/ 
Одиссея врача Глава 1 – Флиртующий рассказчик
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Physician-s-Odyssey.html
<< Пред
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%B0%D1%8F%20%D0%B1%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%3A%20%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%2C%20%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B2%2010000%20%D1%80%D0%B0%D0%B7%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%201%E2%80%93%20%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%94%D0%B0%D0%BD%D1%8C%20%D0%9A%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B0%20%D0%93%D1%83%20%D0%A5%D1%8D%2C%20%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F%20%D1%81%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D1%8B%20%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0/8405637/

Одиссея врача Глава 1 – Флиртующий рассказчик

Глава 1 - Флиртующий рассказчик

За десять лет в планировке аптеки не было много изменений, планировка оставалась прежней. Глубоко внутри находился длинный травяной шкаф, источающий лечебный аромат. На высоком столе лежали мерный безмен и крафт-бумага для упаковки лекарств.

По обе стороны от вестибюля одна была комнатой отдыха, а другая - комнатой для консультаций, используемой для лечения. Далее внутри будет склад лекарств и комната для варки лекарств.

В комнату отдыха вошел человек, поставил кастрюлю и вытащил около десяти сильно поврежденных старинных книг из старой коробки с лекарствами. Он опустился на одно колено перед портретом старейшины и мягко сказал: «Дедушка, я восстановил все Священные Писания Имперских врачей, которые были переданы от наших предков. Я сожгу их для тебя сейчас».

Проведя спичкой по грубой ударной поверхности спичечного коробки, красная искра пламени поглотила бумагу, через короткое время превратив ее в пыль.

Он покинул это место, когда ему было десять лет, а теперь он вернулся.

 

Перед Су Тао сидела дочь Босса Цая, владельца соседнего антикварного магазина.

Ей было двадцать шесть лет, и она была похожа на цветок. У нее не было парня, редкого вида для города Саньсянь, который был окутан атмосферой ранних браков и рождений.

Цай Янь принадлежал к этим открытым и хорошо созревшим типам. Ее круглые глаза из цветков персика смотрели на Су Тао. Ее взгляд был подобен волне, говорящей сама за себя. Она поджала губы с выражением «улыбка, но не улыбка». Как может его сердце не пострадать от такой красоты?

«Врач Су, какие анекдоты вы мне сегодня рассказываете?» Цай Янь посмотрел на Су Тао, когда она убрала руки после измерения пульса и заговорила с некоторым ожиданием.

«Я расскажу вам о персонаже из Трех Королевств. Его зовут Лу Бу, он известен тем, что у него три семьи по фамилии рабов, классическая история о расстреле проститутки у ворот». - выпалила Су Тао. После общения с Цай Яном в течение некоторого времени они оба были очень хорошо знакомы друг с другом. Поэтому она не чувствовала отвращения, даже когда он рассказывал ей какие-то непристойные истории.

"Пфф!" Цай Янь засмеялась, и ее большая грудь танцевала. «Ты слишком глупый. Лу Бу явно рабыня с тремя фамилиями, и он стреляет из алебарды у ворот. Это третий тон, как он стреляет в проституток».

Увидев, что брови Цай Яня сглаживаются, Су Тао слабо улыбнулся. "Ошибка, ошибка. Тогда давайте перейдем к головоломке. Соревнования по боевым искусствам, проводимые в армии, последняя часть соревнований заключается в том, чтобы соревноваться, задерживая дыхание. Первый человек продержался под водой пять минут, второй - восемь. минут. Наконец, третий человек продержался полчаса и все еще мог держать лицо в воде, почему вы думаете, что он такой классный? "

Цай Янь нахмурилась, долгое время размышляя: «Полчаса? Мог ли он обмануть и тайно вентилировать воздух? Или он задохнулся до смерти?»

Су Тао покачал головой и горестно вздохнул: «Судья взглянул и проклял« Черт возьми ». Итак, оказывается, этот парень выпил всю воду из умывальника».

Хихиканье Цай Янь снова прозвучало, как серебряные колокольчики, когда она вытерла слезы с уголков глаз: «Тебе стоит пойти на телевидение и сделать несколько собственных программ. Ты определенно станешь экспертом в повествовании!»

«Смейтесь немного и на десять лет моложе. Недавние симптомы боли в груди, беспокойства и частого мочеиспускания уменьшились, верно?» Разным пациентам требовалась разная тактика. Болезнь Цай Янь требовала от нее радостного настроения, поэтому Су Тао рассказывал ей несколько историй каждый день.

Но Цай Янь мог неправильно понять, что он специально дразнил ее, рассказывая ей истории каждый день; лучший рассказчик был также лучшим флиртом.

«Врач Су, ваши медицинские навыки превосходят навыки старшего поколения. В прошлом старый врач Су постоянно прописывал мне лекарства. А сейчас вы можете поправить меня с помощью только иглоукалывания. Я ненавижу эти традиционные китайские лекарства. . " Цай Янь восхищался Су Тао.

Взгляд Су Тао упал на тонкие пальцы Цай Яня, пять нефритовых зеленых луковиц, которые казались произведением искусства. В глубине души он думал, что если бы Цай Янь захотела, она могла бы стать отличным формовщиком. Он слабо ответил: «Тогда мне нужно, чтобы вы помогли мне в рекламе. Как видите, с тех пор, как я захватил Зал Трех Вкусов, бизнес падал».

Понимая, что ее волосы были немного растрепаны, Цай Янь нежно погладила их, меняя позу, обнажив снежную кожу на ее талии. Она причесалась во время разговора.

На ней была тонкая блузка с низким воротником. Она положила руку на стол, который выдавил глубокий овраг из ее обширной груди, и прижалась щекой к руке. Заклинание висело на уголках ее губ, когда она приняла небольшую сексуальную позу, которая дала бы другим импульс взглянуть на нее.

Су Тао не мог не взглянуть на ее белоснежную шею еще два раза, подавляя волнение в своем сердце. «Мисс, пожалуйста, немного воздержитесь. Вы пытаетесь склонить других к совершению преступления?»

Цай Янь презрительно плюнула, когда ее лицо покраснело: «Продолжай мечтать! Я слишком долго сижу в этой позе, поэтому я просто меняю ее».

Довольно очаровательная внешность Цай Яня разбудила воображение Су Тао. По какой-то причине он чувствовал, что причина, по которой Цай Янь так часто обращалась за медицинской помощью, была не просто из-за своей болезни, а из-за него.

Высокий, худощавый и одетый в белое пальто действительно имел намек на лихорадку. У него было красивое лицо, яркие глаза и нежная улыбка, которую он показывал по привычке, черные завитые волосы и женственная осанка; он из тех, кого любят девушки.

С тех пор, как умер его дедушка, он стал главным врачом Зала Трех Вкусов, и дела шли гораздо медленнее. Быть врачом, но не в зависимости от его навыков, а от его лица, считалось ли это благословением или печалью?

«Это сегодняшняя плата за лечение». Цай Янь бросил на стол 100 долларов.

Су Тао взглянул на нее и напомнил: «Стоимость лечения всего 50 долларов, вы переплатили».

Цай Янь сказал, не обращая на это внимания: «Тогда считай это следующей платой за лечение».

Цай Янь встал. На ней были ковбойские шорты, которые открывали девяносто процентов ее длинных стройных ног. Ее ноги, похожие на нефрит, были гладкими и светлыми, как очищенные дольки лотоса. Смутно были видны изгибы перекрестка на ее заднице.

Су Тао рассеянно окинул взглядом. Причина, по которой мужчины становились растлителями распутников, в большей или меньшей степени заключалась в одежде, которую носили женщины. Он беспомощно сказал: «Напомню, вы не можете простудиться своей болезнью. В следующий раз вам лучше надеть брюки».

Щеки Цай Янь покраснели, а ее гладкая круглая грудь пару раз подпрыгнула. Она бросила взгляд на Су Тао, а затем замахала кулаком и пригрозила: «Тебе нельзя смотреть».

Су Тао посмотрела на светлые щеки Цай Яня, на которых было пятно покраснения, выглядела очень мило и беспомощно вздохнула: «Разве парни не должны видеть это, когда вы, девочки, носите что-то настолько откровенное?»

Цай Янь фыркнул, повернувшись и улыбнувшись. «Неправильно. Девочки носят это, чтобы другие девушки видели. Вы, мужчины, умеете это ценить? Вы знаете, что модно и модно?»

Су Тао был безмолвно ошеломлен, когда Цай Янь подошел ближе и намеренно выдохнул через уши и сказал мягким голосом: «Я должен идти. Папа ушел, чтобы вычистить колодки, а дверь все еще открыта».

Вдохнул сладкий аромат, и Су Тао не могла не вдохнуть. Цай Янь стер розовую помаду с уголков ее губ, которые вспыхнули перед его глазами. Су Тао чуть не потеряла контроль и ей захотелось схватить ее за мягкую талию.

Казалось, заметив, что ее смелые действия были слишком неподходящими, Цай Янь отступила на два шага, прежде чем обмахиваться веером в руке, пытаясь скрыть свою застенчивость, и сменила тему. «Хотя я не уверен, как долго я смогу быть с тобой по соседству!»

«Эта наша Старая улица расположена в центре города. Много лет назад у правительства уже были мысли о сносе этого места. Был также влиятельный застройщик, который пришел и хотел построить крупный торговый центр. В прошлом Старый Врач Су имел здесь престиж, поэтому никто не обратил внимания на этого разработчика, когда он не согласился с сносом ... Теперь, когда Старый Врач Су скончался, я боюсь, что разработчик очень скоро придет, чтобы снова поговорить о сносе ".

Су Тао нахмурился: «Старая улица наполнена культурным наследием, почему правительство не хотело защитить это место?»

Цай Янь беспомощно пожала плечами, затем изящно повернулась, обнажив соблазнительную линию талии, и сказала: «По сравнению с центром начала культурное наследие слишком слабо».

Завершив свои слова, Цай Янь покачивала своей изящной фигурой, идя к двери.

Эта старая улица Ханьчжоу имеет длину всего 30 метров, но это была чрезвычайно известная улица сокровищ. Бизнес антикварных магазинов здесь был довольно хорош, было много людей, которые знали, что веревки придут сюда, чтобы осмотреться.

Летом дождь шел как хотели. Гремел гром, когда бушевали сильные штормы. Вскоре после того, как Цай Янь ушел, лил лил дождь. Дождь был очень сильный и не ослабевал даже через тридцать минут. Мчащаяся черная машина «Тойота» внезапно остановилась у дверей.

Прямо сейчас Су Тао изучал зеленую таблетку через увеличительное стекло. Когда зазвенели буксующие колеса, он посмотрел на дверь и был немного неожиданным. Это потому, что из-за такой ужасной погоды, должно быть, нужно было что-то срочно сюда приехать.

"Могу я спросить, где находится врач Су?" С уважением сказал юноша с лицом лошади, одетый в белую рубашку с длинными рукавами, черные брюки и коричневые кожаные туфли.

Су Тао покачал головой и вздохнул: «Больше не здесь». Хотя у него была фамилия Су и он был врачом, он знал, что другая сторона ищет здесь его деда.

«Не здесь? Он куда-то далеко ушел?» Срочно спросила молодежь.

"Он умер." - беспомощно сказал Су Тао.

"Он умер?" Рот юноши был широко открыт, его конская морда была особенно вытянутой, и он долгое время был ошеломлен, прежде чем проверить: «Ты же не шутишь, да?»

Су Тао опустил увеличительное стекло и печально сказал: «Зачем мне шутить над смертью моего деда?»

"Что мне теперь делать?" Юноша был в ужасе, когда сказал: «Президент Ди просил нас пригласить его лечить болезнь, это тоже был смертный приговор. Но он умер, как мы должны сообщить об этом?»

Думая о вспыльчивом характере президента Ди, юноша вздрогнул, затем набрался храбрости и позвонил Ди Шиюаню. «Президент, человек, которого вы хотели пригласить, умер!»

«Что за чушь, как он может быть мертв ?! Ты туда ходил ?! Даже если он мертв, принеси его труп!» Ди Шиюань немедленно завершил разговор.

Внезапно юноша хлопнул себя по голове и вздохнул: «Вздох, тогда я смогу сделать только это». Затем он повернулся к Су Тао и спросил: «Можете ли вы поехать со мной обратно в больницу Цзянхуай и рассказать нашему президенту о кончине врача Су?»

Поскольку тот президент Ди пришел, чтобы пригласить своего деда лечить болезнь, он, должно быть, был старым другом. Более того, судя по внешнему виду этого юноши, это не должно быть подделкой.

Видя такую ​​ужасную погоду и что сейчас в аптеке нет дел, он мог бы отправиться в путешествие с этим юношей. Су Тао тихонько сказал: «Хорошо, тогда я поеду с тобой».

Юноша почувствовал облегчение. Даже несмотря на то, что человек, которого он хотел пригласить, скончался, по крайней мере, он едва мог закончить свою задачу, если бы он мог вернуть живого человека.

«Это чрезвычайная ситуация, я хочу, чтобы каждый подумал о решении. Это касается чести нашей больницы Цзянхуай».

Президент больницы Цзянхуай, Ди Шиюань, сильно стучал пальцами по столу для совещаний, окидывая взглядом лица всех, кто стоял перед ним. Все в этот момент опустили головы и не осмелились взглянуть на него.

Ди Шиюань отличался от президентов других больниц. Он обладал вспыльчивым нравом и совершал быстрые и решительные действия. После десятилетий его усилий ничем не примечательная больница Цзянхуай успешно превратилась в больницу третьего класса.

Заместителю начальника больницы, секретарю комитета, Цяо Дэхао, позвонили, и в его глазах вспыхнула радость, а затем он сказал тихим голосом: «Будьте уверены, все, мне уже удалось связаться с профессором Таном. Мин ».

Больница Цзянхуай была учреждением, в котором Ди Шиюань отвечал за ежедневную работу больницы, а Цяо Дэхао отвечал за административное обслуживание и обслуживание клиентов.

Ди Шиюань бросил взгляд на Цяо Дэхао, зная, что этот человек сейчас соревнуется сам с собой. Если бы Цяо Дэхао удалось пригласить профессионала и решить проблему, тогда у него была бы причина вмешиваться в работу больницы Цзянхуай в будущем.

Выражение лица Ди Шиюаня не изменилось, поскольку его больше беспокоило, сможет ли тот Чжао Мин, которого он послал, пригласить Су Гуаншена.

Все подошли к двери и ждут прибытия Тан Мина. Машина остановилась, и с переднего пассажирского сиденья вышел человек. Ди Шиюань узнал человека, которого послал, когда он подошел. «Сяо Чжао, тебе удалось пригласить человека?»

Лицо Чжао Мина было неприглядным, когда он вздохнул: «Мне не удалось этого сделать, но я пригласил его внука».

Ди Шиюань не отреагировал, но подождал, пока Чжао Мин повторится снова, прежде чем увидел молодого человека, выходящего из машины.

Су Тао спокойно представил: «Приятно познакомиться, президент Ди. Меня зовут Су Тао, и мой дед Су Гуаншэн недавно скончался».

«Ааа…» - разочарованно посетовал Ди Шиюань, махнув рукой со сложным чувством. «Хотя врач Су был в мире смертных, его медицинские навыки были выдающимися. Его можно было считать одним из благочестивых врачей, которых я редко видел за всю свою жизнь».

Если бы ему удалось пригласить Су Гуаншэна, то вопрос сегодня определенно можно было бы решить. Было слишком жаль. В этот момент под проливным дождем в больницу въехала другая машина.

Ди Шиюань догадался, что это, должно быть, прибыл Тан Мин, поэтому горько улыбнулся. «Маленькая Су, поговорим позже. У меня еще есть кое-какие дела».

Когда он закончил свои слова, он развернулся и пошел к только что подъехавшей машине с большой группой.

Су Тао не возражал против такого холодного обращения. Ему было немного интересно узнать о проблеме, с которой столкнулась больница Цзянхуай!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 251 – Эта вражда абсолютно непримирима
Глава 250 – Конец старого демона
Глава 249 – Гениальное использование сообщений
Глава 248 – Логово счастья или Логово демонов
Глава 247 – Убить одолженным ножом
Глава 246 – Месть Кан Цзидуна
Глава 245 – Падший ангел
Глава 244 – Универсальная любовь
Глава 243 – Красива
Глава 242 – Я докажу тебе
Глава 241 – Легко интегрироваться в собрание
Глава 240 – Героический дух, скрытый в сердце
Глава 239 – Обречены стать противниками
Глава 238 – Удача после катастрофы
Глава 237 – Власть бросать вызов богам
Глава 236 – Использование вымогательства
Глава 235 – У мастера огромная сила ног
Глава 234 – Истина раскрыта
Глава 233 – Поворот истории
Глава 232 – Призрачные иглы, Черная магия
Глава 231 – Ситуация продолжает обостряться
Глава 230 – Сложный случай
Глава 229 – Я тоже детектив
Глава 228 – Невозможно скрыть это дело
Глава 227 – В ответ "мягкий гвоздь"
Глава 226 – Нарушение банка ради мира
Глава 225 – Проколотые шины
Глава 224 – У младшей сестры есть хребет
Глава 223 – Позволь тебе снова сбежать
Глава 222 – Медведь, который собирает грибы
Глава 221 – Око за око
Глава 220 – Кровопийца
Глава 219 – Мы не собираемся убивать, но спасаем жизни
Глава 218 – Чжао Цзянь в беде
Глава 217 – Эй, красавица, ты не можешь меня разоблачить?
Глава 216.Председатель
Глава 215 – Вы не можете взять на себя ответственность за это
Глава 214 – Кто посмел испортить настроение этому папочке ?!
Глава 213 – Чжао Хэй из провинции Цзидун
Глава 212 – Осторожно почесывая
Глава 211 – Избранное семя
Глава 210 – Благосклонность за пулю
Глава 209 – Учитель и ученик в большой опасности
Глава 208– Тень подземного сооружения снова появляется
Глава 207 – Яд
Глава 206 – Сердце
Глава 205 – Сила Хэ Дэцю
Глава 204 – колебаться на ветру
Глава 203 – Филиал в городе Хе
Глава 202 – Цветок, расцветающий в сердце
Глава 201 – Международный лицемер
Глава 200 – Вирусный миокардит
Глава 199 – Злая Госпожа
Глава 198 – Следует учить незнакомого
Глава 197 – Первый визит к учителю
Глава 196 – Вы проиграли эту партию в шахматы
Глава 195 – Удар ногой
Глава 194 – Белый дух может лечить болезни
Глава 193– Прошлое
Глава 192 – Там где болит
Глава 191– Использование пистолета для принудительного лечения
Глава 190 – Пеллеты спасают чрезвычайную ситуацию
Глава 189 – Пинок на память
Глава 188 – Спасение кого–то в отчаянные времена
Глава 187 – Прости меня за бессилие
Глава 186 – Умышленное усложнение
Глава 185 – На грани
Глава 184 – Приглашение Цзинь Госяна
Глава 183 – Улыбка, которая может свергнуть страны
Глава 182 – Просто чудесно
Глава 181 – Бокал красного вина
Глава 180 – Наслаждайтесь романтическим миром
Глава 179 – Работа с боевой расой
Глава 178 – Самый замечательный бит
Глава 177 – Смертельный соблазн
Глава 176 – Ваша истерия излечена
Глава 175 – Автомобиль
Глава 174 – Падение Ван Гофэна
Глава 173 – Влияние старших врачей
Глава 172 – План возмездия
Глава 171 – Мы партнеры
Глава 170 – Это все совпадение
Глава 169 – Мертвый счет
Глава 168 – Перелом костей и обсессивно–компульсивное расстройство
Глава 167 – Песня Небесных Глаз и Кошелек
Глава 166 – Форма меча, называемая Мечом Сердца
Глава 165 – Прямой шпагат
Глава 164 – Маленькая Су будет осторожно следовать словам Учителя
Глава 163 – Этот великолепный силуэт
Глава 162 – Юность на картине
Глава 161 – Еще одна встреча с полицейской красавицей
Глава 160 – Поддержание добродетели и осуждение зла
Глава 159 – Чтение мыслей
Глава 158 – Планы Ван Гофэна
Глава 157 – Беспощадный ветер
Глава 156 – Странное увлечение древними книгами
Глава 155– Использование чайника для стирки нижнего белья
Глава 154 – Спасение чьего–то будущего
Глава 153 – Безусловная поддержка
Глава 152 – Существование в одном поколении
Глава 151 – Мост
Глава 150 – Девять дворцов и восемь триграмм
Глава 149 – Новости в приемной
Глава 148 – Надежда
Глава 147 – Лягушка в колодце
Глава 146 – Надежда
Глава 145 – Проигрыш – не вариант
Глава 144 – Позор китайской ТКМ
Глава 143 – Жулик и лицемер
Глава 142 – Кто Спаситель
Глава 141 – Кто–то прячется в уборной
Глава 140 – Жизнь – шутка
Глава 139 – Сколько стоит эта бутылка
Глава 138 – Дай этому Большому Бро лицо
Глава 137 – Шутки
Глава 136 – Расширяющийся бизнес
Глава 135 – Ваш очаровательный принц
Глава 134 – Замри! Вы под арестом!
Глава 133 – Похищение зла
Глава 132 – Три героя входят в Логово Тигра
Глава 131 – Месть Ди Юцинь
Глава 130 – Цай Янь в опасности
Глава 129 – Мораль без всякого смысла
Глава 128 – Избавление от человечества
Глава 127 – Власть лучше денег
Глава 126 – Подкуп деньгами
Глава 125 – Принятие ученика
Глава 124 – Принятие свирепого генерала
Глава 123 – Победить демона–ножа
Глава 122 – Пальцы
Глава 121 – Дождь и женщина из Цзяннаня
Глава 120 – Романтика
Глава 119 – Это
Глава 118 – Слияние
Глава 117 – Сначала перезарядка
Глава 116 – Просчет Лу Сиюаня
Глава 115 – Мясо изо рта
Глава 114 – Мечта
Глава 113 – Возвращение демона–ножа
Глава 112 – Свидание с замужней женщиной
Глава 111 – Твое лицо снова прямое!
Глава 110 – Пара экзотических родителей
Глава 109 – Секрет дам
Глава 108 – Есть кто–то по соседству!
Глава 107 – Дешево в мире
Глава 106 – Миссис Уилл
Глава 105 – Чистое и прямое объятие
Глава 104 – Мастер и ученик
Глава 103 – Мягкий, но пронзительный взгляд
Глава 102– Ян Цзин превратился в роль второго плана
Глава 101 – Победитель получает все
Глава 100 – В поисках победы в восьми необычных меридианах
Глава 99 – Главный герой появляется в последнюю минуту
Глава 98 – Пропавший участник
Глава 97 – Двойник?
Глава 96 – Игра власти
Глава 95 – Дождь и Мать
Глава 94 – Святые руки Син Линя
Глава 93 – Одностороннее соревнование
Глава 92 – Волк в Пустошах
Глава 91 – Встретимся на сцене!
Глава 90 – Этот процесс является фатальным
Глава 89 – Разговор с сердцем в люксе
Глава 88 – Идиот или Гений
Глава 87 – Кто–то будет страдать
Глава 86 – Мир пьян, и только я не сплю
Глава 85 – Это не метод лечения
Глава 84 – Начало турнира Короля врачей
Глава 83 – Врач не боится яда
Глава 82 – Тяньхэ Севера и Хунья Юга
Глава 81 – Уйди из моего мира
Глава 80 – Подписание долгового расписки на 100000000 йен
Глава 79 – Охота на охотника
Глава 78 – Широкие движения
Глава 77 – Печальный танцор
Глава 76 – Волк в овечьей шкуре
Глава 75 – Аренда парня
Глава 74 – Знаток испорченного момента
Глава 73 – Просмотр тайно записанного видео
Глава 72 – Кричать о помощи?
Глава 71 – Горе арендатора
Глава 70 – Розовая помада
Глава 69 – Секретное искусство подбирать дам
Глава 68 – Мытье головы
Глава 67 – Один чудесный палец
Глава 66 – Пиво с сильными наркотиками
Глава 65 – Пешки на шахматной доске
Глава 64 – Созревание соседской девушки
Глава 63 – Красавицы в компании
Глава 62 – Небесное тело Инь
Глава 61 – Мне действительно больно
Глава 60 – Знакомая красота
Глава 59 – Контратака Сяо Цзинцзина
Глава 58 – Зависть
Глава 57 – Рука болит от пощечины
Глава 56 – Мать и дочь, похожие на сестер
Глава 55 – Провокация Мишель
Глава 54 – Даже у Беллы есть недостатки
Глава 53 – Навык лазания по балкону
Глава 52 – Рогоносец на месте
Глава 51 – Отчаянные времена требуют отчаянных мер
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 50– Просьба горы Миттель
Глава 50 – Семейный позор не должен распространяться на публику
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 49– Ожесточенная конкуренция
Глава 49 – Живи, делая то, что нам нравится
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 48– Яйцо демона пятого порядка
Глава 48 – Обмен ходами с Ван Гофэном
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 47– Потрясение великих семей
Глава 47 – Заболевший любовник магната
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 46– Аукцион начинается
Глава 46 – Недоразумение, вызванное приготовленными на пару булочками
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 45– Беспокойство в сердце Фурукавы
Глава 45 – Тяжелый вкус
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 44– Аукцион Митра
Глава 44 – Напившись до смерти
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 43– Специальная подготовка
Глава 43 – Свекровь смотрит на своего зятя
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 42– Шок Налан Янрана
Глава 42 – Ловушка
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 41– Огонь души
Глава 41 – Все в пределах ожиданий
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 40– Собирание Внутреннего Божественного Пламени
Глава 40 – Превращение в бабочку
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 39– Четырехзвездный Доу Хуан
Глава 39 – Небольшой эпизод похищения пациента
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 38– Настой, уложенный волновой ладонью
Глава 38 – Цяо Дэхао
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 37– Техника Божественного Огня!
Глава 37 – Прекрасный период сожительства
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 36– Тринадцать лет культивирования!
Глава 36 – Мотивационный эксперт
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 35– Четвертый в списке Небесного треножника, котел души дракона
Глава 35 – Слабость Ядовитой Вдовы
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 34– Активизация эргодического ядовитого тела
Глава 34 – Престиж мастера
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 33– Дикие надежды древней реки
Глава 33 – Долина Короля Медицины и Секта Медицинского Дао
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 32– Великое соревнование Внутренней Секты
Глава 32 – Доверие дочери перед лицом смерти
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 31– Учитель, я не хочу, чтобы вы умирали!
Глава 31 – Аккупунктурные точки смерти
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 30– Волнение Юнь Юнь
Глава 30 – Какая девушка не жаждет любви?
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 29– Между мастером и учителем не должно быть разницы, верно?
Глава 29 – Порочные планы семьи Не
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 28– Искусство пожирания яда и сгущения пилюль
Глава 28 – Никогда не запугивайте юношу, пока он молод
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 27– Высшая пилюля императора
Глава 27 – Сердце женщины непредсказуемо
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 26– Мотивация учеников
Глава 26 – Пир в Аква–Ручье
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 25– Карма татуировки
Глава 25 – Новые ученики
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 24– Странная формула яда
Глава 24 – Хаос от алкоголя
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 23– Дуэлист
Глава 23 – Весна Сяо Цзинцзин
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 22– Возвращение в клан Юнь Лань
Глава 22 – Благочестивая китайская медицина
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 21– Истинная книга десяти тысяч ядов!
Глава 21 – Этот парень слишком претенциозен
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 20– Прибытие демона Чистого Лотоса
Глава 20 – Студенты университета не такие невинные
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 19– Вход в пещеру
Глава 19 – Опасность живописи династии Сун
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 18– Охота за пещерными сокровищами
Глава 18 – Искушение банкета
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 17– Прорыв в царство Доу Хуанг
Глава 17 – Найдите кровать и заставьте вас подчиниться
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 16– Пять лет культивации
Глава 16 – Пожалуйста, позвони мне , коварный мальчик
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 15– Передача энергии!
Глава 15 – В рамке
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 14– Наследие рафинировщика пилюль девятого класса
Глава 14 – Страдание от яда птомана
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 13– Обучение усовершенствованию лекарств
Глава 13 – Проклятие призрачного брака
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 12– Поклонение маленького целителя
Глава 12 – Чувство любви
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 11– Поселение в городе Касл Пик
Глава 11 – Промокание у пруда с лотосами
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 10: Разум маленькой феи–целительницы
Глава 10 – Поле, поврежденное бычьей вспашкой
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 9– Является ли мистер Алхимик алхимиком?
Глава 9 – Палец ада
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 8– Маленький целитель
Глава 8 – Соблазнение вдохновителя
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 7– Сердце Юнь Юнь бьется быстрее
Глава 7 – Тревога чиновников
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 6– Шок Юнь Юнь!
Глава 6 – 3 нарушения подряд
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 5– Наследование техники пожирания душ, визит Юнь Юнь
Глава 5 – Случайная встреча с холодной женщиной–доктором
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 4– Девять спектральных пламен
Глава 4 – Сильная стойка, прорыв через врата Дракона
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 3– Передача гунфу на высшем уровне
Глава 3 – Секрет мисс Председателя
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 2– Семь хитросплетений сердца, Божественная сила проекции с небес
Глава 2 – Раскрытие силы
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 1– Возрождение Дань Кинга Гу Хэ, активация системы ученичества
Глава 1 – Флиртующий рассказчик
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.