Доктор делал вид, что занят, листая документы. Он даже не взглянул на Ву Мэй, пытаясь прогнать ее.
Брови Ву Мэй нахмурились, и она посмотрела на него с насмешкой на лице.
Ли Наньчэнь почувствовал, что что-то не так, и холодно сказал: «Я президент семейной корпорации Ли, Ли Нанчэнь. У меня есть связи с директором вашей больницы. Не могли бы вы сделать для меня исключение и дать нам взглянуть на медицинские записи?
Эти несколько предложений казались вежливыми, но на самом деле это было использование силы, чтобы угнетать его.
Доктор прекратил то, что он делал. Он поправил очки и посмотрел на Ли Наньчэня. С улыбкой он сказал: «Даже если вы пригласите сюда директора без одобрения и инструкций, мы не имеем права никому показывать медицинские записи. Пожалуйста, оставьте!"
«Хех». Ву Мэй усмехнулась и покачала головой.
Он знал, как воспользоваться лазейками и использовать официальные правила и положения, создавая впечатление, что он справедлив и оправдан.
Брови Ли Наньчэня нахмурились, и он хотел продолжить говорить. Однако Ву Мэй дернула его за рубашку и покачала головой.
"Пойдем."
Выйдя из больницы, Ву Мэй оглянулась на здание и пристально посмотрела на него.
Ли Наньчэнь подумала, что она возмущена, и сказала тихим голосом: «Я попрошу кого-нибудь найти способ достать это для вас…»
— Не надо, я справлюсь. У Мэй уверенно улыбнулась и спокойно села в машину.
На вилле после ужина Ву Мэй пошла прямо в свою спальню.
Она включила компьютер и закрыла глаза, пытаясь вспомнить доменное имя внутренней сети, которое, как она видела, использовал доктор в офисе. Она набрала несколько строк кода и тут же успешно взломала сетевую систему больницы. Она искала отделение, в котором находился доктор, и легко нашла всю информацию и медицинские записи за период госпитализации Матери Ву.
После того, как она загрузила их, она разоблачила ненормальные операции доктора по банковскому счету и преподала ему урок!
Ву Мэй сидела, скрестив ноги, в компьютерном кресле и смотрел на экран. Она немного подумала, прежде чем снова напечатать на клавиатуре. Она нашла системную библиотеку Бюро по гражданским делам и искала информацию о разводе между Матерью Ву и Ву Пан, а также свидетельство о рождении Ву И. Она все организовала и обобщила…
В тусклом свете экрана губы Ву Мэй изогнулись в улыбке, и она написала длинное эссе.
Она нажала кнопку «отправить» и оплатила отправку на сервер. Она была очень довольна, когда увидела бурную дискуссию в крупнейшей социальной сети страны.
«У Панг, президент корпорации Ву, начал свою карьеру, живя за счет женщины. Однако он изменил своей жене, и у него родилась вторая дочь, пока он был еще женат!»
— Значит, его жена не родилась с психическим заболеванием. Мы все неправильно ее поняли, когда увидели медицинские записи… Обиды богатых семей необъяснимы. Как вы думаете, у законной жены развилось психическое заболевание из-за Ву Панга и его любовницы?»
«Как порочно! Ву Пан предложил развод, пока его жена лечилась, а сам женился на третьей стороне!»
«Ради внебрачной дочери он даже собственную дочь выгнал из дома. Первая жена и дочь просто жалки!»
В этом разоблачении перечислены почти все преступления Ву Панга, в результате чего он не может защитить себя.
В течение короткого промежутка времени журнал Economic Weekly был перепечатан один за другим. Цена акций Ву Корпорации внезапно резко упала, достигая предельной цены один раз в день!
Комментарии пользователей сети были довольно односторонними. Те, кто изначально проклинал Ву Мэй, все обратили свое внимание на Ян Шаня и Ву Панга.
«Я слышал, что компания и все их оборотные средства — приданое первой жены! Даже вилла, в которой они живут! Как бесстыдно!»
Комментарии пользователей сети оказали сильное давление на Ву Панга и Ву Корпорации. Их репутация была почти непоправимой.
Ли Наньчэнь посмотрел на статью и поднял голову, чтобы посмотреть на спальню на втором этаже. Он вспомнил, что сказал Ву Мэй.
Это ее решение?
Он вдруг улыбнулся. Она действительно его жена.
Звенеть…
Раздался звонок в дверь.
Ву Панг не мог больше этого выносить и пришел на виллу, чтобы найти Ву Мэй.
«Где деньги? Вы обещали своей матери, что поможете корпорации Ву пережить этот кризис. Вы не можете позволить ему обанкротиться или закрыться! Быстро дай мне деньги!
«Если ты не отдашь их сейчас, будет слишком поздно…»
Глаза Ву Панга были налиты кровью. Он выглядел так, будто был на грани срыва и собирался разорвать на части одежду Ву Мэй и лишить ее денег.
«Конечно, я дам деньги. Я тоже выполню свое обещание. Я определенно не позволюВу Корпорации обанкротиться».
Прислонившись к двери, Ву Мэй с улыбкой посмотрела на Ву Панга. Она увидела проблеск надежды в его глазах. Она раскрыла свои тонкие губы и добавила: «Однако я не собираюсь давать тебе свои деньги просто так. Я хочу использовать деньги для обмена на акции корпорации Ву. Сколько денег я предложу, зависит от искренности президента Ву и от того, сколько акций вы хотите дать мне взамен».
Ву Пан не ожидал, что она воспользуется такой причиной. «Сколько вы предлагаете за каждую акцию?»
Даже до сих пор он все еще в настроении торговаться?
Ву Мэй расхохоталась. "Ты смеешься? Конечно, акции нужно покупать по рыночной цене».
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|