/ 
Одиссея врача Глава 215 – Вы не можете взять на себя ответственность за это
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Physician-s-Odyssey.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%B4%D0%B8%D1%81%D1%81%D0%B5%D1%8F%20%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20214%20%E2%80%93%20%D0%9A%D1%82%D0%BE%20%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BC%D0%B5%D0%BB%20%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D0%BF%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B5%20%3F%21/6203422/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%B4%D0%B8%D1%81%D1%81%D0%B5%D1%8F%20%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20216.%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%B4%D1%81%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C/6203424/

Одиссея врача Глава 215 – Вы не можете взять на себя ответственность за это

Глава 215 - Вы не можете взять на себя ответственность за это.

Десять с лишним минут спустя Чжао Хэй признался в подземном исследовательском центре города Цинчунь.

Су Тао и Ся Юй, включая Лю Цзяньвэя, имели серьезные лица. Они никогда не ожидали, что подземный исследовательский центр в городе Цинчунь будет расположен в Медицинском университете провинции Цзидун, и более тысячи людей будут принимать лекарства.

Увидев, что Чжао Хэй снова потерял сознание, Ся Юй спросил: «Мы собираемся убить его?»

Покачав головой, Су Тао ответил: «Убийство такого человека запачкает нам руки, просто оставьте его полиции».

Он уже записал признание на свой телефон и отправил его Цзян Цинхану, пока тот говорил.

Буквально через несколько минут Цзян Цинхань уже позвонил и спросил мрачным тоном: «Что с видео?»

«Что ж, не возражаете, если это получено ненадлежащим образом?» Су Тао остановился у окна и увидел несколько машин, собравшихся снаружи. Все, кто вышел из машин, были одеты в форму службы безопасности, и, судя по их движениям, Су Тао мог сказать, что они хорошо обучены.

Цзян Цинхань расхаживал по комнате, прежде чем она ответила: «Вы знаете, что то, что вы делаете, чрезвычайно опасно? Чжао Хэй - влиятельная фигура в провинции Цзидун».

"Вы беспокоитесь обо мне?" Су Тао ответил слабой улыбкой, прежде чем подать взглядом Лю Цзяньвэю и Ся Юй.

«Нет времени болтать, будь осторожен. Я сообщу об этом своему начальнику прямо сейчас». Цзян Цинхань немедленно завершила разговор, так как она знала, что Су Тао в настоящее время находится в опасном положении. Однако Су Тао находилась на расстоянии более тысячи миль, и она знала, что ничего не может сделать. Но даже в этом случае она все еще хотела изо всех сил.

У павильона собралось более сотни человек. Хотя полицейский участок прислал своих офицеров, и их машины были остановлены только на улице в сотне метров, они получили приказ сверху следить за ситуацией и не вмешиваться.

После того, как люди собрались вместе, они равномерно вошли в павильон с устрашающим видом. Прохожий даже попытался снять эту сцену на видео, но его телефон был сбит на землю и раздавлен после того, как его обнаружил охранник. Однако прохожему оставалось только проглотить гнев и уйти.

Там был крепкий мужчина с загорелой кожей, держащий рацию. У него были густые брови со свирепым взглядом, который выглядел устрашающе. Буквально мгновение назад он получил приказ от Сира Ву захватить троих посторонних живыми.

Хотя павильон не был маленьким, ширина лестницы была ограничена, поэтому одновременно могли подняться только два человека.

Внезапно из рации раздался голос. «Капитан Ба, мы не можем подняться наверх. Лестница заблокирована».

Ба Ён, нахмурив брови, взревел: «Их всего трое, но никто из вас не справится? Что за мусор!»

Ба Юн протолкнулся и бросился вверх по лестнице. Когда он завернул за угол, он почувствовал дрожь по спине, когда увидел живого человека, летящего в его сторону. Подняв руку, Ба Ён поймал мужчину за руку, но прежде, чем он успел среагировать, другой силуэт пролетел над ним. Таким образом, Ба Ён мог только оттолкнуть человека в руке. В противном случае его могли бы похоронить там, как человеческую пирамиду.

"Теряться!" Не обращая внимания на летящее к нему человеческое пушечное ядро, Ба Юн опустил голову и бросился вперед, пока наконец не увидел Лю Цзяньвэя. Он был свидетелем того, как последние легко бросали людей, как плюшевые игрушки.

Ба Ён немедленно вытащил свою дубинку и замахнулся ею. - удивленно произнес Лю Цзяньвэй, прежде чем отступить на полшага. Но именно из-за этого полшага Ба Юн пропустил дубинку и даже получил удар по лицу от Лю Цзяньвэя. Ба Юн сразу почувствовал, что его лицо деформировалось, и он потерял центр тяжести, прежде чем он упал назад.

Поскольку эти люди знали, что они не противники Лю Цзяньвэя, они держались за озадаченного Ба Юна и не осмелились сделать шаг вперед.

Лю Цзяньвэй даже специально сделал два шага вперед, заставив охранников в страхе отступить.

В этот момент Су Тао подошел к Лю Цзяньвэю и сказал: «Я хочу встретиться с Сиром Ву».

Ба Ён задохнулся, коснувшись своего рта, и понял, что его рука была залита кровью, прежде чем он ответил: «Сир Ву - тот, с кем вы можете встретиться, когда захотите?»

«Иди и доложи о моем намерении». Су Тао слабо ответил.

Ба Юн со страхом взглянул на Лю Цзяньвэя, прежде чем фыркнуть: «Подожди!»

Су Тао проанализировал, что Сир Ву не хотел обидеть Янь Цзина, и это было причиной, по которой он не послал киллеров. Однако даже могущественный чиновник не смог победить местного тирана. Хотя Лю Цзяньвэй был могущественным человеком, и ему было несложно сбежать, ему определенно пришлось бы заплатить цену, если бы он захотел взять с собой Су Тао и Ся Юй.

Таким образом, Су Тао решил встретиться с Сиром Ву, фигурой крестного отца северо-востока.

В то время как обе стороны ненадолго вступили в конфронтацию, Ба Юн подошел. «Старик согласился встретиться с вами».

Услышав эти слова, Су Тао повернулся и сказал: «Вы и Ся Юй защищаете трех учеников и помогите раненому мужчине средних лет уйти первым».

Лю Цзяньвэй, нахмурив брови, спросил: «Ты собираешься пойти один?»

«Разве что-то другое, если нас один или трое?» Су Тао улыбнулся и ответил еще одним вопросом.

Лю Цзяньвэй вздохнул, прежде чем холодно сказал: «Если с тобой что-нибудь случится, я заставлю его заплатить цену, даже если мне придется оставить свою жизнь».

Покачивая головой, Су Тао прошептал Лю Цзяньвэю: «Этому старику, по крайней мере, за семьдесят. Даже если ты не пойдешь его искать, он не проживет долгую жизнь».

Мгновенно Лю Цзяньвэй потерял дар речи от злобных слов Су Тао. В конце концов он горько улыбнулся и вздохнул: «Тогда я буду ждать тебя в аэропорту».

«Я не опоздаю на рейс в 3 часа дня!» Су Тао похлопал Лю Цзяньвэя по плечу, а затем последовал за Ба Юном вниз по лестнице.

Перед тем как уйти, Ба Юн повернул голову и бросил взгляд на Лю Цзяньвэя, и в его глазах вспыхнули сложные эмоции. Как будто он хотел запечатлеть образ этого человека, который впервые в жизни заставил его почувствовать страх в своем сердце.

Примерно через полчаса Су Тао прибыл в дом во внутреннем дворе в пекинском стиле, где Сир Ву сидел под огромным деревом справа, делая передышку с зевающим котом, лежащим на полу.

"Присаживайтесь и чаю!" Сир Ву взглянул на Су Тао, затем улыбнулся и указал на каменное кресло.

Из-за разницы в культуре между севером и югом, их чайные культуры также были разными. В отличие от своих южных собратьев, в которых используются чайники, на севере используются чашки с крышками.

Стильно отхлебнув чая, Су Тао слабо сказал: «Сир Ву, спасибо, что встретились со мной».

Махнув рукой, сир Ву улыбнулся. "Я, У Мо, долгое время жил и провел так много времени в подпольном обществе; я уважаю тех, у кого есть смелость. Просто тем фактом, что вы осмелились привести двух человек и постучаться в мою дверь, вы заслужили мою уважение. Но я считаю, что вы знаете правила подпольного общества. Поскольку вы создали проблемы, я не могу вас отпустить, пока вы не дадите мне объяснений ".

«Сир Ву, я действительно оказал вам услугу в решении проблемы». Су Тао ответил серьезным выражением лица.

"Ой?" Сир Ву засмеялся и продолжил: «Почему бы вам не объяснить этого подробнее?»

«Дело, вызванное Чжао Хэем, довольно серьезное, и вы должны знать, что не можете нести ответственность за это». Су Тао поставил чашку.

«Он считается моим полувнуком, поэтому я не могу сидеть на месте и не помогать, когда он в беде». Сир Ву покачал головой и торжественно сказал, глядя на Су Тао, прищурившись.

Су Тао почувствовал леденящую ауру, исходящую от Сира Ву. Хотя этот старик уже достиг своего возраста, свирепость, которую он вынашивал на протяжении многих лет в подпольном обществе, оставалась такой же острой, как и раньше.

«Если вы так настойчивы, то вы не будете, по слухам, сир Ву». Су Тао улыбнулся и покачал головой.

"О? Что мне тогда делать?" Сир Ву улыбнулся. Перемена в его эмоциях была сродни шторму, ставшему ясным небом.

«Чжао Хэй должен признаться в своих преступлениях, и в то же время вам нужно взять на себя инициативу и уничтожить подземный исследовательский центр». После недолгого размышления Су Тао добавил: «Хотя вы уже достигли своего возраста, вы видели вещи более ясно, чем кто-либо другой. Это уже не век кровавых улиц, где все решается на основе принципов. . "

«Я тот, кто его баловал». Сир Ву вздохнул и закрыл глаза.

Видя, что Сир Ву не желает касаться этого вопроса, Су Тао встал со сложными эмоциями в своем сердце. Был ли Чжао Хэй избалованным или умышленным, это было то, чего он не мог узнать.

Однако, судя по выражению лица Сира Ву, этот старик, похоже, на данный момент согласился с его методом решения этого вопроса.

Хорошо сложенный мужчина средних лет быстро подошел и прошептал несколько слов на уши Сира Ву.

Последний был ненадолго ошеломлен, прежде чем его взгляд мелькнул и махнул рукой в ​​сторону Су Тао. «Кто-то пришел за тобой. У тебя очень большое лицо!»

Су Тао тоже был удивлен. Хотя он уже знал, что Сир Ву ничего с ним не сделает, он никогда не ожидал, что кто-то придет в дом Сира Ву, чтобы забрать его.

Улыбнувшись Сирю Ву, Су Тао ушел.

Глядя на силуэт Су Тао, сир Ву вздохнул. Если бы это было десять лет назад, он бы точно не позволил Су Тао уйти так легко. Но он уже достиг своего возраста и надеялся, что подпольное общество в провинции Цзидун немного успокоится. Так что, если он коснется Су Тао, даже он понятия не имеет, какую бурю он создаст.

"Вы так легко отпускаете его?" Ба Ён вышел во двор и спросил с покрасневшим лицом.

Покачивая стулом, сир Ву ответил вопросом: «Иначе что вы хотите, чтобы я сделал? Убить его?»

«Разве вы не должны хотя бы позволить ему пережить некоторые страдания? Он ранил немало моих братьев!» Ба Юн почувствовал негодование в своем сердце.

«Как бы вы его ни пытали, у него будут только поверхностные травмы, которые со временем заживают. Так что, в конце концов, вы просто тратите свою энергию». После короткой паузы сир Ву задал еще один вопрос: «Вы знаете, кто пришел за ним?»

Увидев, что Сир Ву немного робок, Ба Ён спросил: «Кто это? Даже если он Император…»

Но прежде чем он успел закончить, сир Ву прервал его и вздохнул: «Если вы хотите преуспеть в подпольном обществе, вы должны научиться уважать. Это то, чего не хватает Блэки, так что не учитесь у него».

Ба Ён хотел продолжить говорить, но увидел, что сир Ву лег, и выглядел измученным под теплым солнцем, когда северный ветер шелестел листьями, поэтому он наступил ногой на землю, так как знал, что сир Ву закончил то, что он хотел. сказать. Таким образом, он мог только уйти и беспомощно покачал головой.

Когда Ба Ён ушел, сир Ву открыл глаза. Он знал, что Ба Ён, должно быть, разочарован в нем. Но в подпольном обществе более крупная рыба охотится на более мелкую, а более мелкая рыба - на креветок. Даже у него были свои естественные хищники.

Мужчина средних лет вернулся и понизил голос: «Старик отдал приказ защищать Су Тао».

Сир Ву с горькой улыбкой ответил: «Пусть слова распространятся. В будущем, пока Су Тао находится в провинции Цзидун, каждый должен уделять внимание и защищать свою безопасность».

Мужчина средних лет понял, что имел в виду сир Ву, и мягко спросил: «Ты боишься?»

Сир Ву кивнул с горькой улыбкой. «Если с ним что-то случится в провинции Цзидун, старик не отпустит нас, даже если это не имеет к нам никакого отношения».

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 251 – Эта вражда абсолютно непримирима
Глава 250 – Конец старого демона
Глава 249 – Гениальное использование сообщений
Глава 248 – Логово счастья или Логово демонов
Глава 247 – Убить одолженным ножом
Глава 246 – Месть Кан Цзидуна
Глава 245 – Падший ангел
Глава 244 – Универсальная любовь
Глава 243 – Красива
Глава 242 – Я докажу тебе
Глава 241 – Легко интегрироваться в собрание
Глава 240 – Героический дух, скрытый в сердце
Глава 239 – Обречены стать противниками
Глава 238 – Удача после катастрофы
Глава 237 – Власть бросать вызов богам
Глава 236 – Использование вымогательства
Глава 235 – У мастера огромная сила ног
Глава 234 – Истина раскрыта
Глава 233 – Поворот истории
Глава 232 – Призрачные иглы, Черная магия
Глава 231 – Ситуация продолжает обостряться
Глава 230 – Сложный случай
Глава 229 – Я тоже детектив
Глава 228 – Невозможно скрыть это дело
Глава 227 – В ответ "мягкий гвоздь"
Глава 226 – Нарушение банка ради мира
Глава 225 – Проколотые шины
Глава 224 – У младшей сестры есть хребет
Глава 223 – Позволь тебе снова сбежать
Глава 222 – Медведь, который собирает грибы
Глава 221 – Око за око
Глава 220 – Кровопийца
Глава 219 – Мы не собираемся убивать, но спасаем жизни
Глава 218 – Чжао Цзянь в беде
Глава 217 – Эй, красавица, ты не можешь меня разоблачить?
Глава 216.Председатель
Глава 215 – Вы не можете взять на себя ответственность за это
Глава 214 – Кто посмел испортить настроение этому папочке ?!
Глава 213 – Чжао Хэй из провинции Цзидун
Глава 212 – Осторожно почесывая
Глава 211 – Избранное семя
Глава 210 – Благосклонность за пулю
Глава 209 – Учитель и ученик в большой опасности
Глава 208– Тень подземного сооружения снова появляется
Глава 207 – Яд
Глава 206 – Сердце
Глава 205 – Сила Хэ Дэцю
Глава 204 – колебаться на ветру
Глава 203 – Филиал в городе Хе
Глава 202 – Цветок, расцветающий в сердце
Глава 201 – Международный лицемер
Глава 200 – Вирусный миокардит
Глава 199 – Злая Госпожа
Глава 198 – Следует учить незнакомого
Глава 197 – Первый визит к учителю
Глава 196 – Вы проиграли эту партию в шахматы
Глава 195 – Удар ногой
Глава 194 – Белый дух может лечить болезни
Глава 193– Прошлое
Глава 192 – Там где болит
Глава 191– Использование пистолета для принудительного лечения
Глава 190 – Пеллеты спасают чрезвычайную ситуацию
Глава 189 – Пинок на память
Глава 188 – Спасение кого–то в отчаянные времена
Глава 187 – Прости меня за бессилие
Глава 186 – Умышленное усложнение
Глава 185 – На грани
Глава 184 – Приглашение Цзинь Госяна
Глава 183 – Улыбка, которая может свергнуть страны
Глава 182 – Просто чудесно
Глава 181 – Бокал красного вина
Глава 180 – Наслаждайтесь романтическим миром
Глава 179 – Работа с боевой расой
Глава 178 – Самый замечательный бит
Глава 177 – Смертельный соблазн
Глава 176 – Ваша истерия излечена
Глава 175 – Автомобиль
Глава 174 – Падение Ван Гофэна
Глава 173 – Влияние старших врачей
Глава 172 – План возмездия
Глава 171 – Мы партнеры
Глава 170 – Это все совпадение
Глава 169 – Мертвый счет
Глава 168 – Перелом костей и обсессивно–компульсивное расстройство
Глава 167 – Песня Небесных Глаз и Кошелек
Глава 166 – Форма меча, называемая Мечом Сердца
Глава 165 – Прямой шпагат
Глава 164 – Маленькая Су будет осторожно следовать словам Учителя
Глава 163 – Этот великолепный силуэт
Глава 162 – Юность на картине
Глава 161 – Еще одна встреча с полицейской красавицей
Глава 160 – Поддержание добродетели и осуждение зла
Глава 159 – Чтение мыслей
Глава 158 – Планы Ван Гофэна
Глава 157 – Беспощадный ветер
Глава 156 – Странное увлечение древними книгами
Глава 155– Использование чайника для стирки нижнего белья
Глава 154 – Спасение чьего–то будущего
Глава 153 – Безусловная поддержка
Глава 152 – Существование в одном поколении
Глава 151 – Мост
Глава 150 – Девять дворцов и восемь триграмм
Глава 149 – Новости в приемной
Глава 148 – Надежда
Глава 147 – Лягушка в колодце
Глава 146 – Надежда
Глава 145 – Проигрыш – не вариант
Глава 144 – Позор китайской ТКМ
Глава 143 – Жулик и лицемер
Глава 142 – Кто Спаситель
Глава 141 – Кто–то прячется в уборной
Глава 140 – Жизнь – шутка
Глава 139 – Сколько стоит эта бутылка
Глава 138 – Дай этому Большому Бро лицо
Глава 137 – Шутки
Глава 136 – Расширяющийся бизнес
Глава 135 – Ваш очаровательный принц
Глава 134 – Замри! Вы под арестом!
Глава 133 – Похищение зла
Глава 132 – Три героя входят в Логово Тигра
Глава 131 – Месть Ди Юцинь
Глава 130 – Цай Янь в опасности
Глава 129 – Мораль без всякого смысла
Глава 128 – Избавление от человечества
Глава 127 – Власть лучше денег
Глава 126 – Подкуп деньгами
Глава 125 – Принятие ученика
Глава 124 – Принятие свирепого генерала
Глава 123 – Победить демона–ножа
Глава 122 – Пальцы
Глава 121 – Дождь и женщина из Цзяннаня
Глава 120 – Романтика
Глава 119 – Это
Глава 118 – Слияние
Глава 117 – Сначала перезарядка
Глава 116 – Просчет Лу Сиюаня
Глава 115 – Мясо изо рта
Глава 114 – Мечта
Глава 113 – Возвращение демона–ножа
Глава 112 – Свидание с замужней женщиной
Глава 111 – Твое лицо снова прямое!
Глава 110 – Пара экзотических родителей
Глава 109 – Секрет дам
Глава 108 – Есть кто–то по соседству!
Глава 107 – Дешево в мире
Глава 106 – Миссис Уилл
Глава 105 – Чистое и прямое объятие
Глава 104 – Мастер и ученик
Глава 103 – Мягкий, но пронзительный взгляд
Глава 102– Ян Цзин превратился в роль второго плана
Глава 101 – Победитель получает все
Глава 100 – В поисках победы в восьми необычных меридианах
Глава 99 – Главный герой появляется в последнюю минуту
Глава 98 – Пропавший участник
Глава 97 – Двойник?
Глава 96 – Игра власти
Глава 95 – Дождь и Мать
Глава 94 – Святые руки Син Линя
Глава 93 – Одностороннее соревнование
Глава 92 – Волк в Пустошах
Глава 91 – Встретимся на сцене!
Глава 90 – Этот процесс является фатальным
Глава 89 – Разговор с сердцем в люксе
Глава 88 – Идиот или Гений
Глава 87 – Кто–то будет страдать
Глава 86 – Мир пьян, и только я не сплю
Глава 85 – Это не метод лечения
Глава 84 – Начало турнира Короля врачей
Глава 83 – Врач не боится яда
Глава 82 – Тяньхэ Севера и Хунья Юга
Глава 81 – Уйди из моего мира
Глава 80 – Подписание долгового расписки на 100000000 йен
Глава 79 – Охота на охотника
Глава 78 – Широкие движения
Глава 77 – Печальный танцор
Глава 76 – Волк в овечьей шкуре
Глава 75 – Аренда парня
Глава 74 – Знаток испорченного момента
Глава 73 – Просмотр тайно записанного видео
Глава 72 – Кричать о помощи?
Глава 71 – Горе арендатора
Глава 70 – Розовая помада
Глава 69 – Секретное искусство подбирать дам
Глава 68 – Мытье головы
Глава 67 – Один чудесный палец
Глава 66 – Пиво с сильными наркотиками
Глава 65 – Пешки на шахматной доске
Глава 64 – Созревание соседской девушки
Глава 63 – Красавицы в компании
Глава 62 – Небесное тело Инь
Глава 61 – Мне действительно больно
Глава 60 – Знакомая красота
Глава 59 – Контратака Сяо Цзинцзина
Глава 58 – Зависть
Глава 57 – Рука болит от пощечины
Глава 56 – Мать и дочь, похожие на сестер
Глава 55 – Провокация Мишель
Глава 54 – Даже у Беллы есть недостатки
Глава 53 – Навык лазания по балкону
Глава 52 – Рогоносец на месте
Глава 51 – Отчаянные времена требуют отчаянных мер
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 50– Просьба горы Миттель
Глава 50 – Семейный позор не должен распространяться на публику
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 49– Ожесточенная конкуренция
Глава 49 – Живи, делая то, что нам нравится
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 48– Яйцо демона пятого порядка
Глава 48 – Обмен ходами с Ван Гофэном
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 47– Потрясение великих семей
Глава 47 – Заболевший любовник магната
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 46– Аукцион начинается
Глава 46 – Недоразумение, вызванное приготовленными на пару булочками
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 45– Беспокойство в сердце Фурукавы
Глава 45 – Тяжелый вкус
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 44– Аукцион Митра
Глава 44 – Напившись до смерти
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 43– Специальная подготовка
Глава 43 – Свекровь смотрит на своего зятя
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 42– Шок Налан Янрана
Глава 42 – Ловушка
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 41– Огонь души
Глава 41 – Все в пределах ожиданий
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 40– Собирание Внутреннего Божественного Пламени
Глава 40 – Превращение в бабочку
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 39– Четырехзвездный Доу Хуан
Глава 39 – Небольшой эпизод похищения пациента
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 38– Настой, уложенный волновой ладонью
Глава 38 – Цяо Дэхао
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 37– Техника Божественного Огня!
Глава 37 – Прекрасный период сожительства
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 36– Тринадцать лет культивирования!
Глава 36 – Мотивационный эксперт
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 35– Четвертый в списке Небесного треножника, котел души дракона
Глава 35 – Слабость Ядовитой Вдовы
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 34– Активизация эргодического ядовитого тела
Глава 34 – Престиж мастера
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 33– Дикие надежды древней реки
Глава 33 – Долина Короля Медицины и Секта Медицинского Дао
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 32– Великое соревнование Внутренней Секты
Глава 32 – Доверие дочери перед лицом смерти
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 31– Учитель, я не хочу, чтобы вы умирали!
Глава 31 – Аккупунктурные точки смерти
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 30– Волнение Юнь Юнь
Глава 30 – Какая девушка не жаждет любви?
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 29– Между мастером и учителем не должно быть разницы, верно?
Глава 29 – Порочные планы семьи Не
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 28– Искусство пожирания яда и сгущения пилюль
Глава 28 – Никогда не запугивайте юношу, пока он молод
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 27– Высшая пилюля императора
Глава 27 – Сердце женщины непредсказуемо
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 26– Мотивация учеников
Глава 26 – Пир в Аква–Ручье
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 25– Карма татуировки
Глава 25 – Новые ученики
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 24– Странная формула яда
Глава 24 – Хаос от алкоголя
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 23– Дуэлист
Глава 23 – Весна Сяо Цзинцзин
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 22– Возвращение в клан Юнь Лань
Глава 22 – Благочестивая китайская медицина
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 21– Истинная книга десяти тысяч ядов!
Глава 21 – Этот парень слишком претенциозен
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 20– Прибытие демона Чистого Лотоса
Глава 20 – Студенты университета не такие невинные
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 19– Вход в пещеру
Глава 19 – Опасность живописи династии Сун
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 18– Охота за пещерными сокровищами
Глава 18 – Искушение банкета
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 17– Прорыв в царство Доу Хуанг
Глава 17 – Найдите кровать и заставьте вас подчиниться
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 16– Пять лет культивации
Глава 16 – Пожалуйста, позвони мне , коварный мальчик
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 15– Передача энергии!
Глава 15 – В рамке
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 14– Наследие рафинировщика пилюль девятого класса
Глава 14 – Страдание от яда птомана
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 13– Обучение усовершенствованию лекарств
Глава 13 – Проклятие призрачного брака
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 12– Поклонение маленького целителя
Глава 12 – Чувство любви
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 11– Поселение в городе Касл Пик
Глава 11 – Промокание у пруда с лотосами
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 10: Разум маленькой феи–целительницы
Глава 10 – Поле, поврежденное бычьей вспашкой
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 9– Является ли мистер Алхимик алхимиком?
Глава 9 – Палец ада
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 8– Маленький целитель
Глава 8 – Соблазнение вдохновителя
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 7– Сердце Юнь Юнь бьется быстрее
Глава 7 – Тревога чиновников
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 6– Шок Юнь Юнь!
Глава 6 – 3 нарушения подряд
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 5– Наследование техники пожирания душ, визит Юнь Юнь
Глава 5 – Случайная встреча с холодной женщиной–доктором
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 4– Девять спектральных пламен
Глава 4 – Сильная стойка, прорыв через врата Дракона
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 3– Передача гунфу на высшем уровне
Глава 3 – Секрет мисс Председателя
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 2– Семь хитросплетений сердца, Божественная сила проекции с небес
Глава 2 – Раскрытие силы
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 1– Возрождение Дань Кинга Гу Хэ, активация системы ученичества
Глава 1 – Флиртующий рассказчик
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.