/ 
Гарри Поттер и Ядовитое перо Глава 23
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Harry-Potter-and-the-Poison-Pen.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2022.3/8228112/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2023.1/8228113/

Гарри Поттер и Ядовитое перо Глава 23

   Неделей позже Долорес Амбридж после завтрака наслаждалась второй чашкой чая в своем кабинете. Стены были увешаны десятками картин с изображением котят и кошек. Большая их часть спала, некоторые потягивались и зевали. Похожая на жабу женщина рассматривала свои сокровища. День обещал быть удачным.

   Предыдущий вечер тоже прошел вполне удовлетворительно: этот негодяй Поттер снова писал строчки. «Надеюсь, до него наконец дойдет смысл этого наказания!» Перья ее дедушки, которые всегда оставались острыми, очень даже пригодились. Долорес была удивлена, что без проблем пронесла их в Хогвартс: ха-ха, вот и хваленые защитные чары Директора Дамблдора!

   Прибыла утренняя почта, в том числе и номер «Придиры». О ней там пока еще не писали, но вообще-то этот поганый листок надо будет запретить. Слишком много от него проблем. Она сначала прочитает письма, чтобы не портить себе настроения очередной злобной статейкой.

   Через несколько минут очередь все же дошла до «Придиры». Статья Твиста была, как обычно, на второй странице.


«Устав Хогвартса постоянно нарушают?

Подбирая материалы для своего эссе по Чарам, я наткнулся на весьма интересную книгу. Небольшой потертый томик был засунут за какие-то давно не нужные публикации на дальней полке. Оказалось, что автор книги — Хелена Рейвенкло, дочь Ровены Рейвенкло! Наверное, Хогвартсу следует более бережно относиться к своим сокровищам.

Но, ближе к делу. Знаете ли вы, что она утверждает, что в Уставе Хогвартса содержатся три основных положения, которые не могут быть отменены или изменены? Если эти положения нарушаются, контроль за школой должен быть возвращен наследниками Основателей.

Три базовых принципа таковы:

1. Ни одному студенту, вне зависимости от его происхождения, не может быть отказано в обучении. Образование — это право, а не привилегия.

2. Все преподаватели, вне зависимости от факультета, происхождения или семейных связей, должны быть справедливы и беспристрастны по отношению к студентам. Все студенты равны, пока посещают Хогвартс.

3. Директор и преподаватели должны обучать студентов всем аспектам своих предметов, будь это светлая или темная магия. Главное в магии — это намерение, и любая магия может быть использована во вред. Объясняя студентам, что именно их намерение делает магию светлой или темной, преподаватели разрушают противоречия и позволяют отделить факты от предрассудков.

Удивительно, правда? Как Хогвартсу удалось так далеко уйти от этих идеалов? Посмотрите хотя бы на вечную войну гриффиндорцев и слизеринцев, которую никто не может прекратить. Она уже дошла до того, что проклятия в коридорах звучат каждый день. А от того, что Директор постоянно сводит эти факультеты на уроках ради «межфакультетского единства», напряжение только возрастает. Профессора на уроках больше разбираются со стычками, чем обучают своим предметам. Прислушайтесь к их жалобам!

И с каких это пор в школе разрешается применять темномагические артефакты к студентам в качестве наказания? Я не узнал бы об этом, если бы не встретил двух студентов, плачущих и вытирающих кровь с рук. Они сказали, что были на отработке у преподавателя и раны — результат этой «отработки». Они были слишком напуганы, чтобы назвать фамилию преподавателя, но по следам крови в коридорах было легко понять, кто это. Судя по всему, этот человек заставляет студентов на отработках писать строчки очень специальным пером.

Самое удивительное, что Директор позволяет все это в Хогвартсе — «самом безопасном месте магической Британии». Тем более, что его «золотой мальчик» — Поттер — заработал огромное количество отработок с одним конкретным преподавателем. Я даже видел несколько раз, как он морщился и тер свою руку. Но ведь студенты пишут об этом домой? Если бы мои родители обнаружили, что кто-нибудь применяет ко мне темномагический предмет, они бы спокойно не сидели.

Не верите? Все, что вам нужно — это проверить списки отработок в любой гостиной. Там записаны фамилии, время, место отработки и с кем она проходит. И почему главы факультетов ничего не предпринимают? По правилам, им должны сообщать, когда одному из их студентов назначается отработка.

Я не называю имен, статей законов и т.п. Хотя подождите… А есть ли вообще законы о клевете в магическом мире? Судя по некоторым статьям, которые я видел в «Пророке», слово «клевета» здесь неизвестно.

Возвращаясь к теме. Я составил список студентов, которые были на отработках в этом семестре. В него внесены нарушения, имена студентов и преподавателей, даты и время. Если необходимо, я готов предоставить этот список «Придире» и «Пророку». Я оставлю взрослым решать, публиковать его или нет. Выскажите ваше мнение, пожалуйста.

В завершение. Я не знаю, как долго еще мне удастся писать мои статьи. Здесь в Хогвартсе нарастает кампания за запрет «Придиры» — и меня, соответственно. Правда, теперь мои статьи выходят и в «Пророке», так что если я кому-нибудь серьезно досаждаю, им придется иметь дело и с «Пророком» тоже.

Я верю, что маггл Клод Адриан Гельвеций был прав, когда написал: «Ограничить прессу — значит, оскорбить нацию; запретить чтение определенных книг — значит, объявить граждан дураками или рабами». Не знаете, кто такой Гельвеций? Спросите магглорожденных. Их этому учат в начальной школе.

Оливер Твист

***

   Шум в коридоре около кабинета мадам Амбрижд резко смолк, когда из кабинета раздался громкий вопль.

   Северус Снейп, который как раз шел в сторону Большого зала, остановился. Амбридж распахнула дверь и пронеслась мимо него, ничего не замечая на своем пути.  Зельевар приподнял бровь и ухмыльнулся. Он терпеть не мог жабу. Любой, кто испортил ей день, сделал его день счастливым. Снейп тихо пошел вслед за ней.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.