/ 
Гарри Поттер и Ядовитое перо Глава 51
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Harry-Potter-and-the-Poison-Pen.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%B8%20%D0%AF%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%BE%D0%B5%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%BE%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2050/6153683/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%B8%20%D0%AF%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%BE%D0%B5%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%BE%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2052/6153685/

Гарри Поттер и Ядовитое перо Глава 51

   Ксенофилиус Лавгуд пил чай в редакции «Ежедневного Пророка» в компании Эмили Андерсон, Лорда Чарльза и двух адвокатов. Они размышляли над приказом, полученным из Визенгамота: «Немедленно сообщите все, что знаете об Оливере Твисте, или будете приговорены к одному году заключения в Азкабане за содействие изменнику».

— И что? — Эмили нервничала. Ведь это она передала письмо Твиста Лавгуду, с чего и начались все последовавшие события.

   Один из адвокатов — маг средних лет, одетый в странный набор маггловских и волшебных предметов одежды — прокашлялся и произнес хрипловатым голосом:

— У Визенгамота просто нет оснований возбуждать дело.  По сути, они нарушают некоторые из своих собственных законов, не говоря уже о Договоре с Короной.

— Вот как? А это само по себе разве не измена? — спросила Эмили. — Хотя мне кажется, что их действия больше похожи на подстрекательство к мятежу.

— Да, так оно и есть, — отозвался Лорд Питер. — В своем невежестве Министерство Магии посягает на права Короны. Они не имеют права предъявлять обвинение в государственной измене.

   Лорд Питер еще раз посмотрел на папку в своих руках.

— Мой уважаемый коллега мистер Гораций Румпол и я с большим удовольствием читали статьи мистера Твиста. Давно пришло время задать некоторые вопросы. И то, что задавать их начал подросток, просто превосходно.

— Однако в этих статьях нет ничего, что можно было бы расценить как измену или подстрекательство к мятежу, — хриплый голос адвоката Румпола звучал вполне ехидно. —  Юноша не написал никакой неправды и ничего подстрекательского. В действительности все, что он пишет, либо хорошо известно, но мало учитывается, либо получено из самого Министерства. Если бы я не был профессионально осторожным, я бы сказал, что ему помогает кто-то изнутри — может быть, Невыразимцы.

   Лорд Чарльз поперхнулся чаем:

— Гораций, о чем ты? Разве это можно доказать?

Гораций на секунду задумался.

— Диапазон информации — слишком широкий и всеобъемлющий для школьника. Даже если у него есть помощник в Архиве, ему пришлось бы провести за поисками данных столько времени, что надо было бы забросить все школьные дела. Все-таки я думаю, что ему помогает Отдел Тайн. Только у них есть неограниченный доступ к любым данным — секретным или нет. Но давайте мы не будем распространяться об этих моих выводах, — адвокат пристально посмотрел на редакторов и журналистку.

— Так что мы теперь будем делать? — сердито спросил Лорд Чарльз. — Министерство приказало нам передать его представителям все документы, связанные с Оливером Твистом. Я, разумеется, не хочу в Азкабан, но выдавать коллегу-журналиста не стану.

— Та малость, которая нам известна, вряд ли удовлетворит Министерство, а почти все документы — у гоблинов. Ох, как бы я порадовался, если бы Министерство сделало попытку заставить гоблинов их отдать, — скорчил гримасу Лавгуд.

— Здесь следует вмешаться мне, — сказал Лорд Питер. — Я — поверенный семьи Поттеров. Как вы знаете, у них — большинство акций в обеих газетах, и так как я представляю их интересы, я должен защищать их собственность. Вот мое предложение: если Министерство так уж хочет найти Твиста, вам надо напечатать специальные выпуски с подробным изложением того, что вы намерены предпринять в ответ на их незаконные требования.

— Совершенно верно. Потребуйте, чтобы ваша жалоба была рассмотрена в суде, — ехидно продолжил Румпол. — У Визенгамота не будет возможности рассмотреть жалобу — здесь налицо конфликт интересов. После этого остаются только Международный Суд Магов или маггловский суд.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.