, обнажив майку, свои выпуклые мускулы и вены.

После того, как он передал им задницы этих головорезов, Су Тао посмотрел на Мо Донга, когда тот снял платье и нахмурил брови.

Это просто драка, зачем тебе вообще снимать одежду? Сможет ли снятие одежды сделать вас сильнее? Какой дебил!

Они двое подошли ближе, проверяя, что другой двинулся первым. Несмотря на свою слабую и слабую фигуру, Су Тао стоял твердо, как валун, в то время как Мо Донг, который был в стойке лошади Винчунь, отступил на два шага от столкновения.

Стойка лошади Винчунь была основой Винчунь, и на самом высоком уровне она была даже в сто раз прочнее обычной стойки лошади. Когда Ян Винчунь вышла замуж, она полагалась на эту позицию, чтобы не дать мужу лишиться девственности в ночь их свадьбы.

Мо Дон уже знал, что у него нет шансов, когда стойка, которую он практиковал в течение десяти лет, была нарушена одним движением.

Когда Мо Донг собирался отступить, перед ним таинственным образом появился Су Тао и он мягко ударил Мо Донга по руке, в результате чего Мо Дон потерял равновесие.

Инстинктивно он нанес удар ногой, нанося высокий удар. Однако Су Тао ударил его пальцем по подмышке, в результате чего он упал на землю.

Су Тао преследовал его, топая Мо Дуна по лицу.

Всего за десять минут все были на полу, кроме Су Тао, без единой капли крови.

«Скажи своему боссу, что я не откажусь от Зала Трех Вкусов, какую бы компенсацию он ни предлагал». Су Тао убрал ногу, оставив след от обуви на лице Мо Донга.

Су Тао вернулся к воротам, выглядя всемогущим, с абсолютной уверенностью и непоколебимой решимостью.

В том числе Вера и Цай Янь, многие девушки смотрели на него в изумлении, а парни вздыхали в глубине души. В отличие от Су Тао, он был человеком с горячей кровью.

Внезапно раздались сирены, когда подъехала полицейская машина с немного пухлым руководителем группы. Он посмотрел на беспорядок на земле и нахмурил брови. «Мы получили сообщение о незаконной драке. Пожалуйста, сотрудничайте с нашим расследованием».

«Незаконная драка? Они пытаются силой снести чужой магазин!» Были некоторые в группе, которые выразили свое недовольство.

Полицейский махнул рукой с дубинкой, разогнав толпу, затем направился к Су Тао и направил дубинку в нос Су Тао: «Ты человек из Зала Трех Вкусов, верно? Тебя подозревают в причастности к этому. инцидент, так что мне придется побудить вас пойти с нами ".

Су Тао повернул голову и увидел дубинку, которая чуть не разбила ему голову. Су Тао нахмурил брови и схватил полицейскую дубинку рукой.

«Как бесстрашно, вы действительно осмеливаетесь сопротивляться аресту!» Лидер группы взбесился, нанеся Су Тао низкий удар по флангу.

Однако Су Тао осторожно изменил свое положение и ткнул пальцем в нижнюю часть живота полицейского. Мгновенно лидер группы почувствовал, как все его тело онемело, когда он лег на землю, как мягкий хлопок.

Полицейский держался за живот и кричал своим коллегам: «Этот ублюдок напал на государственного служащего! Не стойте, наденьте на него наручники!»

Он не осмелился снова встать, опасаясь, что еще больше опозорит себя.

«Незаконная драка, сопротивление при аресте и нападение на государственного служащего!» Это были не мелкие правонарушения, поскольку все милиционеры приходили с наручниками в руках.

Цай Янь была очень встревожена, когда она увидела, что Су Тао будет арестована, когда она прошептала на ухо старику. Дедушка Сюй был пожилым человеком, который работал в магазине по резке бумаги, и у него был некоторый престиж в этом районе. Он немедленно подошел и встал на защиту Су Тао, остановив полицейских. «Вы, люди, не можете забрать его таким образом. Вас нельзя спутать с добром и злом».

Поскольку дедушка Сюй вышел вперед, все соседи подошли, окружая полицейскую машину. В этот момент руководитель группы уже встал с земли и нахмурился. «Вы, ребята, хотите напасть на государственных служащих? Вы хотите, чтобы я доставил вас всех обратно в полицейский участок?»

Су Тао была немного тронута этой сценой. С тех пор как он вернулся в Зал Трех Вкусов, он мало общался со своими соседями; но даже в этом случае они были так страстны, защищая его. Он вздохнул: «Я пойду за ними в полицейский участок. Спасибо, что беспокоитесь обо мне».

Дед Сюй ответил: «Мы все соседи, а эта улица очень старая. У всех нас есть к ней чувства, и никто не может ее снести. Мы не можем возложить ответственность на вас одного».

"Да, это верно!" Остальные соседи ухмыльнулись.

Су Тао мягко оттолкнул дедушку Сю и тихонько сказал: «Будьте уверены. Я пойду в полицейский участок только для того, чтобы записать свое заявление, и я скоро вернусь. Меня нет."

Не Вайтинг, должно быть, привлек весь соответствующий отдел на заднем плане, чтобы поймать его. Если соседи помешали полиции выполнить свой долг, это просто взорвало бы битву и дало бы другой стороне больше оправданий.

Подошел полицейский и надел наручники Су Тао на запястье.

Су Тао потряс его рукой, что чуть не лишило полицейского равновесия, когда он улыбнулся. «Разве мы не идем на станцию? Я сам могу ходить!»

Дед Сюй был ошеломлен действиями Су Тао, когда он увидел, как Су Тао входит в полицейскую машину и беспомощно сказал Цай Яну. «У этого ребенка есть поведение Старого Су».

Взгляд Цай Янь вспыхнул беспокойством в ее глазах.

Однако Су Тао был спокоен и уравновешен, поскольку он давно догадывался, что Не Вейтинг построил для него цепочку планов.

Первым планом Су Тао было разобраться со своими людьми; другой - Су Тао, арестованный полицией для расследования.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 251 – Эта вражда абсолютно непримирима
Глава 250 – Конец старого демона
Глава 249 – Гениальное использование сообщений
Глава 248 – Логово счастья или Логово демонов
Глава 247 – Убить одолженным ножом
Глава 246 – Месть Кан Цзидуна
Глава 245 – Падший ангел
Глава 244 – Универсальная любовь
Глава 243 – Красива
Глава 242 – Я докажу тебе
Глава 241 – Легко интегрироваться в собрание
Глава 240 – Героический дух, скрытый в сердце
Глава 239 – Обречены стать противниками
Глава 238 – Удача после катастрофы
Глава 237 – Власть бросать вызов богам
Глава 236 – Использование вымогательства
Глава 235 – У мастера огромная сила ног
Глава 234 – Истина раскрыта
Глава 233 – Поворот истории
Глава 232 – Призрачные иглы, Черная магия
Глава 231 – Ситуация продолжает обостряться
Глава 230 – Сложный случай
Глава 229 – Я тоже детектив
Глава 228 – Невозможно скрыть это дело
Глава 227 – В ответ "мягкий гвоздь"
Глава 226 – Нарушение банка ради мира
Глава 225 – Проколотые шины
Глава 224 – У младшей сестры есть хребет
Глава 223 – Позволь тебе снова сбежать
Глава 222 – Медведь, который собирает грибы
Глава 221 – Око за око
Глава 220 – Кровопийца
Глава 219 – Мы не собираемся убивать, но спасаем жизни
Глава 218 – Чжао Цзянь в беде
Глава 217 – Эй, красавица, ты не можешь меня разоблачить?
Глава 216.Председатель
Глава 215 – Вы не можете взять на себя ответственность за это
Глава 214 – Кто посмел испортить настроение этому папочке ?!
Глава 213 – Чжао Хэй из провинции Цзидун
Глава 212 – Осторожно почесывая
Глава 211 – Избранное семя
Глава 210 – Благосклонность за пулю
Глава 209 – Учитель и ученик в большой опасности
Глава 208– Тень подземного сооружения снова появляется
Глава 207 – Яд
Глава 206 – Сердце
Глава 205 – Сила Хэ Дэцю
Глава 204 – колебаться на ветру
Глава 203 – Филиал в городе Хе
Глава 202 – Цветок, расцветающий в сердце
Глава 201 – Международный лицемер
Глава 200 – Вирусный миокардит
Глава 199 – Злая Госпожа
Глава 198 – Следует учить незнакомого
Глава 197 – Первый визит к учителю
Глава 196 – Вы проиграли эту партию в шахматы
Глава 195 – Удар ногой
Глава 194 – Белый дух может лечить болезни
Глава 193– Прошлое
Глава 192 – Там где болит
Глава 191– Использование пистолета для принудительного лечения
Глава 190 – Пеллеты спасают чрезвычайную ситуацию
Глава 189 – Пинок на память
Глава 188 – Спасение кого–то в отчаянные времена
Глава 187 – Прости меня за бессилие
Глава 186 – Умышленное усложнение
Глава 185 – На грани
Глава 184 – Приглашение Цзинь Госяна
Глава 183 – Улыбка, которая может свергнуть страны
Глава 182 – Просто чудесно
Глава 181 – Бокал красного вина
Глава 180 – Наслаждайтесь романтическим миром
Глава 179 – Работа с боевой расой
Глава 178 – Самый замечательный бит
Глава 177 – Смертельный соблазн
Глава 176 – Ваша истерия излечена
Глава 175 – Автомобиль
Глава 174 – Падение Ван Гофэна
Глава 173 – Влияние старших врачей
Глава 172 – План возмездия
Глава 171 – Мы партнеры
Глава 170 – Это все совпадение
Глава 169 – Мертвый счет
Глава 168 – Перелом костей и обсессивно–компульсивное расстройство
Глава 167 – Песня Небесных Глаз и Кошелек
Глава 166 – Форма меча, называемая Мечом Сердца
Глава 165 – Прямой шпагат
Глава 164 – Маленькая Су будет осторожно следовать словам Учителя
Глава 163 – Этот великолепный силуэт
Глава 162 – Юность на картине
Глава 161 – Еще одна встреча с полицейской красавицей
Глава 160 – Поддержание добродетели и осуждение зла
Глава 159 – Чтение мыслей
Глава 158 – Планы Ван Гофэна
Глава 157 – Беспощадный ветер
Глава 156 – Странное увлечение древними книгами
Глава 155– Использование чайника для стирки нижнего белья
Глава 154 – Спасение чьего–то будущего
Глава 153 – Безусловная поддержка
Глава 152 – Существование в одном поколении
Глава 151 – Мост
Глава 150 – Девять дворцов и восемь триграмм
Глава 149 – Новости в приемной
Глава 148 – Надежда
Глава 147 – Лягушка в колодце
Глава 146 – Надежда
Глава 145 – Проигрыш – не вариант
Глава 144 – Позор китайской ТКМ
Глава 143 – Жулик и лицемер
Глава 142 – Кто Спаситель
Глава 141 – Кто–то прячется в уборной
Глава 140 – Жизнь – шутка
Глава 139 – Сколько стоит эта бутылка
Глава 138 – Дай этому Большому Бро лицо
Глава 137 – Шутки
Глава 136 – Расширяющийся бизнес
Глава 135 – Ваш очаровательный принц
Глава 134 – Замри! Вы под арестом!
Глава 133 – Похищение зла
Глава 132 – Три героя входят в Логово Тигра
Глава 131 – Месть Ди Юцинь
Глава 130 – Цай Янь в опасности
Глава 129 – Мораль без всякого смысла
Глава 128 – Избавление от человечества
Глава 127 – Власть лучше денег
Глава 126 – Подкуп деньгами
Глава 125 – Принятие ученика
Глава 124 – Принятие свирепого генерала
Глава 123 – Победить демона–ножа
Глава 122 – Пальцы
Глава 121 – Дождь и женщина из Цзяннаня
Глава 120 – Романтика
Глава 119 – Это
Глава 118 – Слияние
Глава 117 – Сначала перезарядка
Глава 116 – Просчет Лу Сиюаня
Глава 115 – Мясо изо рта
Глава 114 – Мечта
Глава 113 – Возвращение демона–ножа
Глава 112 – Свидание с замужней женщиной
Глава 111 – Твое лицо снова прямое!
Глава 110 – Пара экзотических родителей
Глава 109 – Секрет дам
Глава 108 – Есть кто–то по соседству!
Глава 107 – Дешево в мире
Глава 106 – Миссис Уилл
Глава 105 – Чистое и прямое объятие
Глава 104 – Мастер и ученик
Глава 103 – Мягкий, но пронзительный взгляд
Глава 102– Ян Цзин превратился в роль второго плана
Глава 101 – Победитель получает все
Глава 100 – В поисках победы в восьми необычных меридианах
Глава 99 – Главный герой появляется в последнюю минуту
Глава 98 – Пропавший участник
Глава 97 – Двойник?
Глава 96 – Игра власти
Глава 95 – Дождь и Мать
Глава 94 – Святые руки Син Линя
Глава 93 – Одностороннее соревнование
Глава 92 – Волк в Пустошах
Глава 91 – Встретимся на сцене!
Глава 90 – Этот процесс является фатальным
Глава 89 – Разговор с сердцем в люксе
Глава 88 – Идиот или Гений
Глава 87 – Кто–то будет страдать
Глава 86 – Мир пьян, и только я не сплю
Глава 85 – Это не метод лечения
Глава 84 – Начало турнира Короля врачей
Глава 83 – Врач не боится яда
Глава 82 – Тяньхэ Севера и Хунья Юга
Глава 81 – Уйди из моего мира
Глава 80 – Подписание долгового расписки на 100000000 йен
Глава 79 – Охота на охотника
Глава 78 – Широкие движения
Глава 77 – Печальный танцор
Глава 76 – Волк в овечьей шкуре
Глава 75 – Аренда парня
Глава 74 – Знаток испорченного момента
Глава 73 – Просмотр тайно записанного видео
Глава 72 – Кричать о помощи?
Глава 71 – Горе арендатора
Глава 70 – Розовая помада
Глава 69 – Секретное искусство подбирать дам
Глава 68 – Мытье головы
Глава 67 – Один чудесный палец
Глава 66 – Пиво с сильными наркотиками
Глава 65 – Пешки на шахматной доске
Глава 64 – Созревание соседской девушки
Глава 63 – Красавицы в компании
Глава 62 – Небесное тело Инь
Глава 61 – Мне действительно больно
Глава 60 – Знакомая красота
Глава 59 – Контратака Сяо Цзинцзина
Глава 58 – Зависть
Глава 57 – Рука болит от пощечины
Глава 56 – Мать и дочь, похожие на сестер
Глава 55 – Провокация Мишель
Глава 54 – Даже у Беллы есть недостатки
Глава 53 – Навык лазания по балкону
Глава 52 – Рогоносец на месте
Глава 51 – Отчаянные времена требуют отчаянных мер
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 50– Просьба горы Миттель
Глава 50 – Семейный позор не должен распространяться на публику
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 49– Ожесточенная конкуренция
Глава 49 – Живи, делая то, что нам нравится
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 48– Яйцо демона пятого порядка
Глава 48 – Обмен ходами с Ван Гофэном
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 47– Потрясение великих семей
Глава 47 – Заболевший любовник магната
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 46– Аукцион начинается
Глава 46 – Недоразумение, вызванное приготовленными на пару булочками
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 45– Беспокойство в сердце Фурукавы
Глава 45 – Тяжелый вкус
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 44– Аукцион Митра
Глава 44 – Напившись до смерти
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 43– Специальная подготовка
Глава 43 – Свекровь смотрит на своего зятя
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 42– Шок Налан Янрана
Глава 42 – Ловушка
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 41– Огонь души
Глава 41 – Все в пределах ожиданий
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 40– Собирание Внутреннего Божественного Пламени
Глава 40 – Превращение в бабочку
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 39– Четырехзвездный Доу Хуан
Глава 39 – Небольшой эпизод похищения пациента
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 38– Настой, уложенный волновой ладонью
Глава 38 – Цяо Дэхао
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 37– Техника Божественного Огня!
Глава 37 – Прекрасный период сожительства
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 36– Тринадцать лет культивирования!
Глава 36 – Мотивационный эксперт
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 35– Четвертый в списке Небесного треножника, котел души дракона
Глава 35 – Слабость Ядовитой Вдовы
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 34– Активизация эргодического ядовитого тела
Глава 34 – Престиж мастера
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 33– Дикие надежды древней реки
Глава 33 – Долина Короля Медицины и Секта Медицинского Дао
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 32– Великое соревнование Внутренней Секты
Глава 32 – Доверие дочери перед лицом смерти
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 31– Учитель, я не хочу, чтобы вы умирали!
Глава 31 – Аккупунктурные точки смерти
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 30– Волнение Юнь Юнь
Глава 30 – Какая девушка не жаждет любви?
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 29– Между мастером и учителем не должно быть разницы, верно?
Глава 29 – Порочные планы семьи Не
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 28– Искусство пожирания яда и сгущения пилюль
Глава 28 – Никогда не запугивайте юношу, пока он молод
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 27– Высшая пилюля императора
Глава 27 – Сердце женщины непредсказуемо
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 26– Мотивация учеников
Глава 26 – Пир в Аква–Ручье
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 25– Карма татуировки
Глава 25 – Новые ученики
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 24– Странная формула яда
Глава 24 – Хаос от алкоголя
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 23– Дуэлист
Глава 23 – Весна Сяо Цзинцзин
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 22– Возвращение в клан Юнь Лань
Глава 22 – Благочестивая китайская медицина
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 21– Истинная книга десяти тысяч ядов!
Глава 21 – Этот парень слишком претенциозен
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 20– Прибытие демона Чистого Лотоса
Глава 20 – Студенты университета не такие невинные
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 19– Вход в пещеру
Глава 19 – Опасность живописи династии Сун
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 18– Охота за пещерными сокровищами
Глава 18 – Искушение банкета
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 17– Прорыв в царство Доу Хуанг
Глава 17 – Найдите кровать и заставьте вас подчиниться
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 16– Пять лет культивации
Глава 16 – Пожалуйста, позвони мне , коварный мальчик
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 15– Передача энергии!
Глава 15 – В рамке
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 14– Наследие рафинировщика пилюль девятого класса
Глава 14 – Страдание от яда птомана
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 13– Обучение усовершенствованию лекарств
Глава 13 – Проклятие призрачного брака
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 12– Поклонение маленького целителя
Глава 12 – Чувство любви
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 11– Поселение в городе Касл Пик
Глава 11 – Промокание у пруда с лотосами
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 10: Разум маленькой феи–целительницы
Глава 10 – Поле, поврежденное бычьей вспашкой
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 9– Является ли мистер Алхимик алхимиком?
Глава 9 – Палец ада
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 8– Маленький целитель
Глава 8 – Соблазнение вдохновителя
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 7– Сердце Юнь Юнь бьется быстрее
Глава 7 – Тревога чиновников
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 6– Шок Юнь Юнь!
Глава 6 – 3 нарушения подряд
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 5– Наследование техники пожирания душ, визит Юнь Юнь
Глава 5 – Случайная встреча с холодной женщиной–доктором
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 4– Девять спектральных пламен
Глава 4 – Сильная стойка, прорыв через врата Дракона
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 3– Передача гунфу на высшем уровне
Глава 3 – Секрет мисс Председателя
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 2– Семь хитросплетений сердца, Божественная сила проекции с небес
Глава 2 – Раскрытие силы
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 1– Возрождение Дань Кинга Гу Хэ, активация системы ученичества
Глава 1 – Флиртующий рассказчик
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.