/ 
Одиссея врача Глава 27 – Сердце женщины непредсказуемо
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Physician-s-Odyssey.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%B0%D1%8F%20%D0%B1%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%3A%20%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%2C%20%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B2%2010000%20%D1%80%D0%B0%D0%B7%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2026%E2%80%93%20%D0%9C%D0%BE%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F%20%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2/8405662/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%B0%D1%8F%20%D0%B1%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%3A%20%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%2C%20%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B2%2010000%20%D1%80%D0%B0%D0%B7%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2027%E2%80%93%20%D0%92%D1%8B%D1%81%D1%88%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D0%B8%D0%BB%D1%8E%D0%BB%D1%8F%20%D0%B8%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B0/8405663/

Одиссея врача Глава 27 – Сердце женщины непредсказуемо

Глава 27 - Сердце женщины непредсказуемо

Ян Цзин страдала от судорог из-за перенапряжения. Это не значило, что не было бы никакой опасности, если бы у человека были достаточно высокие навыки плавания. Многие из них ежедневно тонули, обладая прекрасными навыками плавания.

Она только что купалась, тогда, пока она соревновалась с Верой, она слишком много напрягла силы, что и привело к несчастному случаю.

Ян Цзин выпила слишком много воды, прежде чем почувствовала, как кто-то вытолкнул ее из задницы, и ее голова оторвалась от поверхности, прежде чем она потеряла сознание.

Ужасно утонуть. Драмы или романы внушали другим ошибочное представление о том, что утонувшую жертву легко спасти, человека можно спасти, если это произойдет в течение часа. Но на самом деле простое погружение на 2 минуты уже могло привести к смерти.

Профессиональным спортсменам требовалось тридцать секунд, чтобы проплыть 50 метров, что примерно соответствовало времени, которое Су Тао потребовалось, чтобы спасти Ян Цзин.

Су Тао приподняла Ян Цзин, и, несмотря на то, что она была одета в консервативный купальный костюм, ее руки и бедра были обнажены, а купальник плотно прилегал к ее фигуре, создавая художественные изгибы.

"Есть ли поблизости спасатели?" Вера вышла из бассейна и удивленно спросила.

«Их отослали из-за того, что вы двое ведете важные переговоры». Су Тао ущипнул Ян Цзин за точку Жэньчжун, но, видя, что с ее стороны не было никакой реакции, нахмурил брови.

Типичным способом оказания первой помощи утонувшей жертве является выполнение СЛР, поскольку обычные люди не знают о точках акупунктуры. Таким образом, они могли полагаться только на СЛР для восстановления сердечной функции жертвы.

У Су Тао было несколько вариантов выбора, но из-за разницы в половой принадлежности ему было бы слишком неловко касаться ее груди. Таким образом, он мог только положить большой палец на ее флот и осторожно надавить.

В конце концов, Су Тао выбрал точку Цичжун и ввел в нее свою ци. У Ян Цзин забулькало в горле, и ее вырвало забитой водой.

Но когда она выздоровела, она внезапно почувствовала, насколько это неловко, поэтому закрыла глаза и сделала вид, что упала в обморок.

Как мог Су Тао не знать, что думает Ян Цзин, поэтому он сказал Вере: «Скорее скажи тем, кто снаружи, чтобы вызвать скорую».

Вера кивнула и бросила сложный взгляд на Су Тао, прежде чем направиться к входу в Аква-Брук.

Су Тао посмотрела на Янь Цзин, на ее тонкую талию, высокую задницу и верблюжью лапку.

Наблюдая за этой сценой, Су Тао не мог контролировать прилив крови к своему телу. Он быстро прикрыл промежность полотенцем, скрывая смущение.

Янь Цзин все еще чувствовала действия Су Тао, несмотря на то, что ее глаза были закрыты, что ее забавляло.

Медики быстро вошли и положили Ян Цзин на носилки. Вера посмотрела на Су Тао глубоким взглядом и насмешливо спросила: «Почему ты раньше не делала искусственное дыхание? Я считаю, что грудь директора Яна, должно быть, приятно трогать».

На лбу Су Тао выступили капельки пота, когда он неловко сказал: «Я врач, поэтому, если я использую обычные средства, разве это не заставит меня выглядеть посредственно?»

Вера мягко фыркнула, стиснув зубы. «Вы должны радоваться, что не коснулись ее груди. Иначе я могу гарантировать, что ваши пальцы будут откушены мной!»

Услышав слова Веры, Су Тао удивился: «Ты ревнуешь?»

Вера покраснела, ее кожа поблескивала от намокания, прежде чем она пренебрежительно заговорила: «Я не завидую, я просто чувствовала несправедливость по отношению к директору Яну. Я знаю, насколько прекрасны ваши медицинские навыки, поэтому я буду смотреть на вас свысока, если вы намеренно примете преимущество ее, несмотря на наличие других средств ".

Су Тао мысленно вздохнул. Раньше он также испытывал внутренние трудности, так как часть его хотела провести искусственное дыхание. Ведь Ян Цзин относится к разряду бесподобных красавиц. Но если бы Вера просто из-за этого смотрела на него свысока, это было бы для него потерей.

Су Тао искренне заявил: «Я джентльмен».

Вера засмеялась: «Но ты дурак, что не воспользовался такой красотой, как директор Ян».

Су Тао нахмурился, его лоб покрыли черные линии. Почему, с точки зрения Веры, он казался неправильным?

Двое из них вошли в раздевалку и переоделись. Когда они вышли, их приняла секретарь Янь Цзина и извинилась: «Директора Яна отправили в больницу. Спасибо, что спасли директора Яня ранее».

Су Тао улыбнулся: «У нее не должно быть проблем. Я выпишу ей рецепт на месяц. Он должен помочь излечить ее старые болезни».

Су Тао немедленно вынул ручку и бумагу из своей медицинской коробки, которую он всегда брал с собой, куда бы он ни пошел, и выписал рецепт.

Фактически, Су Тао заметил болезнь Ян Цзин с их первой встречи, и он поставил полный диагноз, когда спас ее ранее. Он все еще должен был увидеть Ян Цзин в будущем, поэтому нет ничего плохого в том, чтобы сделать одолжение, чтобы сблизить их отношения.

Когда они вдвоем сели в машину, Вера сразу же улыбнулась. "Янь Цзин разыграл игру раньше?"

"Так ты знал!" Су Тао опешил.

Вера улыбнулась. «Я не дурак. Это был действительно лучший способ для нее скрыть свое смущение, поэтому я позволил ей спуститься со сцены. В конце концов, между нами все еще есть сотрудничество».

Су Тао сказал: «Ты выиграл это соревнование».

Вера подняла подбородок и ответила: «Мне не так скучно соревноваться с ней».

Су Тао нарочно издевался: «Ты вложил столько энергии в соревнование и прогнал ее подальше, что вызвало внутренний жар от тревоги, который ударил ее сердце и привел к судорогам».

Вера кивнула, прежде чем она озорно высунула язык: «Женщины всегда одинаковы. В тот момент, когда они встретят кого-то похожего на них, они всегда захотят соревноваться».

Су Тао вздохнул: «Женщины поистине непредсказуемые существа».

Автомобиль вернулся не в Зал Трех Вкусов, а в высотное здание, которое Су Тао решил, что это, вероятно, офис Веры в Ханьчжоу. Они поднялись на лифте на семнадцатый этаж; Это был чрезвычайно модернизированный офис размером примерно 500-600 квадратных метров, разделенный прозрачной стеной, в котором работало около 200 сотрудников.

Когда Вера вошла, все сотрудники немедленно встали, чтобы выразить ей свое почтение.

Офис Веры отремонтирован в элегантном стиле, на стене висит ее плакат. Окно выходило на восток, и отсюда был виден цветущий город.

Вера немедленно попросила своего секретаря принести кофе, прежде чем она представила: «Моего отца зовут Алькартье, председатель совета директоров Ormond Corp. С начала прошлого года я взял на себя расширение компании в Азии. Причина, по которой мы началось в Китае также, что это родной город моего деда по материнской линии ".

Су Тао спросил: «Так сколько вы собираетесь инвестировать?»

Вера улыбнулась. «Еще 1 миллиард, который получен благодаря поддержке моего деда по материнской линии. Я рассказал ему о вас, и он очень заинтересован в вас».

Су Тао вздохнул: «Ты должен быть очень выдающимся человеком».

По сравнению с семьей Ормонд Су Тао больше интересовал дедушка Веры по материнской линии. Если ее дедушка по материнской линии не обладал властью, то он не может быть женат на такой влиятельной семье. Таким образом, Су Тао мог догадаться, что дед Веры по материнской линии был даже более респектабельным, чем семья Ормонд.

Вера продолжила: «Мой дед тоже строгий человек. Я познакомлю его с вами, если будет возможность».

Су Тао кивнул. «Теперь я жду».

Они с Верой ужинали на третьем этаже здания, что было более формальным, чем обычная еда на Олд-стрит. Увидев, как Су Тао умело обращается с западными столовыми приборами, Вера в недоумении спросила: «Меня больше интересует ваше таинственное прошлое. Столкнувшись с западными столовыми приборами, многие китайцы беспомощны, как мы с палочками для еды».

Су Тао ненадолго задумался, затем ответил: «Я был беден, когда был молод, поэтому дома не было палочек для еды. Старик бросил мне нож, и я тренировался с ним».

Говоря это, он уже разрезал бифштекс на тарелке, подтолкнул его к Вере, потом взял еще одну порцию и сбавил темп.

Вера понятия не имела, что с ним делать. «Но нож дороже палочек!»

Су Тао улыбнулся: «Но иногда мы не можем есть, если не умеем пользоваться ножом».

В глазах Веры Су Тао был выдающимся врачом. Но на самом деле Су Тао был также знаком с хирургическими процедурами западной медицины и был таким же искусным, как опытный хирург.

Если он не умел пользоваться ножом, то ему не разрешат есть; это одно из его плохих воспоминаний, когда он изучал западную медицину.

Увидев, что Су Тао тупо смотрит, Вера попыталась ударить его по голове ложкой для супа, но он подсознательно уклонился от ответа: «О чем ты думаешь? Ты слишком неуважительно относишься ко мне, строя замки из песка в воздухе!»

Су Тао неловко улыбнулся. «Мне было интересно, почему мир так хорош для меня. Это позволило мне встретить тебя среди множества людей».

Вера покраснела и прошептала: «Вы, должно быть, помогли слишком многим старушкам перейти дорогу в своей прошлой жизни».

Услышав такое распространенное высказывание Веры, Су Тао усмехнулся, прежде чем серьезно ответил: «Несмотря ни на что, у нас должна быть история между нами в нашей прошлой жизни. Но, скорее всего, это должны быть катастрофические отношения».

Ночной пейзаж освещал землю, офис президента больницы Цзянхуай все еще горел. Ди Шиюань держался за список имен, нахмурив брови. Он вздохнул и передал его Тан Наньчжэну. «Это список имен, составленный Цяо Дэхао».

Тан Наньчжэн бросил взгляд и крепко нахмурил брови: «Боюсь, это тоже желание начальника бюро Цао».

Ди Шиюань вздохнул: «Начальник бюро Цао и Цяо Дехао - птицы одного пера. Их отношения довольно хорошие, и хотя он назвал десять имен для группы специалистов, по крайней мере семь имеют близкие отношения с Цяо Дэхао».

Тан Наньчжэн тоже вздохнул: «Даже если я займу пост главы, я боюсь, что не будет никакой власти».

Ди Шиюань продолжил: «Я готов сильно подтолкнуть Су Тао к должности заместителя главы, чтобы это могло помешать планам Цяо Дехао. В конце концов, человеку, которого настаивает Цяо Дехао, все еще не хватает опыта и способностей».

Тан Наньчжэн кивнул. «Тогда я сделаю свое лицо гуще, чтобы позвонить начальнику бюро Цао. Будем надеяться, что он согласится дать мне лицо».

Ди Шиюань обрадовался: «Если вы готовы сделать ход, то это определенно лучший вариант!»

Тан Наньчжэн улыбнулся: «Я делаю это не для вас, но я чувствую, что Су Тао обладает большим потенциалом. Я видел подъем ТКМ благодаря ему».

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 251 – Эта вражда абсолютно непримирима
Глава 250 – Конец старого демона
Глава 249 – Гениальное использование сообщений
Глава 248 – Логово счастья или Логово демонов
Глава 247 – Убить одолженным ножом
Глава 246 – Месть Кан Цзидуна
Глава 245 – Падший ангел
Глава 244 – Универсальная любовь
Глава 243 – Красива
Глава 242 – Я докажу тебе
Глава 241 – Легко интегрироваться в собрание
Глава 240 – Героический дух, скрытый в сердце
Глава 239 – Обречены стать противниками
Глава 238 – Удача после катастрофы
Глава 237 – Власть бросать вызов богам
Глава 236 – Использование вымогательства
Глава 235 – У мастера огромная сила ног
Глава 234 – Истина раскрыта
Глава 233 – Поворот истории
Глава 232 – Призрачные иглы, Черная магия
Глава 231 – Ситуация продолжает обостряться
Глава 230 – Сложный случай
Глава 229 – Я тоже детектив
Глава 228 – Невозможно скрыть это дело
Глава 227 – В ответ "мягкий гвоздь"
Глава 226 – Нарушение банка ради мира
Глава 225 – Проколотые шины
Глава 224 – У младшей сестры есть хребет
Глава 223 – Позволь тебе снова сбежать
Глава 222 – Медведь, который собирает грибы
Глава 221 – Око за око
Глава 220 – Кровопийца
Глава 219 – Мы не собираемся убивать, но спасаем жизни
Глава 218 – Чжао Цзянь в беде
Глава 217 – Эй, красавица, ты не можешь меня разоблачить?
Глава 216.Председатель
Глава 215 – Вы не можете взять на себя ответственность за это
Глава 214 – Кто посмел испортить настроение этому папочке ?!
Глава 213 – Чжао Хэй из провинции Цзидун
Глава 212 – Осторожно почесывая
Глава 211 – Избранное семя
Глава 210 – Благосклонность за пулю
Глава 209 – Учитель и ученик в большой опасности
Глава 208– Тень подземного сооружения снова появляется
Глава 207 – Яд
Глава 206 – Сердце
Глава 205 – Сила Хэ Дэцю
Глава 204 – колебаться на ветру
Глава 203 – Филиал в городе Хе
Глава 202 – Цветок, расцветающий в сердце
Глава 201 – Международный лицемер
Глава 200 – Вирусный миокардит
Глава 199 – Злая Госпожа
Глава 198 – Следует учить незнакомого
Глава 197 – Первый визит к учителю
Глава 196 – Вы проиграли эту партию в шахматы
Глава 195 – Удар ногой
Глава 194 – Белый дух может лечить болезни
Глава 193– Прошлое
Глава 192 – Там где болит
Глава 191– Использование пистолета для принудительного лечения
Глава 190 – Пеллеты спасают чрезвычайную ситуацию
Глава 189 – Пинок на память
Глава 188 – Спасение кого–то в отчаянные времена
Глава 187 – Прости меня за бессилие
Глава 186 – Умышленное усложнение
Глава 185 – На грани
Глава 184 – Приглашение Цзинь Госяна
Глава 183 – Улыбка, которая может свергнуть страны
Глава 182 – Просто чудесно
Глава 181 – Бокал красного вина
Глава 180 – Наслаждайтесь романтическим миром
Глава 179 – Работа с боевой расой
Глава 178 – Самый замечательный бит
Глава 177 – Смертельный соблазн
Глава 176 – Ваша истерия излечена
Глава 175 – Автомобиль
Глава 174 – Падение Ван Гофэна
Глава 173 – Влияние старших врачей
Глава 172 – План возмездия
Глава 171 – Мы партнеры
Глава 170 – Это все совпадение
Глава 169 – Мертвый счет
Глава 168 – Перелом костей и обсессивно–компульсивное расстройство
Глава 167 – Песня Небесных Глаз и Кошелек
Глава 166 – Форма меча, называемая Мечом Сердца
Глава 165 – Прямой шпагат
Глава 164 – Маленькая Су будет осторожно следовать словам Учителя
Глава 163 – Этот великолепный силуэт
Глава 162 – Юность на картине
Глава 161 – Еще одна встреча с полицейской красавицей
Глава 160 – Поддержание добродетели и осуждение зла
Глава 159 – Чтение мыслей
Глава 158 – Планы Ван Гофэна
Глава 157 – Беспощадный ветер
Глава 156 – Странное увлечение древними книгами
Глава 155– Использование чайника для стирки нижнего белья
Глава 154 – Спасение чьего–то будущего
Глава 153 – Безусловная поддержка
Глава 152 – Существование в одном поколении
Глава 151 – Мост
Глава 150 – Девять дворцов и восемь триграмм
Глава 149 – Новости в приемной
Глава 148 – Надежда
Глава 147 – Лягушка в колодце
Глава 146 – Надежда
Глава 145 – Проигрыш – не вариант
Глава 144 – Позор китайской ТКМ
Глава 143 – Жулик и лицемер
Глава 142 – Кто Спаситель
Глава 141 – Кто–то прячется в уборной
Глава 140 – Жизнь – шутка
Глава 139 – Сколько стоит эта бутылка
Глава 138 – Дай этому Большому Бро лицо
Глава 137 – Шутки
Глава 136 – Расширяющийся бизнес
Глава 135 – Ваш очаровательный принц
Глава 134 – Замри! Вы под арестом!
Глава 133 – Похищение зла
Глава 132 – Три героя входят в Логово Тигра
Глава 131 – Месть Ди Юцинь
Глава 130 – Цай Янь в опасности
Глава 129 – Мораль без всякого смысла
Глава 128 – Избавление от человечества
Глава 127 – Власть лучше денег
Глава 126 – Подкуп деньгами
Глава 125 – Принятие ученика
Глава 124 – Принятие свирепого генерала
Глава 123 – Победить демона–ножа
Глава 122 – Пальцы
Глава 121 – Дождь и женщина из Цзяннаня
Глава 120 – Романтика
Глава 119 – Это
Глава 118 – Слияние
Глава 117 – Сначала перезарядка
Глава 116 – Просчет Лу Сиюаня
Глава 115 – Мясо изо рта
Глава 114 – Мечта
Глава 113 – Возвращение демона–ножа
Глава 112 – Свидание с замужней женщиной
Глава 111 – Твое лицо снова прямое!
Глава 110 – Пара экзотических родителей
Глава 109 – Секрет дам
Глава 108 – Есть кто–то по соседству!
Глава 107 – Дешево в мире
Глава 106 – Миссис Уилл
Глава 105 – Чистое и прямое объятие
Глава 104 – Мастер и ученик
Глава 103 – Мягкий, но пронзительный взгляд
Глава 102– Ян Цзин превратился в роль второго плана
Глава 101 – Победитель получает все
Глава 100 – В поисках победы в восьми необычных меридианах
Глава 99 – Главный герой появляется в последнюю минуту
Глава 98 – Пропавший участник
Глава 97 – Двойник?
Глава 96 – Игра власти
Глава 95 – Дождь и Мать
Глава 94 – Святые руки Син Линя
Глава 93 – Одностороннее соревнование
Глава 92 – Волк в Пустошах
Глава 91 – Встретимся на сцене!
Глава 90 – Этот процесс является фатальным
Глава 89 – Разговор с сердцем в люксе
Глава 88 – Идиот или Гений
Глава 87 – Кто–то будет страдать
Глава 86 – Мир пьян, и только я не сплю
Глава 85 – Это не метод лечения
Глава 84 – Начало турнира Короля врачей
Глава 83 – Врач не боится яда
Глава 82 – Тяньхэ Севера и Хунья Юга
Глава 81 – Уйди из моего мира
Глава 80 – Подписание долгового расписки на 100000000 йен
Глава 79 – Охота на охотника
Глава 78 – Широкие движения
Глава 77 – Печальный танцор
Глава 76 – Волк в овечьей шкуре
Глава 75 – Аренда парня
Глава 74 – Знаток испорченного момента
Глава 73 – Просмотр тайно записанного видео
Глава 72 – Кричать о помощи?
Глава 71 – Горе арендатора
Глава 70 – Розовая помада
Глава 69 – Секретное искусство подбирать дам
Глава 68 – Мытье головы
Глава 67 – Один чудесный палец
Глава 66 – Пиво с сильными наркотиками
Глава 65 – Пешки на шахматной доске
Глава 64 – Созревание соседской девушки
Глава 63 – Красавицы в компании
Глава 62 – Небесное тело Инь
Глава 61 – Мне действительно больно
Глава 60 – Знакомая красота
Глава 59 – Контратака Сяо Цзинцзина
Глава 58 – Зависть
Глава 57 – Рука болит от пощечины
Глава 56 – Мать и дочь, похожие на сестер
Глава 55 – Провокация Мишель
Глава 54 – Даже у Беллы есть недостатки
Глава 53 – Навык лазания по балкону
Глава 52 – Рогоносец на месте
Глава 51 – Отчаянные времена требуют отчаянных мер
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 50– Просьба горы Миттель
Глава 50 – Семейный позор не должен распространяться на публику
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 49– Ожесточенная конкуренция
Глава 49 – Живи, делая то, что нам нравится
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 48– Яйцо демона пятого порядка
Глава 48 – Обмен ходами с Ван Гофэном
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 47– Потрясение великих семей
Глава 47 – Заболевший любовник магната
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 46– Аукцион начинается
Глава 46 – Недоразумение, вызванное приготовленными на пару булочками
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 45– Беспокойство в сердце Фурукавы
Глава 45 – Тяжелый вкус
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 44– Аукцион Митра
Глава 44 – Напившись до смерти
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 43– Специальная подготовка
Глава 43 – Свекровь смотрит на своего зятя
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 42– Шок Налан Янрана
Глава 42 – Ловушка
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 41– Огонь души
Глава 41 – Все в пределах ожиданий
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 40– Собирание Внутреннего Божественного Пламени
Глава 40 – Превращение в бабочку
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 39– Четырехзвездный Доу Хуан
Глава 39 – Небольшой эпизод похищения пациента
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 38– Настой, уложенный волновой ладонью
Глава 38 – Цяо Дэхао
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 37– Техника Божественного Огня!
Глава 37 – Прекрасный период сожительства
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 36– Тринадцать лет культивирования!
Глава 36 – Мотивационный эксперт
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 35– Четвертый в списке Небесного треножника, котел души дракона
Глава 35 – Слабость Ядовитой Вдовы
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 34– Активизация эргодического ядовитого тела
Глава 34 – Престиж мастера
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 33– Дикие надежды древней реки
Глава 33 – Долина Короля Медицины и Секта Медицинского Дао
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 32– Великое соревнование Внутренней Секты
Глава 32 – Доверие дочери перед лицом смерти
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 31– Учитель, я не хочу, чтобы вы умирали!
Глава 31 – Аккупунктурные точки смерти
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 30– Волнение Юнь Юнь
Глава 30 – Какая девушка не жаждет любви?
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 29– Между мастером и учителем не должно быть разницы, верно?
Глава 29 – Порочные планы семьи Не
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 28– Искусство пожирания яда и сгущения пилюль
Глава 28 – Никогда не запугивайте юношу, пока он молод
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 27– Высшая пилюля императора
Глава 27 – Сердце женщины непредсказуемо
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 26– Мотивация учеников
Глава 26 – Пир в Аква–Ручье
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 25– Карма татуировки
Глава 25 – Новые ученики
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 24– Странная формула яда
Глава 24 – Хаос от алкоголя
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 23– Дуэлист
Глава 23 – Весна Сяо Цзинцзин
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 22– Возвращение в клан Юнь Лань
Глава 22 – Благочестивая китайская медицина
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 21– Истинная книга десяти тысяч ядов!
Глава 21 – Этот парень слишком претенциозен
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 20– Прибытие демона Чистого Лотоса
Глава 20 – Студенты университета не такие невинные
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 19– Вход в пещеру
Глава 19 – Опасность живописи династии Сун
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 18– Охота за пещерными сокровищами
Глава 18 – Искушение банкета
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 17– Прорыв в царство Доу Хуанг
Глава 17 – Найдите кровать и заставьте вас подчиниться
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 16– Пять лет культивации
Глава 16 – Пожалуйста, позвони мне , коварный мальчик
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 15– Передача энергии!
Глава 15 – В рамке
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 14– Наследие рафинировщика пилюль девятого класса
Глава 14 – Страдание от яда птомана
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 13– Обучение усовершенствованию лекарств
Глава 13 – Проклятие призрачного брака
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 12– Поклонение маленького целителя
Глава 12 – Чувство любви
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 11– Поселение в городе Касл Пик
Глава 11 – Промокание у пруда с лотосами
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 10: Разум маленькой феи–целительницы
Глава 10 – Поле, поврежденное бычьей вспашкой
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 9– Является ли мистер Алхимик алхимиком?
Глава 9 – Палец ада
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 8– Маленький целитель
Глава 8 – Соблазнение вдохновителя
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 7– Сердце Юнь Юнь бьется быстрее
Глава 7 – Тревога чиновников
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 6– Шок Юнь Юнь!
Глава 6 – 3 нарушения подряд
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 5– Наследование техники пожирания душ, визит Юнь Юнь
Глава 5 – Случайная встреча с холодной женщиной–доктором
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 4– Девять спектральных пламен
Глава 4 – Сильная стойка, прорыв через врата Дракона
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 3– Передача гунфу на высшем уровне
Глава 3 – Секрет мисс Председателя
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 2– Семь хитросплетений сердца, Божественная сила проекции с небес
Глава 2 – Раскрытие силы
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 1– Возрождение Дань Кинга Гу Хэ, активация системы ученичества
Глава 1 – Флиртующий рассказчик
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.