/ 
Дельта-гир. Том 1 Глава 40
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Welcome-to-Japan-Ms-Elf.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B0-%D0%B3%D0%B8%D1%80.%20%D0%A2%D0%BE%D0%BC%201%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2039/6677889/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B0-%D0%B3%D0%B8%D1%80.%20%D0%A2%D0%BE%D0%BC%201%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2041/6677891/

Дельта-гир. Том 1 Глава 40

В тронном зале поднимается хаос из криков и выстрелов. Как и ожидал Кошмар, какими отличными бойцами не были защитники императрицы, против стандартного огнестрельного оружия они беззащитны, как дети. Только Трибуны могут оказать действенное сопротивление, но такой здесь только один и сейчас лежит на полу, закрыв голову.

 

«Совсем не похож на Трибуна Огня и Воды», — смотрит эльф и закрывает глаза. ИИ-помощники против использования новых расшифрованных техник, но Одиннадцатому важно сейчас не только выжить, но и победить. Странное психоэмоциональное состояние кое в чем даже помогает, а именно препятствует возникновению приступа, в котором мозг псионика погружается в галлюциногенный сон наяву.

 

Излучение/поле. Спин/заряд. Магнитное притяжение/кластер.

 

Дельта-гир разносится по окружающему пространству быстрыми волнами, после чего невидимая матрица расчерчивает пространство на кубические элементы. После этого нумерует индексы массива, начиная с нулевого элемента. Затем индексы, в которых есть нужные псионику элементы, группируются в кластеры, на которые начинает действовать магнитное поле.

 

Дух Разума сейчас не занят расшифровкой данных, так что помогает в визуализации технологии, которую Кошмар применяет впервые. Судя по всему, в проекте «Месть Говернора» были собраны данные по самым разнообразным псионическим дисциплинам, а Дух Разума начал расшифровку именно тех, которые эльф может применять.

 

Первое время никто ничего не понимает, когда посреди криков, стонов и приказов возникает мимолетное гудение, что передает вибрацию на те объекты, которые нужны псионику. За довольно короткое время Одиннадцатый серьезно продвинулся в использовании своих сил.

 

После выхода из стазиса сумел изменить природу телекинетического поля на электрическое, а теперь получается заглянуть в смежную область, работающую с магнетизмом. Электромагнитное поле вокруг становится сильнее, вырывая мечи и щиты из рук временных союзников. Предметы зависают в воздухе, вызывая всеобщее недоумение.

 

Кошмар бы еще вырвал винтовки из рук противников, но они не совсем металлические, так что использовать магнитные свойства не выйдет. Оружие прошлого изготовлялось из полимеров, которые устойчивы в температурам, воде, коррозии и влиянию псиоников.

 

Достаточно построить новую область большего притяжения, чтобы поднятые в воздух предметы устремились к ней на огромной скорости. Прямо через тела нападающих. Щиты от удара ломаются, мечи гнутся, однако, удары все равно отбрасываются бойцов в экзоскелетах в соседний зал, где появляется Трибун Огня.

 

Фигура пирокинетика окружена пламенем, что сейчас сожжет вторженцев, но происходит нечто такое, что не смогут объяснить ни мудрецы Треста Альманди, ни Кошмар, ни ИИ-помощники. Раздается пронзительный визг, от которого вибрирует воздух и непроизвольно сокращаются мышцы. Эльф зажимает уши, хотя это бесполезно, волны легко проходят сквозь одежду и плоть, вызывая умопомрачение.

 

Когда эльф вновь открывает глаза, то видит, что тронный зал исчез, словно дворец стал прозрачным. А вот силуэт парящей баржи напротив гудит всплесками загадочных энергий, которые движутся в такт словам в голове:

 

— Аттонарейв ждет… Аттонарейв не спит… Аттонарейв придет… Аттонарейв убьет…

 

Если посметь опустить глаза, то можно заметить, как растворяются в воздухе тела десанта, а потом баржа разворачивается и улетает в сторону Великой Степи. Следом в глазах рождается вспышка, где коронованный ворон летит над дымящимися полями, в которые скоро превратится северный материк.

 

Жаль только, что сам Кошмар не может посмотреть на себя со стороны, каким его, например, видит императрица Калидо. Для нее эльф сверкает подобно магическому серебру в виде устремляющегося в небеса обелиска. Колдовской визг вызывает явления у правительницы Треста Альманди, но взор её больше обращен в сторону того, кто сегодня неожиданно явился перед её троном, чем на образ пугающего демона.

 

Глаза женщины смотрят на серебряную стрелу, по которой ползут извивы молний, смотрит на загадочные руны, что вспыхивают на переливающейся холодным внутренним огнем поверхности. Потом резко всё прекращается, когда странное наваждение исчезает, и всё возвращается на круги своя. Если целью демона было покушение на жизнь императрицы Калидо, то её он не достиг.

 

— Крот, займись обороной и получением донесений из Трибун-Дора. Огонек, ко мне! — правительница громко отдает приказания.

 

Сразу все начинают шевелиться, после чего дворец наполняет суета. Потребуется убрать тела павших, потушить городские пожары и оценить ущерб. Потом заняться вопросами о том, почему произошло нападение, какую роль в этом играет странный эльф и что такое она увидела в конце. Трибун Судьбы ой как не ошиблась, считая появление незнакомца каким-то знаковым событием.

 

«Нельзя дать ему уйти», — прикидывает Калидо, смотря на шагающую прочь фигуру в белой накидке. Вокруг него словно распространяются невидимые волны, которые глушат в зачатке мысли окружающих людей о том, чтобы преградить ему путь. И лишь один уверенно проходит рядом с эльфом, а именно тифлинг, носящий титул Трибуна Огня.

 

«Приказать ему остановить его? Нет, может начаться бой. Нельзя допустить ранения или гибели Гектора. Как и нельзя, чтобы пострадал этот эльф, если я хочу выяснить, что именно ждет меня и страну в будущем», — императрица Калидо не просто так считается импульсивной и гордой личностью, но вместе с тем она умеет держать порывы в узде, когда наступает критическая ситуация.

 

Именно поэтому приказывает отпустить эльфа восвояси, а Крот организует слежку за этим таинственным волшебником. Трибун Огня опускается на одно колено у подножия лестницы и докладывает о происшествии.

 

Известия тут же смещают фокус внимания на Трибуна Воды. Исидор Лирим посмел предать Трест Альманди! Калидо готова разразиться яростным криком-приказом: «Найти и обезглавить», но сейчас не время показывать себя неуравновешенной. На доспехе Огонька видна кровь, значит, предатель сумел ранить в бою перед тем, как сбежать в неизвестном направлении.

 

— Он наверняка направится в Кватанс. Могу предположить, что именно там был придуман план сегодняшней атаки на столицу, — заканчивает тифлинг.

 

— Ты можешь это как-то подтвердить? — рука женщины бессознательно треплет браслет на руке.

 

— Доказательств нет, наместница солнца.

 

— Тогда отправляйся в город и помоги тушить пожары магией. Займись восстановлением порядка. Крот, пусть Трибун Судьбы немедленно прибудет в мою опочивальню, — императрица уходит вглубь дворца вместе с отрядом стражи и служанок.

 

Трибун Пространства поднимает склоненную голову и смотрит на огненного мага:

 

— Это правда? Исидор предал нас?

 

— Он открыто в этом сознался.

 

— Но почему ты ничего не сказал о шепоте демона про Аттонарейв? Я думаю, что только маги могли разобрать слова.

 

— Императрица сейчас на взводе. Всем нужно успокоиться. Если бы я указал на Анклав Порядка в качестве возможного противника, то её гнев был бы обращен на государство, для войны с которым мы не готовы.

 

— Думаешь, с Кватансом готовы? В условиях текущей войны с Норнетом? Что вообще творится в мире? — бледный человек устало трет лицо.

 

— Займись тем, что приказала императрица, Миген. Лучше начни с Трибуна Судьбы и того эльфа.

 

— Его просто отпустили... Не верю... Как это вообще возможно? — бормоча подобные слова, Трибун Пространства удаляется прочь.

 

О содержании этого разговора Кошмар не знает, но ему не до этого. После последнего использования псионических сил появилась тошнота и озноб, но это не совсем похоже на обессиливание. А когда баржа начала безадресную психотрансляцию, состояние стало еще хуже. Что-то явно не так с телом, но непонятно, что именно.

 

В этом городе нет врача, который сможет диагностировать то, что происходит с Одиннадцатым. Он видит странные осмысленные картины в хаотичном пламени, смотрит на порывы ветра, что носят песок и мусор. Слышит шепот самого города, состоящий из людских голосов и топота множества ног. Чувствует игру жара и холода на коже, пока ночной воздух наполняет легкие.

 

Привычные органы чувств становятся слишком чувствительными, и это вызывает сенсорный переизбыток информации, который мозг просто перестает обрабатывать и превращает в статический шум. К дельта-перцепции псионик даже боится обращаться, чтобы загадочное состояние не прогрессировало.

 

Кошмар постепенно доходит до места, где он остановился с Кави и Жигером. К счастью, этот район избежал бомбардировки, так что есть место, в котором получится укрыться. Из комнаты на втором этаже раздаются знакомые голоса спутников. Открыв дверь, Одиннадцатый застает оказание медицинской помощи при свечах.

 

Жигер водит загнутой иглой, зашивая резаную рану на спине халфлинга. Девушка крепко зажмурилась, ощущения не самые приятные, а после прикладывается к стакану с крепким алкоголем.

 

— О, Кошмар вернулся, — поднимает голову бородач.

 

— Не обращайте на меня внимание, — тихо произносит псионик и ложится на ковер.

 

— Что вообще происходит? — не унимается Жигер. — Я стоял возле храма, пил и ругался с своей тенью, а потом из ночи прилетает огромный демон, что принимается уничтожать город. Никогда прежде не видел таких огромных демонов.

 

— Я не знаю, что он здесь забыл, — отвечает эльф, продолжая лежать с закрытыми глазами. Однако в памяти встает передатчик сигнала, что был спрятан под троном императрицы Калидо. Значит, кто-то специально его туда поместил, чтобы на сигнал прилетел демон?

 

— Ты как? — спрашивает Кошмар у Кави.

 

— Всмё прек-асно, — лопочет полурослица. — Мне до-одилось быать и нэ в такоом.

 

— Напилась, чертовка. Дал глотнуть, чтобы было не так больно, но забыл, что крепкое пойло очень быстро пьянит этих хоббитов. Кто-то её сильно избил и запястье сломал. Но ничего серьезного.

 

— Я впорядоке! — пьяно мотает головой халфлинг.

 

— Так, сиди спокойно. Мне нужно узел завязать, — ворчит мужчина.

 

Если судить по росту, то напоминают отца и дочку. Кошмар вновь закрывает глаза и пытается немного прийти в себя. Его состояние ухудшается, и против этого лекарства у него нет. Наверное, лучше всего будет поспать, чтобы проснуться уже в более лучшем состоянии.

 

Постепенно сердцебиение становится медленнее, а потом Жигер торжественно объявляет, что закончил. Но эльф не стал открывать глаза, так как уже начал погружаться в мир снов. Тело становится невесомым, лихорадка чуть отступает, а потом сознание меркнет.

 

Проснулся эльф от того, что Жигер трясет за плечо. В комнате уже светло, а телу уже гораздо лучше. Кошмар хотел было подняться, но понимает, что на нем кто-то лежит. Оказывается, это Кави положила голову на живот вместо подушки. А вот в дверях стоит тот самый тифлинг, которого называют Трибуном Огня.

 

Эльф не чувствует агрессии, поэтому вновь роняет голову, а посланец передает приглашение вечнопрекрасной и дивномудрой императрицы Калидо на торжественный обед во дворце.

 

— Ладно, но я буду не один, — эльф даже не стал слушать дальше. Если его там накормят, то почему бы не сходить.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Дельта-гир. Том 1 Глава 44
Дельта-гир. Том 1 Глава 43
Дельта-гир. Том 1 Глава 42
Дельта-гир. Том 1 Глава 41
Дельта-гир. Том 1 Глава 40
Дельта-гир. Том 1 Глава 39
Дельта-гир. Том 1 Глава 38
Дельта-гир. Том 1 Глава 37
Дельта-гир. Том 1 Глава 36
Дельта-гир. Том 1 Глава 35
Дельта-гир. Том 1 Глава 34
Дельта-гир. Том 1 Глава 33
Дельта-гир. Том 1 Глава 32
Дельта-гир. Том 1 Глава 31
Дельта-гир. Том 1 Глава 30
Дельта-гир. Том 1 Глава 29
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 28
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 27
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 26
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 25
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 24
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Дельта-гир. Том 1 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Дельта-гир. Том 1 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Дельта-гир. Том 1 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Дельта-гир. Том 1 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Дельта-гир. Том 1 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Дельта-гир. Том 1 Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Дельта-гир. Том 1 Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Дельта-гир. Том 1 Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.