/ 
Дельта-гир. Том 1 Глава 5
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Welcome-to-Japan-Ms-Elf.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%204/8682418/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%205.1/8682419/

Дельта-гир. Том 1 Глава 5

Кошмар-11 продолжает брести по степи. День подходит к концу, и солнце стремится скрыться за горизонтом. Только тогда, когда небесное светило полностью скрывается за краем мира, впереди показывается небольшое поселение, стоящее на берегу большой реки. Здешние жители не просто возвели деревянные дома, но еще смогли вспахать большие пространства, засаженные каким-то злаковыми культурами.

 

При всем желании избегать опасных контактов эльф не может не войти в поселение, где живет на первый взгляд не больше тысячи человек. Нужно найти еду, собрать провизию, экипировку, а самое главное — разузнать о новом для себя мире.

 

Пускай это та же самая планета, что была пять тысяч лет назад, но теперь всё могло поменяться. Незнание каких-то важных вещей может поставить крест на выполнении миссии.

 

Судя во всему, тот отряд воинов приехал как раз отсюда, но Одиннадцатый обогнал всех тех, кто убежал от него. Значит, здешние жители могут быть не в курсе того, что в город пришел колдун.

 

Очень забавно, когда дельта-гир принимают за мистическую сверхъестественную силу. Для Кошмара это такое же обыденное явление, как электричество, дизельное топливо или пластик. Вот только в городке впереди ничего из перечисленного не видно.

 

На чужака сразу обращают внимание, но один человек не выглядит слишком опасным, поэтому за оружие никто не хватается. На голове Кошмара сейчас красуется бандана из оторванного от плаща низа. Головной убор и волосы закрывают уши, чтобы они не привлекали к себе внимание. Скорее всего эльфы здесь далеко не частые гости.

 

Кошмар идет по улице и внимательно осматривает всё подряд, а вместе с ним сканируют обстановку два психоактивных оружия через мозговой имплант. Прежние владельцы меча и кинжала были далеко не последними людьми, раз могли себе позволить оружие с большой встроенной памятью и функцией самообучения. Вот только ни Хаотический Бриз, ни Дух Разума не хочет рассказывать о том, что случилось перед тем, как стазис покрыл столицу Сакрамена.

 

Эльф может лишь сделать предположение, что владельцем кинжала был псионик из элитного отряда шпионов Юнион Дарка, которые часто действовали в глубоком тылу противника. И во время штурма этот шпион выполнял какую-то тайную задачу, во время которой был обнаружен офицером Сакрамена. И в сражении они убили друг друга.

 

Ноги сейчас сами ведут вперед, и оказывается, что Кошмар шел на запах еды, что доносится из одного из домиков. Внутри явно что-то готовят, и подобные ароматы для голодного организма являются слишком притягательными. Вот сейчас Кошмар стоит перед раскрытой дверью на кухню, где суетится какая-то женщина. Она вздрагивает, когда замечает чужака перед дверью, и тут же громко кого-то зовет.

 

На призыв сразу откликается мужчина, выходящий из другой комнаты. После к нему присоединяются юноши помладше.

 

«Вероятно, это отец семейства с сыновьями», — размышляет эльф. После смотрит на дубинки в руках парней, пока глава дома сжимает топор и громко просит незнакомца уйти.

 

— Я не причиню вам вреда. Просто дайте немного еды. После я сразу вас покину.

 

На загорелом лице мужчины отображается недоверие к сказанным словам, но его глаза сразу замечают висящий на поясе меч. Похоже, это не тот тип оружия, который может себе позволить обычный человек.

 

Даже без особых талантов к телепатии Кошмар может заметить внутреннюю борьбу человека, который выбирает между более активными действиями или уступкой. К счастью, он решил не рисковать жизнью, поэтому просит жену принести еды.

 

 

Со словами благодарности Кошмар отходит от дома с небольшим мешком, в котором лежит запеченная картошка, несколько кусочков вареного мяса и горбушка хлеба. Не самый богатый стол, но ему путник очень рад, особенно с учетом того, что местные жители явно не живут в большом достатке.

 

— Можно забрать больше силой, — подсказывает Хаотический Бриз.

 

— Нет, нам нужно еще собрать информацию, не стоит привлекать к себе такое внимание, — протестует Дух Разума.

 

— И в чем проблема? Пытки легко развяжут местным языки, — ИИ, вобравший в себя идеологию Юнион Дарка, вообще не видит в этом никакой проблемы.

 

Но решать теперь должен Кошмар, и он идет к берегу реки, чтобы спокойно поесть, смотря на текущие воды и плавающих у берега мальков. Сейчас самое важное — восполнить запасы энергии тела. Для этого лучше всего подходят еда и сон, но спать здесь может быть опасно.

 

Эльф быстро уминает всю еду под чистую, а после запивает водой из реки. Даже если она не очень годится для питья, телу отравление не грозит. Иммунитет тоже является частью организма со сверхрегенерацией.

 

Сумерки тем временем становятся всё гуще, когда станет совсем темно, можно будет найти укромный уголок, где получится поспать хотя бы несколько часов. Ночью вряд ли получится с кем-либо поговорить, жители крепко запирают двери и ставни окон. Вполне обычная картина, когда на твой дом могут обрушиться разные опасности.

 

С другой стороны завтра в городе могут появиться те выжившие из отряда ордена Великой Степи. Это значит, что Кошмару придется очень быстро покинуть поселение, где может начаться преследование. Трудно спрогнозировать, победит ли он сразу пятьдесят человек. А если их будет сотня или того больше?

 

Но все эти вопросы Одиннадцатый намерен оставить на утро, так как глаза постоянно стремятся закрыться и начать смотреть сны. Тело слишком сильно истощено после стазиса, так что порог выносливости теперь невысокий. Потихоньку чужак заползает в какой-то пустующий сарай и падает на сено.

 

Мягкая постель моментально уносит в невообразимые дали, так что спящий не обращает внимания на подступающий холод, ползающих насекомых и шуршание полевых мышей. Сон сначала был глубоким и размеренным, но потом начинается что-то ужасное.

 

Кошмар-11 понимает, что вновь сидит в капсуле боевой машины и шагает по полю битвы. Столбы дыма окружают со всех сторон, а земля под ногами искорежена взрывами и окопами. Гремит очередной военный конфликт, где Юнион Дарк продолжает экспансию по галактике, предпочитая в большинстве случаев силовой метод решения проблем.

 

Психотранслирование помогает чувствовать крупнокалиберный пулемет на левой руке как часть собственного тела, так что сигнал о скором завершении боезапаса напоминает чувство голода и тревожности, хоть и дополняется интерфейсным сообщением.

 

Шагающая боевая машина подходит к линии ожесточенных сражений, где пехотные подразделения Юнион Дарка вытесняются превосходящими силами. Рядом раздаются взрывы от падающих снарядов, где-то на горизонте работает вражеская артиллерия, но в задачи Кошмара-11 она не входит.

 

Стальной рыцарь переходит на бег и перепрыгивает через глубокие траншеи, сразу открывая огонь на другой стороне. Пулемет изрыгает смертоносные снаряды, что разрывают человеческие тела на куски в фонтанах алой крови. К туловищу уже летит ракета, выпущенная из окопа, но безуспешно детонирует от соприкосновения с телекинетическим полем.

 

На правой руке закреплен гранатомет с пятьюдесятью снарядами, из которых осталось всего девять. С громким хлопком взрывной снаряд улетает как раз в тот окоп, из которого стреляли из оружия против вражеской техники. Осколочный взрыв моментально убивает всех в зоне видимости.

 

Сам же пилот продолжает следить за всей обстановкой, уничтожая самые отчаянные очаги сопротивления. Подкрепление сразу воодушевляет союзников, и командиры отдают приказ на очередной штурм. Солдаты выпрыгивают из окопов и несутся навстречу дождю из лазерных лучей и пуль.

 

Сам же Кошмар продолжает методично разбивать отряды неприятеля и подрывать технику под защитой телекинетического барьера, прочность которого подходит к опасной черте из-за истощения. По полю боя вновь разносится грохот батарей противника, после чего боевую машину швыряет в бок.

 

Эльф внутри капсулы надрывно кричит от дикой боли, с которой обезболивающие не могут справиться. Противник решил обстреливать собственные позиции, с которых еще не успели отойти солдаты вражеского государства. Это означает крайнюю степень отчаяния, но оператор шагающего робота в тот момент думал только о дикой боли, словно тело в один миг разрезало на две половинки вдоль позвоночника.

 

С криками Одиннадцатый просыпается хлеву. Несмотря на позывной, эльф оказался беззащитным перед ночным кошмаром, что вырвал еще один фрагмент памяти из каких-то глубоких областей гиппокампа.

 

Кошмар-11 тяжело дышит, пытаясь унять дрожь рук, которые даже после пробуждения пытаются поворачиваться в разные стороны и стрелять несуществующим оружием. Пот обильно стекает по лицу, и очень быстро становится холодным, так как температура опустилась ночью довольно низко.

 

И пускай переохлаждения от такого у эльфа не будет, все равно снова заснуть довольно трудно. Но потом начинается еще один кошмар, но уже наяву, когда слышен свист воздуха и взрыв осколочного снаряда совсем близко. Эльф моментально вскакивает на ноги, подхватывает оружие и выбегает на улицу, чтобы понять, что происходит.

 

В поселении уже видны пожары, кричат и бегают по улицам люди. Только одно необычное слово можно выделить в истошных воплях, а именно: «Демоны».

 

«Что за демоны?», — не очень понимает псионик, пытаясь найти связь между вымышленными сверхъестественными существами и обстрелом города. Но и думать нечего, что нужно как можно скорее покинуть место боевых действий.

 

И Кошмар начинает бежать, окутав себя на всякий случай слабым телекинетическим полем, что точно повторяет фигуру на расстоянии одного миллиметра от тела. От прямого попадания не защитит, но осколки, летящие по касательной траектории, не страшны. В этот момент с холма за городом в небеса устремляется залп почти что двадцати пушек, что заставляет Одиннадцатого упасть на землю.

 

К счастью, ни один снаряд не задел псионика, но многим не повезло. На главной улице города лежат местные, что уже больше никогда не встанут, а эльф продолжает бежать на предельной скорости, пока не покидает пределы города.

 

— Стой, нельзя уйти, не проверив, кто напал с использованием артиллерии, — говорит Хаотический Бриз.

 

— Поддерживаю, но максимально осторожно, — передает ИИ Сакрамена.

 

Кошмар вздыхает и по-пластунки начинает двигаться в сторону холма, который скрывает за собой какой-то источник света. Увиденное ранее указывало, что человечество словно позабыло весь технологический прогресс, но теперь ситуация опять переворачивается с ног на голову.

 

Быстро перебирая конечностями, Одиннадцатый скоро достигает холма и огибает его, осторожно глядя по сторонам. Отсюда уже без труда можно услышать звук двигателей, словно там движется целая моторизированная колонна. Наконец эльф достигает места, с которого можно окинуть взглядом дорогу за холмом, и замирает в немом удивлении, даже забыв, как дышать.

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Дельта-гир. Том 1 Глава 44
Дельта-гир. Том 1 Глава 43
Дельта-гир. Том 1 Глава 42
Дельта-гир. Том 1 Глава 41
Дельта-гир. Том 1 Глава 40
Дельта-гир. Том 1 Глава 39
Дельта-гир. Том 1 Глава 38
Дельта-гир. Том 1 Глава 37
Дельта-гир. Том 1 Глава 36
Дельта-гир. Том 1 Глава 35
Дельта-гир. Том 1 Глава 34
Дельта-гир. Том 1 Глава 33
Дельта-гир. Том 1 Глава 32
Дельта-гир. Том 1 Глава 31
Дельта-гир. Том 1 Глава 30
Дельта-гир. Том 1 Глава 29
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 28
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 27
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 26
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 25
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 24
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Дельта-гир. Том 1 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Дельта-гир. Том 1 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Дельта-гир. Том 1 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Дельта-гир. Том 1 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Дельта-гир. Том 1 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Дельта-гир. Том 1 Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Дельта-гир. Том 1 Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.