/ 
Одиссея врача Глава 194 – Белый дух может лечить болезни
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Physician-s-Odyssey.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%B4%D0%B8%D1%81%D1%81%D0%B5%D1%8F%20%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20193%E2%80%93%20%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%BB%D0%BE%D0%B5/6203401/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%B4%D0%B8%D1%81%D1%81%D0%B5%D1%8F%20%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20195%20%E2%80%93%20%D0%A3%D0%B4%D0%B0%D1%80%20%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%B9/6203403/

Одиссея врача Глава 194 – Белый дух может лечить болезни

Глава 194 - Белый дух может лечить болезни

Цзинь Госян бросился в зону отдыха, и Су Тао мгновенно открыл глаза. Он не обратил внимания на реакцию Цзинь Госяна и поспешил в палату. Осмотрев состояние Сир Шуй, он достал серебряную иглу из своей медицинской коробки и вставил ее в острие Жэньчжун старика. Несколько вдохов спустя Сир Шуй мягко выдохнул, открыл глаза и начал плакать: «Старый Цяо, почему ты оставил меня… уу… вуу…»

Вместе с Су Тао пришли Мао Юншэн и Кан Бо. Когда они услышали, что Сир Шуй потерял сознание, они сразу же начали потеть, так как думали, что состояние Сир Шуй ухудшилось. В конце концов, даже если Цзинь Госян сказал, что он будет нести ответственность, если что-нибудь случится, они также не смогут избежать ответственности.

Но результат оставил их удивленными. Су Тао использовал простейшую технику акупунктуры на Акупунктуре Жэньчжун, чтобы разбудить Сир Шуй. В то же время Сир Шуй восстановил способность говорить. Хотя его голос был хриплым, его слова были ясными, и каждый мог понять, что он говорит.

«Я дрался с вами на протяжении всей своей жизни, и мы никогда не принимали друг друга. В том же году, когда вы хотите быть авангардом, я упорно отказывался позволить вам сделать это. В конце концов, когда страна стабилизируется, вы тайно послал кого-то учиться у меня, зная, насколько я грозен, и мы даже поссорились по этому поводу. Несмотря на то, что мы были соперниками, мы также лучше всех понимали друг друга. Почему вы ушли, не дождавшись меня… »Чем больше говорил Сир Шуй, тем печальнее он становился. Когда Цзинь Госян стал свидетелем того, что к старику вернулась способность говорить, он знал, что лечение Су Тао дало эффект, и возрадовался в его сердце.

Но он также знал, что сир Шуй был в состоянии алкогольного опьянения, поэтому он не мог контролировать свои слова. Поэтому, чтобы защитить свой имидж, Цзинь Госян заставил всех уйти, и только Су Тао остался, чтобы присматривать за стариком.

Су Тао молча стоял и смотрел, как Сир Шуй изливает эмоции в своем сердце.

Сир Шуй был психологически болен, что началось год назад, когда умер его старый друг, Сир Хэ. Когда человек становится старше, он начинает бояться смерти. Сир Шуй испытал на себе поле битвы и был бесстрашным, даже когда столкнулся с обстрелом врага, поэтому он не боялся смерти. Но сказать ему, что он должен умереть мирно, несомненно, было пыткой, и он неосознанно подвергся воздействию страха, который заставил болезнь прорасти в его теле. Итак, после того, как он накопился, его тело начало болеть, и первым симптомом стало потеря способности говорить.

Это были нервы в его мозгу, которые отдавали приказ заставить его голосовые связки потерять свою функцию без его согласия. Естественно, отказ этих органов был вызван его психологией, которую нельзя было обнаружить с помощью этих устройств в западной медицине.

Су Тао знал, что Сир Шуй был упрям, поэтому трудно позволить его разуму расслабиться обычными средствами. Таким образом, он решил использовать алкоголь в качестве лекарства. Хотя алкоголь может нанести вред печени и организму, соответствующее количество может стимулировать кровоток в его теле, чтобы расслабиться. Как говорится, опьянение может развеять заботы. Так внезапно сообщить ему печальную новость было все равно, что вылить ведро воды и вызвать возбуждение его эмоций. Таким образом, его психологическая болезнь мгновенно нашла место для выхода.

Спустя полчаса Сир Шуй, наконец, успокоился, и Су Тао протянул салфетку. Когда старик вытер лицо, он сказал хриплым голосом: «Почему ты здесь? Где остальные? Где Госян? Позови его, мне есть что спросить».

Су Тао с улыбкой покачал головой. «Старик, тебе не нужно ни о чем его спрашивать. Он солгал, когда сказал тебе, что сир Цяо скончался». Су Тао знал, что нет необходимости скрывать этот вопрос, поскольку он изначально был ненастоящим, не говоря уже о том, что способность Сир Шуй говорить восстановилась. Так что не имело значения, сказал ли он ему правду.

После короткого оглушения Сир Шуй беспомощно покачал головой, высмеивая себя: «Я никогда не ожидал, что этот негодяй меня обманет, это твоя идея, верно?»

Су Тао также не скрывал этого от старика и терпеливо объяснил: «Старик, твоя болезнь классифицируется как небольшая печальная болезнь, поэтому тебе понадобится большое горе, чтобы противостоять ей».

"Маленькая печаль? Большая печаль?" Сир Шуй проявил озадаченное выражение, сказав: «Я только слышал о великой скорби, причиняющей вред телу, и никогда не слышал о каких-либо мелких печальных болезнях».

Су Тао слабо улыбнулся, объясняя: «Скажем так. Большое горе можно рассматривать как острое заболевание, и когда оно вспыхнет, ситуация станет критической. Например, это часто случается у пожилых людей после того, как они увидели свою вторую половину. Таким образом, они также быстро умрут под воздействием печали, и их пять внутренностей и шесть внутренностей тела будут сильно повреждены великой скорбью. Напротив, маленькие болезни печали нелегко обнаружить, и это нечто который вспыхивает после долгого накопления. Так что в тот момент, когда он вспыхнет, ситуация станет еще более серьезной, как и ваш случай ».

Сир Шуй вздохнул: «Значит, вы положились на уайт-спирит и арахис, чтобы вылечить мою маленькую печальную болезнь?»

Покачивая головой, Су Тао терпеливо объяснил: «Лечение небольших печальных болезней сродни контролю над наводнением. Я открыл ворота, чтобы выпустить поток наружу, высасывая все эмоции, которые вы держали в своем сердце. в конце концов, ваше тело было покрыто дырами от наводнения. И ваш кровоток, и ци сильно пострадали. Таким образом, это всего лишь короткий перерыв, прежде чем вы снова заболеете ».

Хотя объяснение Су Тао было несколько глубоким, у него был собственный набор теорий. Итак, Сир Шуй услышал это с большим интересом, прежде чем спросил: «Значит, мои затруднения с дыханием и судороги были из-за болезни?»

Кивнув, Су Тао ответил: «В самом деле, и если с вами не лечить должным образом, это может даже превратиться в опухоль, которая может стать злокачественной и ухудшить ваше положение».

Сир Шуй глубоко вздохнул. Он избавился от мучений и, наконец, мог говорить. Глядя на Су Тао, Сир Шуй кивнул и мягко сказал: «Мальчик, я должен сначала поблагодарить тебя за спасение жизни этого старика. Более того, я должен извиниться перед тобой за то, что раньше сомневался в тебе». Сделав паузу, он нахмурил брови и улыбнулся. «Я редко извиняюсь перед другими».

Это действительно непросто, когда такой авторитетный человек извиняется перед вами.

Су Тао сразу же скромно улыбнулся. «Старик, не говори так. Как говорится, тот, кто не знает, не виноват. Если бы я был на твоем месте, я бы тоже сомневался, увидев необычно молодого врача».

Увидев, что Су Тао не был ни рабским, ни властным, в его глазах блестела мудрость, старик почувствовал к нему большую симпатию и улыбнулся. «Тогда я оставлю тебе свое изодранное тело».

Му Чен кивнул и выписал рецепт. «Принимайте это лекарство в течение месяца, чтобы укрепить легкие и восстановить силы. Вы быстро поправитесь».

Сир Шуй изучил рецепт в своей руке. Су Тао не использовал скорописный стиль письма; он был прямым и аккуратным, с силой за каждым ударом. Как человек, изучавший каллиграфию, он мог судить о человеке только по его почерку. Таким образом, он мог сказать, что Су Тао был честным, честным и искренним человеком. Старик с улыбкой кивнул. «Я обязательно запомню ваши инструкции и приму лекарство».

С улыбкой Су Тао продолжил: «Старик, на самом деле тебе нужно что-то продумать, чтобы полностью вылечиться от болезни».

После короткого оглушения Сир Шуй спросил: «Что вы чувствуете, чего я не могу понять?»

"Жизнь и смерть." Су Тао горько улыбнулся, продолжая: «Это самый сложный вопрос в мире, и от него никому не уйти».

Услышав слова Су Тао, сир Шуй покачал головой. «Я не боюсь смерти. Если я кого-то боюсь смерти, как бы я зашел так далеко?»

Кивнув, Су Тао улыбнулся. «Я знаю, что ты не боишься смерти, но ты боишься умереть слишком часто».

Старик мгновенно потерял дар речи. Этот паршивец, который не выглядел таким старым, сумел увидеть насквозь. С легкой улыбкой он спросил: «О? Интересно, продолжай!»

Су Тао знал, что если он хочет вылечить Сира Шуй, ему придется развязать узел в своем сердце, и терпеливо ответил: «Старик, ты знаешь, почему буддизм может заставить других искренне поклоняться религии?»

Сир Шуй, нахмурив брови, ответил: «Посредством религиозных бесед для промывания мозгов».

Су Тао улыбнулся и покачал головой. «Чтение священных писаний буддизма может позволить вам понять секрет жизни и смерти и разобраться со своим менталитетом, чтобы подготовиться к встрече с жизнью и смертью».

Покачав головой, сир Шуй твердо отказался: «Я марксизм, делающий упор на материалистическом. Я не верю в эти суеверия».

Су Тао продолжал объяснять: «Чтение священных писаний буддизма - это не присоединение к религии, это просто способ найти для вас путь, чтобы справиться с жизнью и смертью. Что касается вашей интерпретации, вы должны поразмышлять над этим».

Старик был ошеломлен, прежде чем горько улыбнулся. «Я никогда не ожидал, что такой молодой мальчишка, как ты, заговорит с таким опытом. Если бы здесь стоял кто-то другой, я бы подумал, что старый монах пытался меня очистить».

Су Тао улыбнулся. «Я просто вздыхаю в этот момент, что я не из тех одаренных монахов, потому что убедить вас действительно непросто».

"Вы имеете в виду, что старики более упрямы, верно?" Сир Шуй вздохнул перед тем, как уступить: «Хорошо, я буду относиться к этому как к лечению и выслушаю ваши слова. Я найду кого-нибудь, кто принесет мне некоторые буддийские писания, чтобы я прочитал их. Все говорят, что феодальные суеверия вредны, поэтому я» Буду исследовать и посмотреть, как они промывают мозги другим ».

Увидев, что Сир Шуй принимает его предложение, Су Тао почувствовал облегчение, так как болезнь первого лечилась самому, и буддийские писания были хорошим вариантом. Он боялся, что старик его не послушает. Хотя ему удалось вылечить маленькую печальную болезнь первого, он все еще не вылечил корни проблемы. Так что если в будущем это вспыхнет, то все будет не так гладко, как в этот раз.

После этого Су Тао провел старику иглоукалывание, в основном, чтобы сбалансировать пять внутренних органов и шесть кишечников.

Когда Су Тао вышел из офиса, Цзинь Госян уже ждал там, он подошел к Су Тао, затем крепко похлопал его по плечу. «Врач Су, я должен поблагодарить вас от имени многих людей! Сир Шуй - наша опора, поэтому с ним ничего не может случиться!»

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 251 – Эта вражда абсолютно непримирима
Глава 250 – Конец старого демона
Глава 249 – Гениальное использование сообщений
Глава 248 – Логово счастья или Логово демонов
Глава 247 – Убить одолженным ножом
Глава 246 – Месть Кан Цзидуна
Глава 245 – Падший ангел
Глава 244 – Универсальная любовь
Глава 243 – Красива
Глава 242 – Я докажу тебе
Глава 241 – Легко интегрироваться в собрание
Глава 240 – Героический дух, скрытый в сердце
Глава 239 – Обречены стать противниками
Глава 238 – Удача после катастрофы
Глава 237 – Власть бросать вызов богам
Глава 236 – Использование вымогательства
Глава 235 – У мастера огромная сила ног
Глава 234 – Истина раскрыта
Глава 233 – Поворот истории
Глава 232 – Призрачные иглы, Черная магия
Глава 231 – Ситуация продолжает обостряться
Глава 230 – Сложный случай
Глава 229 – Я тоже детектив
Глава 228 – Невозможно скрыть это дело
Глава 227 – В ответ "мягкий гвоздь"
Глава 226 – Нарушение банка ради мира
Глава 225 – Проколотые шины
Глава 224 – У младшей сестры есть хребет
Глава 223 – Позволь тебе снова сбежать
Глава 222 – Медведь, который собирает грибы
Глава 221 – Око за око
Глава 220 – Кровопийца
Глава 219 – Мы не собираемся убивать, но спасаем жизни
Глава 218 – Чжао Цзянь в беде
Глава 217 – Эй, красавица, ты не можешь меня разоблачить?
Глава 216.Председатель
Глава 215 – Вы не можете взять на себя ответственность за это
Глава 214 – Кто посмел испортить настроение этому папочке ?!
Глава 213 – Чжао Хэй из провинции Цзидун
Глава 212 – Осторожно почесывая
Глава 211 – Избранное семя
Глава 210 – Благосклонность за пулю
Глава 209 – Учитель и ученик в большой опасности
Глава 208– Тень подземного сооружения снова появляется
Глава 207 – Яд
Глава 206 – Сердце
Глава 205 – Сила Хэ Дэцю
Глава 204 – колебаться на ветру
Глава 203 – Филиал в городе Хе
Глава 202 – Цветок, расцветающий в сердце
Глава 201 – Международный лицемер
Глава 200 – Вирусный миокардит
Глава 199 – Злая Госпожа
Глава 198 – Следует учить незнакомого
Глава 197 – Первый визит к учителю
Глава 196 – Вы проиграли эту партию в шахматы
Глава 195 – Удар ногой
Глава 194 – Белый дух может лечить болезни
Глава 193– Прошлое
Глава 192 – Там где болит
Глава 191– Использование пистолета для принудительного лечения
Глава 190 – Пеллеты спасают чрезвычайную ситуацию
Глава 189 – Пинок на память
Глава 188 – Спасение кого–то в отчаянные времена
Глава 187 – Прости меня за бессилие
Глава 186 – Умышленное усложнение
Глава 185 – На грани
Глава 184 – Приглашение Цзинь Госяна
Глава 183 – Улыбка, которая может свергнуть страны
Глава 182 – Просто чудесно
Глава 181 – Бокал красного вина
Глава 180 – Наслаждайтесь романтическим миром
Глава 179 – Работа с боевой расой
Глава 178 – Самый замечательный бит
Глава 177 – Смертельный соблазн
Глава 176 – Ваша истерия излечена
Глава 175 – Автомобиль
Глава 174 – Падение Ван Гофэна
Глава 173 – Влияние старших врачей
Глава 172 – План возмездия
Глава 171 – Мы партнеры
Глава 170 – Это все совпадение
Глава 169 – Мертвый счет
Глава 168 – Перелом костей и обсессивно–компульсивное расстройство
Глава 167 – Песня Небесных Глаз и Кошелек
Глава 166 – Форма меча, называемая Мечом Сердца
Глава 165 – Прямой шпагат
Глава 164 – Маленькая Су будет осторожно следовать словам Учителя
Глава 163 – Этот великолепный силуэт
Глава 162 – Юность на картине
Глава 161 – Еще одна встреча с полицейской красавицей
Глава 160 – Поддержание добродетели и осуждение зла
Глава 159 – Чтение мыслей
Глава 158 – Планы Ван Гофэна
Глава 157 – Беспощадный ветер
Глава 156 – Странное увлечение древними книгами
Глава 155– Использование чайника для стирки нижнего белья
Глава 154 – Спасение чьего–то будущего
Глава 153 – Безусловная поддержка
Глава 152 – Существование в одном поколении
Глава 151 – Мост
Глава 150 – Девять дворцов и восемь триграмм
Глава 149 – Новости в приемной
Глава 148 – Надежда
Глава 147 – Лягушка в колодце
Глава 146 – Надежда
Глава 145 – Проигрыш – не вариант
Глава 144 – Позор китайской ТКМ
Глава 143 – Жулик и лицемер
Глава 142 – Кто Спаситель
Глава 141 – Кто–то прячется в уборной
Глава 140 – Жизнь – шутка
Глава 139 – Сколько стоит эта бутылка
Глава 138 – Дай этому Большому Бро лицо
Глава 137 – Шутки
Глава 136 – Расширяющийся бизнес
Глава 135 – Ваш очаровательный принц
Глава 134 – Замри! Вы под арестом!
Глава 133 – Похищение зла
Глава 132 – Три героя входят в Логово Тигра
Глава 131 – Месть Ди Юцинь
Глава 130 – Цай Янь в опасности
Глава 129 – Мораль без всякого смысла
Глава 128 – Избавление от человечества
Глава 127 – Власть лучше денег
Глава 126 – Подкуп деньгами
Глава 125 – Принятие ученика
Глава 124 – Принятие свирепого генерала
Глава 123 – Победить демона–ножа
Глава 122 – Пальцы
Глава 121 – Дождь и женщина из Цзяннаня
Глава 120 – Романтика
Глава 119 – Это
Глава 118 – Слияние
Глава 117 – Сначала перезарядка
Глава 116 – Просчет Лу Сиюаня
Глава 115 – Мясо изо рта
Глава 114 – Мечта
Глава 113 – Возвращение демона–ножа
Глава 112 – Свидание с замужней женщиной
Глава 111 – Твое лицо снова прямое!
Глава 110 – Пара экзотических родителей
Глава 109 – Секрет дам
Глава 108 – Есть кто–то по соседству!
Глава 107 – Дешево в мире
Глава 106 – Миссис Уилл
Глава 105 – Чистое и прямое объятие
Глава 104 – Мастер и ученик
Глава 103 – Мягкий, но пронзительный взгляд
Глава 102– Ян Цзин превратился в роль второго плана
Глава 101 – Победитель получает все
Глава 100 – В поисках победы в восьми необычных меридианах
Глава 99 – Главный герой появляется в последнюю минуту
Глава 98 – Пропавший участник
Глава 97 – Двойник?
Глава 96 – Игра власти
Глава 95 – Дождь и Мать
Глава 94 – Святые руки Син Линя
Глава 93 – Одностороннее соревнование
Глава 92 – Волк в Пустошах
Глава 91 – Встретимся на сцене!
Глава 90 – Этот процесс является фатальным
Глава 89 – Разговор с сердцем в люксе
Глава 88 – Идиот или Гений
Глава 87 – Кто–то будет страдать
Глава 86 – Мир пьян, и только я не сплю
Глава 85 – Это не метод лечения
Глава 84 – Начало турнира Короля врачей
Глава 83 – Врач не боится яда
Глава 82 – Тяньхэ Севера и Хунья Юга
Глава 81 – Уйди из моего мира
Глава 80 – Подписание долгового расписки на 100000000 йен
Глава 79 – Охота на охотника
Глава 78 – Широкие движения
Глава 77 – Печальный танцор
Глава 76 – Волк в овечьей шкуре
Глава 75 – Аренда парня
Глава 74 – Знаток испорченного момента
Глава 73 – Просмотр тайно записанного видео
Глава 72 – Кричать о помощи?
Глава 71 – Горе арендатора
Глава 70 – Розовая помада
Глава 69 – Секретное искусство подбирать дам
Глава 68 – Мытье головы
Глава 67 – Один чудесный палец
Глава 66 – Пиво с сильными наркотиками
Глава 65 – Пешки на шахматной доске
Глава 64 – Созревание соседской девушки
Глава 63 – Красавицы в компании
Глава 62 – Небесное тело Инь
Глава 61 – Мне действительно больно
Глава 60 – Знакомая красота
Глава 59 – Контратака Сяо Цзинцзина
Глава 58 – Зависть
Глава 57 – Рука болит от пощечины
Глава 56 – Мать и дочь, похожие на сестер
Глава 55 – Провокация Мишель
Глава 54 – Даже у Беллы есть недостатки
Глава 53 – Навык лазания по балкону
Глава 52 – Рогоносец на месте
Глава 51 – Отчаянные времена требуют отчаянных мер
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 50– Просьба горы Миттель
Глава 50 – Семейный позор не должен распространяться на публику
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 49– Ожесточенная конкуренция
Глава 49 – Живи, делая то, что нам нравится
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 48– Яйцо демона пятого порядка
Глава 48 – Обмен ходами с Ван Гофэном
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 47– Потрясение великих семей
Глава 47 – Заболевший любовник магната
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 46– Аукцион начинается
Глава 46 – Недоразумение, вызванное приготовленными на пару булочками
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 45– Беспокойство в сердце Фурукавы
Глава 45 – Тяжелый вкус
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 44– Аукцион Митра
Глава 44 – Напившись до смерти
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 43– Специальная подготовка
Глава 43 – Свекровь смотрит на своего зятя
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 42– Шок Налан Янрана
Глава 42 – Ловушка
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 41– Огонь души
Глава 41 – Все в пределах ожиданий
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 40– Собирание Внутреннего Божественного Пламени
Глава 40 – Превращение в бабочку
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 39– Четырехзвездный Доу Хуан
Глава 39 – Небольшой эпизод похищения пациента
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 38– Настой, уложенный волновой ладонью
Глава 38 – Цяо Дэхао
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 37– Техника Божественного Огня!
Глава 37 – Прекрасный период сожительства
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 36– Тринадцать лет культивирования!
Глава 36 – Мотивационный эксперт
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 35– Четвертый в списке Небесного треножника, котел души дракона
Глава 35 – Слабость Ядовитой Вдовы
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 34– Активизация эргодического ядовитого тела
Глава 34 – Престиж мастера
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 33– Дикие надежды древней реки
Глава 33 – Долина Короля Медицины и Секта Медицинского Дао
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 32– Великое соревнование Внутренней Секты
Глава 32 – Доверие дочери перед лицом смерти
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 31– Учитель, я не хочу, чтобы вы умирали!
Глава 31 – Аккупунктурные точки смерти
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 30– Волнение Юнь Юнь
Глава 30 – Какая девушка не жаждет любви?
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 29– Между мастером и учителем не должно быть разницы, верно?
Глава 29 – Порочные планы семьи Не
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 28– Искусство пожирания яда и сгущения пилюль
Глава 28 – Никогда не запугивайте юношу, пока он молод
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 27– Высшая пилюля императора
Глава 27 – Сердце женщины непредсказуемо
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 26– Мотивация учеников
Глава 26 – Пир в Аква–Ручье
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 25– Карма татуировки
Глава 25 – Новые ученики
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 24– Странная формула яда
Глава 24 – Хаос от алкоголя
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 23– Дуэлист
Глава 23 – Весна Сяо Цзинцзин
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 22– Возвращение в клан Юнь Лань
Глава 22 – Благочестивая китайская медицина
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 21– Истинная книга десяти тысяч ядов!
Глава 21 – Этот парень слишком претенциозен
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 20– Прибытие демона Чистого Лотоса
Глава 20 – Студенты университета не такие невинные
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 19– Вход в пещеру
Глава 19 – Опасность живописи династии Сун
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 18– Охота за пещерными сокровищами
Глава 18 – Искушение банкета
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 17– Прорыв в царство Доу Хуанг
Глава 17 – Найдите кровать и заставьте вас подчиниться
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 16– Пять лет культивации
Глава 16 – Пожалуйста, позвони мне , коварный мальчик
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 15– Передача энергии!
Глава 15 – В рамке
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 14– Наследие рафинировщика пилюль девятого класса
Глава 14 – Страдание от яда птомана
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 13– Обучение усовершенствованию лекарств
Глава 13 – Проклятие призрачного брака
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 12– Поклонение маленького целителя
Глава 12 – Чувство любви
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 11– Поселение в городе Касл Пик
Глава 11 – Промокание у пруда с лотосами
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 10: Разум маленькой феи–целительницы
Глава 10 – Поле, поврежденное бычьей вспашкой
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 9– Является ли мистер Алхимик алхимиком?
Глава 9 – Палец ада
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 8– Маленький целитель
Глава 8 – Соблазнение вдохновителя
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 7– Сердце Юнь Юнь бьется быстрее
Глава 7 – Тревога чиновников
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 6– Шок Юнь Юнь!
Глава 6 – 3 нарушения подряд
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 5– Наследование техники пожирания душ, визит Юнь Юнь
Глава 5 – Случайная встреча с холодной женщиной–доктором
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 4– Девять спектральных пламен
Глава 4 – Сильная стойка, прорыв через врата Дракона
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 3– Передача гунфу на высшем уровне
Глава 3 – Секрет мисс Председателя
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 2– Семь хитросплетений сердца, Божественная сила проекции с небес
Глава 2 – Раскрытие силы
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 1– Возрождение Дань Кинга Гу Хэ, активация системы ученичества
Глава 1 – Флиртующий рассказчик
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.