/ 
Гарри Поттер и Ядовитое перо Глава 59
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Harry-Potter-and-the-Poison-Pen.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%B8%20%D0%AF%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%BE%D0%B5%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%BE%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2058/6153691/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%B8%20%D0%AF%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%BE%D0%B5%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%BE%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2060/6153693/

Гарри Поттер и Ядовитое перо Глава 59

   Гарри был вызван в кабинет Директора и подвергнут допросу о Риддле, о том, как это мог узнать Твист и почему об этом не стало известно раньше. Он спокойно рассказал, что он сам и его друзья всегда открыто обсуждали Тома и его злодейскую компашку. Он всегда был готов говорить о грядущей войне с любым, кому это было интересно. Если уж Министерство называло его Мальчиком-Который-Мечтает-Привлечь-К-Себе-Внимание, из этого можно было извлечь хоть какую-то пользу? Но мнение Гарри обычно мало кого интересовало.

   Поскольку у Гарри, а также у Сириуса и Ремуса были планы на вторую половину дня, Гарри постарался улизнуть от Директора до начала собрания Ордена Феникса, чтобы избежать приглашения в Нору. Он сослался на то, что ему надо в библиотеку — начать делать домашние задания. Члены Ордена еще долго обсуждали статьи и гадали о личности Твиста, не подозревая, что сам Твист только что покинул кабинет Директора.

   Еще до всего этого Добби в очередной раз прикрепил под столом диктофон. Гарри надо было знать, не начали ли они догадываться. В последних статьях было несколько вполне прозрачных намеков, и он был удивлен, что никто, кроме профессора Флитвика, не сделал правильных выводов. Или они их сделали, но просто сами себе не поверили?

   Гарри поднялся в спальню — но не за книгами, а за парадной мантией, которую купил Добби. Лорд Питер разрешил переодеться в его кабинете, если по-другому не получится. Оба они понимали, что разглашение информации о личности Лорда Волдеморта приведет к тому, что Гарри заподозрят в том, что Твист — это он. Но если он сделал все правильно, эта идея в очередной раз будет отвергнута. Время покажет. Гарри только надеялся, что информация о наследственных книгах в «Гринготтсе» запутает всех в достаточной степени, чтобы отвести от него подозрения.

   Профессор Флитвик оказался прекрасным союзником: он вычитывал статьи и иногда добавлял в них интересные детали. Эта помощь делала публикации еще меньше похожими на эссе студента Поттера.

***

   Лорд Питер ждал его в своем кабинете. Быстро переодеться — и неряха-гриффиндорец Гарри Поттер превращается в Лорда Гарри Джеймса Поттера.  Парадная мантия была сшита в соответствии с указаниями Лорда Питера: на ней были гербы Поттеров и Гриффиндора. К концу дня Гарри будет уже не наследником, а главой двух семей.

   Слушания перенесли из Министерства в Отдел Наследования «Гринготтса». Целитель Этуотерс и Лорд Питер провели переговоры с банком и решили, что так будет безопаснее. Нейтралитет гоблинов в данном случае был большим плюсом. Мадам Боунс и представители Департамента по делам несовершеннолетних были ознакомлены с фактами и согласились на изменение места встречи.

   Гарри размышлял, появлятся ли Сириус и Ремус. Когда он уходил из кабинета Дамблдора, Сириус выкрикивал оскорбления в адрес Снейпа, а Ремус пытался его успокоить. Да уж, далековато от образа идеального опекуна… Но Гарри все же с нетерпением ждал Рождества на площади Гриммо — они смогут побыть вместе, как семья. Если, конечно, после сегодняшнего Сириус все еще будет хотеть общаться с Гарри. Поживем — увидим.

   Лорда Питера и Гарри провели в помпезный зал с огромным мраморным столом посередине. Стол был инкрустирован золотом и полудрагоценными камнями. Вокруг стояли удобные стулья, обитые темно-бордовым бархатом.

   Мадам Боунс и волшебница из Департамента сидели напротив Гарри и Лорда Питера. Сириуса и Ремуса пока не было, зато появился целитель Этуотерс.

— Час дня. Пора начинать. Все ли присутствуют? — спросил гоблин, который сидел во главе стола, рассматривая собравшихся.

— Нет, сэр. Еще не прибыл Сириус Блэк, глава Древнейшего и Благороднейшего дома Блэков.

— Дадим ему десять минут, потом начинаем работать, — сказал гоблин.

   Гарри вздохнул и постарался скрыть разочарование. Он хотел дать Сириусу шанс, но тот в очередной раз поставил свои обязанности крестного далеко не на первое место. Лорд Питер сжал руку мальчика. По крайней мере он был с Гарри последние шесть месяцев и доказал, что может ставить его интересы превыше всего.  Для Гарри это было очень важно.

   Когда десять минут почти истекли, в комнату влетел Сириус — вместе с Молли и Артуром Уизли, Ремусом и, конечно, Дамблдором.

   Амелия Боунс поднялась со своего места:

— Я понимаю, почему здесь находится Сириус Блэк. Но остальные?

   Сириус сел рядом с Гарри и прошептал:

— Прости, детеныш. Они не отпускали меня с собрания  Ордена, пока я не сказал, где должен быть.

   Гарри нахмурился, когда Дамблдор и Уизли сели напротив него рядом с мадам Боунс. Вот вам и тихие слушания… Одни только вопли Молли чего стоят…

— Мы здесь, чтобы подать заявление об опеке над Гарри Поттером, — гордо заявила Молли Уизли.

— Боюсь, миссис Уизли, у нас нет никаких документов о вашем потенциальном опекунстве. Кроме того, эти слушания — вообще не об опеке, — сказала волшебница из Департамента по делам несовершеннолетних. — Это слушания об эмансипации.

— Сириус, ты мне сказал, что это об опеке! — гневно прокричала Молли.

— Вы не смеете об этом говорить! Я этого не позволю! — взревел Директор. Его голубые глаза отчаянно сверкали.

— Простите, сэр, у вас нет здесь права голоса, — произнес Лорд Питер. — Своим собственным решением вы признали Гарри Поттера совершеннолетним, когда ему было 14 лет.

— Я ничего подобного не делал. И кто вы такой, ради всего святого?

Лорд Питер улыбнулся и достал папку с документами.

— У меня в руках — копия подписанного и засвидетельствованного вами контракта, которым Гарри Поттер против своей воли был принужден участвовать в Турнире Трех Волшебников. В самом контракте ясно указано, что участникам Турнира должно быть 17 лет или больше. Одобрив этот контракт, вы — как Директор Хогвартса, Верховный Чародей Визенгамота и глава Международного Совета Магов — подтвердили, что несовершеннолетний Гарри Поттер юридически является взрослым волшебником. Вы и Министр Магии Корнелиус Фадж также позволили, чтобы указанного несовершеннолетнего судили как взрослого, но при этом за применение магии несовершеннолетним. Этим актом вы сознательно и добровольно объявили Гарри Поттера совершеннолетним. Сэр, у человека не может быть двух взаимоисключающих статусов. Вы создали прецедент для магического мира. Мадам Боунс, я прошу вашего решения.

— Я возражаю! — прокричал Дамблдор, вскакивая из-за стола.

— Вы не можете этого сделать! — завопила Молли Уизли, и только рука Артура удержала ее от рывка вперед.

— Я тоже возражаю, — произнес Сириус. — Гарри, ты что, не хочешь, чтобы я был твои опекуном?

   Прежде чем Гарри смог ответить, начала говорить мадам Боунс:

— Я изучила документы по делу об эмансипации Гарри Джеймса Поттера, наследника Древнейших и Благороднейших Домов Поттеров и Гриффиндоров. Некоторые факты в данном деле заставляют меня содрогнуться. Молли и Артур, покиньте зал, пожалуйста. Вы тут ни при чем. Вы никогда не подавали заявления об опеке над Гарри в прошлом, и я не понимаю, почему вы решили сделать это сейчас. Еще раз: это слушания об эмансипации, а не об опеке. Вас не приглашали присутствовать, и вам лучше уйти.

— Вот еще! — фыркнула Молли.

— Молли, пожалуйста, пойдем, — Артур начал тянуть ее к дввери.

— Но Гарри…

   Гарри посмотрел на женщину, которая хотела его воспитывать, и слабо улыбнулся:

— Простите, миссис Уизли, но мадам Боунс права.

— Гарри, — всхлипнула Молли, пока Артур вел ее к двери, — в Норе тебе всегда рады. Мы все равно считаем тебя одним из своих детей…

— Спасибо, миссис Уизли.

   Мадам Боунс подождала, пока закроется дверь, и продолжила:

— Как я уже сказала, в этом деле есть несколько тревожных фактов. Во-первых: почему завещание Поттеров было проигнорировано человеком, который поклялся поддерживать правосудие в магическом мире? — она посмотрела на Дамблдора.

   В зале раздалось рычание — Гарри даже пришлось пихнуть Сириуса локтем.

— Во-вторых, тот же самый человек сам назначил себя опекуном наследника Поттеров, тем самым еще раз нарушив условия их завещания. В третьих, — ее взгяд делался все более недобрым, — упомянутый человек не выполнил своих обязанностей, как опекун, поскольку он никак не удостоверился в благополучии своего опекаемого и не обучил его законам и традициям, следующим из его наследия, тем самым оставив его в полном невежестве относительно магического мира. Альбус, тебе не кажется, что здесь есть какая-то закономерность?

   Дамблдор вертелся на стуле.

— Все это было сделано ради Высшего Блага. Ребенку нужна была защита крови, которую он мог получить, только живя с кровными родственниками. Я знал, что жизнь с ними вряд ли будет очень счастливой, но зато он был в безопасности.

   Гарри хмыкнул. Лорд Питер положил ему руку на плечо и пристально посмотрел в глаза.

— Вы нарушили права ребенка и проигнорировали последнюю волю его родителей, — жестко произнесла мадам Боунс. — Вы нарушили законы, касающиеся несовершеннолетних волшебников. Вы засекретили завещание и при неправомочной помощи кого-то из Министерства не дали Департаменту по делам несовершеннолетних выполнять свои обязанности. Я удивлена, что магия до сих пор вас не покинула, Альбус Дамблдор.

— Я только предложил… — начал объяснять Директор.

— Вот в этом-то и проблема, — вмешался Лорд Питер. — Мадам, могу ли я предложить, чтобы вы зачитали отчет целителя Этуотерса?

   Мадам Боус прочла отчет вслух. С каждым предложением Дамблдор бледнел все сильнее. Сириус всхлипнул и уткнулся лицом в сложенные руки. Ремус рычал. Гарри оставался спокойным и смотрел куда-то в пространство, но по щеке катилась слеза.

— Если вы так себе представляете «не очень счастливую жизнь», мне не хотелось бы знать, что, по-вашему мнению, является жестокостью, — сказал Лорд Питер. — Я переписываюсь с Гарри с прошлой весны. Как мы это делаем, не подлежит обсуждению, — предупредил он вопрос Директора. — Я делаю то, чего не сделали ни вы, ни Блэк: учу Гарри, что значит быть главой Древнейшего и Благороднейшего Дома. Если это слушание завершится успешно, я также буду требовать, чтобы Лорд Поттер занял свои места в Визенгамоте как юридически совершеннолетний.

— Вы не можете этого сделать! — закричал Альбус, брызгая слюной. — Он не готов! Он не понимает всех политических тонкостей!

— И чья же это вина? — с отвращением спросил Лорд Питер.

Мадам Боунс вздохнула и посмотрела на волшебницу, сидящую рядом с ней. Та кивнула.

— Я, Амелия Боунс, Глава Департамента магического правопорядка, настоящим признаю Лорда Гарри Джеймса Поттера, главу Древнейших и Благороднейших Домов Поттеров и Гриффиндоров, юридически совершеннолетним в полной мере со всеми вытекающими из этого обязанностями и ответственностью. Я также постановляю, что до тех пор, пока Лорд Поттер не достигнет 17 лет, его советниками будут Лорд Питер Флинчли-Адамс и гоблин Рагнок. Дело закрыто.

— Нет! Остановитесь! Я протестую! — Дамблдор выхватил палочку, глядя, как Амелию Боунс и Гарри охватывает магический свет.

   Поднялась волшебница из Департамента по делам несовершеннолетних:

— Я, Гретта Марчбэнк, глава Департамента по делам несовершеннолетних, настоящим признаю Лорда Гарри Джеймса Поттера, главу Древнейших и Благороднейших Домов Поттеров и Гриффиндоров, юридически совершеннолетним в полной мере со всеми вытекающими из этого обязанностями и ответственностью. Я также постановляю, что до тех пор, пока Лорд Поттер не достигнет 17 лет, его советниками будут Лорд Питер Флинчли-Адамс и гоблин Рагнок. Дело закрыто.

   Магия окружила Гарри со всех сторон. Он заметил неодобрение и гнев в глазах Дамблдора и покачал головой:

— Вы никогда не заботились обо мне, Директор. Где вы были, когда я, запертый в чулане, плакал от голода? Где вы были, когда мой кузен и его дружки придумали «Охоту на Гарри»? Где вы были, когда меня заставили участвовать в Турнире Трех Волшебников? И почему после всего этого я должен вам доверять?

Гарри повернулся к крестному:

— Прости, Сириус. Но лучше было сделать это так.

   А потом добавил шепотом:

— Ты все еще хочешь отпраздновать Рождество вместе со мной?

   Сириус посмотрел на него сквозь слезы, а потом схватил в объятия:

— Я знаю, что меня тоже не было рядом, Гарри, но я тебе всегда рад.

   Гарри и Сириус даже не поняли, когда их обняли еще и руки Ремуса.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.