Основываясь на своем понимании Ли Наньчэня, Ву Мэй почувствовала, что что-то не так.
Сделав несколько шагов, она внезапно остановилась и бросилась обратно к Ли Наньчэню. Она присела на корточки и хотела поднять его куртку, чтобы проверить его рану.
— Ты ранен?
"Нет."
Ли Наньчэнь держал ее за руку и хотел отвергнуть. Двое из них соревновались друг с другом.
Ву Мэй теряла терпение. Она оттолкнула его локоть и грубой силой сняла с него пальто. Когда она увидела кровь, растекающуюся из его живота, она мгновенно нахмурилась и повернула голову, чтобы сказать: «Аптечка!»
"Ой…"
Чжун Лин порылась в аптечке и передала ее ей.
Ву Мэй немедленно разорвала рубашку и посмотрел на застрявшую пулю. Она сузила глаза и спросила: «Ты не боишься смерти?»
"Я боюсь."
Ли Наньчэн наклонился к ее уху и прошептал: «Но я больше боюсь, что не смогу тебя увидеть. Я должен извиниться перед тобой.
Он переложил весь свой вес на плечи Ву Мэй, а его руки легли на ее прекрасные ноги. Его горячее дыхание из-за травмы коснулось чувствительной мочки уха Ву Мэй.
У Мэй хотела оттолкнуть его, но из-за его серьезных травм она мягко толкнула его в грудь.
«Я больше не вижу раны. Отодвинься от меня».
— Такая бессердечная.
Ли Наньчэнь усмехнулся и послушно прислонился к выхлопной трубе внедорожника. Он положил руку на колено, чтобы ей было легче управлять.
Чрезмерно кокетливая атмосфера между ними заставила Чжун Лин застенчиво прикрыть глаза. Она обернулась и оглядела их окрестности.
Ву Мэй фыркнула и продезинфицировал щипцы спиртом. Она подняла глаза и сказала: «Потерпите».
Как только она закончила говорить, она вытащила пулю из тела Ли Наньчэня, и вместе с ней хлынула кровь…
У Мэй быстро наложил повязку на рану. Ли Наньчэнь стиснул зубы и застонал. Холодный пот струился по его лицу, а тело неудержимо дрожало…
— Ты… изливаешь свой гнев из мести?
Он спросил в дразнящей манере, чтобы облегчить нервозность Ву Мэй.
Ее движения стали немного мягче, когда она перевязывала рану. Она взглянула на связанных людей.
Ли Нанчен проследила за ее взглядом и слабо сказала: «Они торговцы наркотиками. В машине и на их телах несколько килограммов наркотиков. Вы и ваш напарник можете вернуть их и передать Министерству обороны для получения кредита. Это должно помочь тебе компенсировать задержку из-за меня, верно?
«Однако нам нужно схватить двух лидеров. Мне нужно у них кое-что спросить».
Ли Нанчен бросил взгляд на своих подчиненных и сказал: «Продолжайте следовать первоначальному плану. Не беспокойся обо мне. Оставь машину».
"Да!"
Его подчиненные в замешательстве посмотрели на Ву Мэй и на него, но не осмелились ничего спросить и в спешке ушли.
У Мэй спокойно выслушала его распоряжения и сосредоточилас на зашивании раны. Ли Наньчэнь глубоко вздохнул, когда игла пронзила его плоть.
Она подняла глаза и саркастически сказала: «Если хочешь быть героем, не бойся боли».
Ли Наньчен был ошеломлен. Он сразу понял, что она говорила о сегодняшней ситуации, а также о том дне, когда он взял на себя вину за нее…
«Директор Сюй сказал, что функции тела дедушки медленно восстанавливаются».
«Дедушка проснулся. Он сказал мне…
Ли Наньчэнь собирался что-то сказать, когда увидел, как Ву Мэй передал ему иголку с ниткой, прежде чем встать.
Она вытерла кровь о кончики пальцев и сказала: «Я возьму этих наркоторговцев, поскольку вы делаете мне одолжение, и приму это».
— Но мне нужно продолжать свою миссию. Я не могу помочь вам убрать ваш беспорядок здесь. Вы можете сделать это сами?» она сказала и обернулась. У Мэй и Чжун Лин обменялись взглядами. Они знали, что опасности поблизости нет, и неоднократно проверяли работоспособность автомобиля. Задние шины с правой стороны были слегка изношены, но на вождении это не сказалось. Ли Наньчэню было достаточно выбраться из тропического леса. Ли Наньчэнь ухватился за машину и встал. Он подобрал рваную рубашку и повязал ее вокруг талии.
Он взглянул вверх. Дразнящая улыбка плясала на его губах, когда он слегка пожал плечами и сказал: «Конечно. Конечно я могу."
«Человек никогда не может сказать, что он не может это сделать».
Ли Наньчен вовсе не выглядел серьезным. Его лицо было бледным, когда он махнул рукой, чтобы прогнать ее.
У Мэй посмотрела на него и повернулас, чтобы посмотреть на Чжун Лина, чьи уши покраснели. Она предупреждающе махнула кулаком и подняла рюкзак с земли. Затем она и Чжун Лин отправились обратно в тренировочный лагерь. Сделав несколько шагов, она обернулась, чтобы посмотреть в сторону внедорожника…
Под тихим лунным светом Ли Наньчэнь пристально посмотрел на нее. Его губы изогнулись в улыбке, когда он помахал ей рукой.
"Ты заслуживаешь это!" Ву Мэй выругался со смешанными чувствами.
Чжун Лин взяла ее за руку и с любопытством спросил: «Вы знаете друг друга?»
"Нет."
При мысли о разводе Ву Мэй потеряла память. Она пнула стоявших рядом с ней торговцев наркотиками и холодно сказала: «Не медлите. Торопиться!"
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|