/ 
Дельта-гир. Том 1 Глава 27
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Welcome-to-Japan-Ms-Elf.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2026.4/8682469/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2027.1/8682470/

Дельта-гир. Том 1 Глава 27

Погода снова испортилась, а это явный признак скорого прихода осени. Капли дождя барабанят по крыше, но ничего внутрь не попадает, так что вместе с потрескивающими поленьями в камине создается какой-никакой уют. Кошмар стоит на руках посреди комнаты вот уже несколько минут. Это завершающий штрих тренировки, но усталость не мешает легко удерживать равновесие.

 

Капли пота бегут вниз по телу и оставляют следы на досках, и через минуту Одиннадцатый открывает глаза и возвращается к нормальному положению. Кажется, что голова опухла от крови, но неприятные ощущения проходят довольно быстро.

 

В ежедневных тренировках Кошмар не видит большой радости, как и необходимости. Странно заниматься чем-то таким, не имея никакой мотивации, но Дух Разума настоял, чтобы псионик не забрасывал тренировки, если хочет прожить до того, как найдет что-то для себя интересное.

 

Это логичные слова, но полностью лишенные смысла для эльфа. Если нет желания, то никакие мотивационные и вдохновляющие речи тебе не помогут. Однако физическая подготовка — это лишь фундамент для более приоритетной, а именно псионической.

 

Кошмар не ожидал, что у него получится учиться чему-то новому, но после оказывается, что и «Формирование сети», и «Сторукий воин» имеют прогресс в овладении. Это напоминает игру на музыкальном инструменте, когда нужно раз за разом тренироваться до полного автоматизма, чтобы в нейроны в мозгу образовали устойчивые цепи.

 

В прошлом только псионики высоких уровней могли на отлично управляться разными специализациями, и эльф не помнит примечательных талантов относительно себя. Да, он был на голову выше многих пилотов боевых машин, но даже в подметки не годился уже тем, кто выше его всего на один уровень псионической силы.

 

Эльф снова обращается в памяти к последнему тесту, проводимому на борту крейсера. Псионики Юнион Дарка обязательно проходили тест раз в три месяца. Тогда потенциал к регенерации был оценен на V уровень, а телекинетический на VII. При дальнейших тренировках, генетических или кибернетических усовершенствованиях он мог бы поднять второй до VIII при самом удачном раскладе.

 

Однако успех в овладении незнакомыми техниками лежит в иной плоскости. Это уже стандартная имперская шкала Иолигма-Бонта по оценке уровня метанавыков, вроде обучаемости, гибкости мышления, психологической подготовленности и прочего. Свой уровень по этой шкале Кошмар не знает.

 

Но универсальные специалисты обычно никому не нужны ввиду слабости по всем фронтам, но Кошмар не ожидал, что у него выйдет одновременно изучать техники, которые ему не полагались. Но все равно трудно рассчитывать на очень высокие результаты.

 

Прямо сейчас Дух Разума занимается расшифровкой данных по проекту «Месть Говернора», но процесс невероятно медленный и вызывает порой сильную головную боль, так как происходит постоянный обмен сообщениями с мозговым имплантом.

 

Подобные кибернетические девайсы изготавливались таким образом, чтобы работа не отражалась на состоянии тела, но температура импланта все равно чуть выше, чем у окружающих тканей.

 

Но зато кибернетике абсолютно плевать на алкоголь. Прямо сейчас эльф развалился в кресле с полным бокалом вина. Он может пить очень много и получать расслабляющее чувство опьянения, но длится это минут пять-шесть.

 

Потом подключается живучесть тела, которое начинает устранять опьянение и очищать кровь. Именно поэтому никакие подобные удовольствия не помогут забыться хотя бы ночь.

 

Ливень за окнами становится сильнее, но не мешает расслышать шаги человека за дверью. Судя по громкости, идет не Кави, принявшая на себя роль ассистента-секретаря. Раздается стук, и эльф позволяет войти. На пороге показывается один из новых подчиненных, что сегодня должен отчитаться о проделанной работе.

 

— Я встретился с их связным и передал ваше послание, — переходит к делу посетитель. — Пришлось подождать ответа, но в итоге они согласились встретиться на их территории. Но только если вы придете одни.

 

— Куда идти?

 

— Я могу вас проводить до их базы.

 

— Тогда жди меня возле входа, я сейчас оденусь.

 

— Мы пойдем прямо сейчас? — кажется, что человеку страшно.

 

— А в чем проблема?

 

— Скажу откровенно, Кошмар. Гнойные Когти — не самая лучшая компания, у которой можно купить услуги. Репутация у них отвратительная, и я бы не рекомендовал обращаться к ним за помощью. Они жестокие и безумные люди.

 

— Ничего страшного. Просто отведи меня к ним.

 

За высказывание своего мнения Одиннадцатый никого не наказывает, хотя в рядах Искателей Мифов это было одним из табу. Новых подчиненных это приятно удивляет, но пересекать черту они с Кошмаром не решаются. Хоть он никого не запугивает, но под его пристальным взглядом сапфировых глаз всем становится не по себе.

 

Эльф знает, какой эффект оказывает на окружающих, и ничего делать с этим не будет. Ему не нужна чья-то любовь, почет и уважение. Будет достаточно, если все просто будут хорошо выполнять свою работу. Гнойные Когти действительно не те, от кого можно ожидать усердия и трудолюбия, но вовсе не за этим он обращается к ним.

 

Две фигуры покидают склад и направляются вглубь города, пока не доходят по улицам, полным луж, до старого кабака. С определенного расстояния Кошмар и без проводника нашел бы заведение, так как шум разносится окрест. Для этого района привычная картина, когда пьяницы оглашают округу песнями, криками и слишком громкой речью.

 

Теперь становится понятно, почему проводник смутился от того, что они пойдут к Гнойным Когтям прямо сейчас. У входа в кабак стоит толпа людей с кружками и бутылками, а на импровизированной арене борются два человека. Во все стороны летит грязь, а крики вблизи становятся слишком раздражающими.

 

— На этом всё. Дальше я сам. Возвращайся на базу, — эльф отпускает подчиненного, и тот с облегчением на лице убирается восвояси.

 

«Хорошо, что я с собой Кави брать не стал», — по мнению Кошмара ей бы тут не понравилось. Прямо сейчас пьяная драка заканчивается в пользу одного из бойцов, но как остальные отличают одного от другого, непонятно, ведь оба полностью покрыты грязью.

 

— Алинор, Алинор! — скандирует публика, а потом все возвращаются в кабак, чтобы продолжать пьянствовать.

 

Одиннадцатый понимает, что именно это и есть Гнойные Когти, уличная банда Арк-Форта, которая занимается строительством, переноской грузов и менее законными вещами. В общем, сборище подонков и дегенератов, с которыми приличные люди не желают иметь ничего общего.

 

Эльф уже не скрывает своих ушей и входит в питейное заведение как на свою территорию. Возможно, именно поэтому вышибалы лишь скользнули по нему взглядом, но вот местных забулдыг, что шли следом, тут же прогнали взашей.

 

Внутри стоит невероятная вонь, где табачный дым перемешивается с запахом кислого вина, мочи и испражнений. Кошмар проходит мимо человека, что опорожняет содержимое желудка прямо себе под ноги. Отыскать Жигера, который руководит бандой, нетрудно, так как орет громче всех, стоя на шатком столе.

 

У него примечательная внешность с крупным телосложением и большим животом. Именно благодаря Жигеру банда сумела встать на ноги и показать себя остальным игрокам преступного мира. И пускай они остаются некрупным формированием, их отвратительность стала визитной карточкой и щитом от врагов. Многие просто не хотят находиться рядом с ними.

 

Вдруг ножка стола не выдерживает веса крепыша и с треском обламывается. Вместе с ней обламывается и Жигер со своим рассказом о том, как трахнул сто девок за одну ночь. Под оглушительный хохот и разлитое на бороду пиво Жигер резко вскакивает на ноги, и начинает избивать стол до состояния щепок.

 

— Никто не смеет прерывать Жигера! — орет главарь, отомстив мебели.

 

Кошмар всё это время стоит совершенно спокойно, и местные пьянчуги по странному стечению обстоятельств обходят его стороной. Это не трезвый расчет и рациональный вывод, скорее всего посетители шестым чувством понимают, что не стоит к нему лезть. Но всё может измениться, когда он обратит на себя внимание активными действиями.

 

— Жигер! — повышает голос Кошмар, подойдя ближе.

 

— Да, эт я, ты кто? — детина щурится в слабом освещении и пытается понять, кого нелегкая принесла.

 

— Кошмар. По поводу найма твоего сброда.

 

— А-а, да-да-да. Чего хотел?

 

Теперь члены банды начинают пялиться на самого трезвого гостя кабака.

 

— Обсудить условия сотрудничества.

 

— Ты не видишь, что мы пьем и отдыхаем? Приходи завтра днем, — Жигер отмахивается и словно забывает о Кошмаре, пинком скинув одного из собутыльников со стула, чтобы занять его место.

 

Все тут же забывают об эльфе и начинают разом говорить каждый о своем. Типичное их времяпровождение. Но псионик подходит ближе и уже сам впечатывает сапог в лицо бородатого мужчины, заставляя захмелевшего главаря упасть со стула.

 

— Нет, Жигер, сегодня с первыми лучами солнца ты со своей бандой будешь стоять возле моего склада. Трезвый и довольный, — уже эльф садится на освободившийся стул.

 

Выходка ошарашила присутствующих, но вызвала в первую очередь безудержный смех, а не агрессию.

 

— Х*ли ржете, козлы? — моментально вскипает предводитель и поднимается на ноги. — Слушай, это было невежливо. Зачем мне работать на такого грубияна?

 

— Грубияна? — переспрашивает эльф. — Ты хотел сказать е*нутого проходимца?

 

— Да, именно это и хотел сказать, — говорит Жигер заплетающимся языком, но обмануть собеседника не смог. Главарь только выглядит пьяным и внезапно срывается в атаку. Быстрым броском он хотел повалить и отмутузить, но слабый «Телекинетический толчок», что следовал за кулаком, мигом выбил из него такие мысли.

 

Прямо сейчас для Жигера мир кружится, и он в этом вращении как причиндалы самого бога разврата Мокупа. Из носа течет кровь, а в голове словно катается металлический шар и бьется о стенки с неприятным звоном.

 

— Жигер, на рассвете жду тебя у моего склада, — повторяет эльф, нависая над лежащим.

 

— Может, тебе еще в белое платьице вырядиться и цветов нарвать? — плюется Жигер. — А ну, ребята, выкиньте его отсюдова.

 

— Плохо ты прикидываешься необразованной гориллой, — неожиданно усмехается пришлый остроухий.

 

Бандиты понимают, что развлечение закончилось и теперь нужно вынести нежелательного гостя ногами вперед. Но Кошмар пришел именно сейчас, так как и трезвыми он никого из них не боится, а пьяные подобны рыбе на разделочном столе.

 

Начинается потасовка, где слишком шустрый эльф не дает себя окружить и повалить. Во все стороны летят тела, брызги выпивки и грязные ругательства. Обычная пьяная драка, которую все здесь любят, но Жигер сидит у стены и с чувством произносит: «Б*ять».

 

Через три с половиной часа, когда рассветные лучи солнца освещают горизонт, он повторяет это слово с распухшим лицом. Сейчас вся его банда стоит у городского канала перед грузовым складом, что стал штаб-квартирой Грозового Фронта.

 

— Так сколько нам заплатят? — переспрашивает Жигер у эльфа, который нагло пришел и также нагло ушел из кабака, избив вообще всех присутствующих.

 

— Три медяка в день на человека, — невозмутимо отвечает Кошмар, словно ничего особенного ночью не случилось.

 

— Как-то слишком щедро. Ты что, клад откопал? — ржет бандит, не догадываясь, что именно его Одиннадцатый и «раскопал» под домом Габдула.

 

— Будете заниматься охраной склада. Причем круглосуточной. Запомните лица тех, кто на меня уже работает. Остальных гоните. Это сойдет за трудовой договор? — эльф протягивает руку.

 

— А че, бывает как-то иначе? Чай, не Драконью Гвардейшку нанимаешь, — Жигер так сильно сжимает руку, будто хочет сломать.

 

— Тогда за работу. И никакой выпивки на работе.

 

Жигер закатывает глаза.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Дельта-гир. Том 1 Глава 44
Дельта-гир. Том 1 Глава 43
Дельта-гир. Том 1 Глава 42
Дельта-гир. Том 1 Глава 41
Дельта-гир. Том 1 Глава 40
Дельта-гир. Том 1 Глава 39
Дельта-гир. Том 1 Глава 38
Дельта-гир. Том 1 Глава 37
Дельта-гир. Том 1 Глава 36
Дельта-гир. Том 1 Глава 35
Дельта-гир. Том 1 Глава 34
Дельта-гир. Том 1 Глава 33
Дельта-гир. Том 1 Глава 32
Дельта-гир. Том 1 Глава 31
Дельта-гир. Том 1 Глава 30
Дельта-гир. Том 1 Глава 29
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 28
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 27
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 26
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 25
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 24
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Дельта-гир. Том 1 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Дельта-гир. Том 1 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Дельта-гир. Том 1 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Дельта-гир. Том 1 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Дельта-гир. Том 1 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Дельта-гир. Том 1 Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Дельта-гир. Том 1 Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.