/ 
После развода Она Потрясла весь мир Глава 29 – Она моя жена, хозяйка корпорации Ли
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/After-Divorcing-She-Shocked-the-World.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%20%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B0%20%D0%9E%D0%BD%D0%B0%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%80%D1%8F%D1%81%D0%BB%D0%B0%20%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%8C%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2028%20%E2%80%93%20%D0%9F%D1%81%D0%B8%D1%85%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D0%BD%D0%B5%D0%B7%D0%B4%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%B0/7245739/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%20%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B0%20%D0%9E%D0%BD%D0%B0%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%80%D1%8F%D1%81%D0%BB%D0%B0%20%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%8C%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2030%20%E2%80%93%20%D0%9F%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%20%D0%BC%D0%BD%D0%B5%20%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D1%8F%D1%82%D1%8C%20%D1%82%D0%B5%D0%B1%D1%8F%20%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D0%BB%D0%B3%D0%BE/7245741/

После развода Она Потрясла весь мир Глава 29 – Она моя жена, хозяйка корпорации Ли

Ву Мэй наклонилась и взяла два скальпеля с подноса.

Подойдя прямо к Линь Лиго, она зажала острое лезвие между большим и указательным пальцами и прижала его к его артерии, заставив окружающих кричать от страха.

Ноги Линь Лиго дрожали, и он не смел пошевелиться. Он пробормотал: «Д-давай обсудим это!»

— Кто подсыпал яд?

У Мэй сузила глаза и угрожающе разрезала шею Линь Лиго, напугав его так сильно, что он крепко закрыл глаза.

«Не лги мне. В противном случае, когда кто-то с психическим заболеванием сходит с ума, он становится неуправляемым».

Ву Мэй слегка усмехнулась и прижала колено к его животу. Она взяла другой скальпель и яростно вонзила его в талию Линь Лиго. Он закричал от боли.

"Это не я! У Старого Мастера есть несколько опекунов, которые заботятся о нем день и ночь! Это должны быть они!»

Линь Лиго слабо выплюнул несколько имен. У Мэй повернулась и обменялась взглядами с Ли Наньчэнем. Она сказала: «Приведите сюда их».

Через несколько минут в палату доставили сиделку старого мастера Ли.

"Это она. Она та, кто обычно заботится о старом мастере Ли. Должно быть, это она отравила Старого Мастера Ли! — закричал Линь Лиго, указывая на сиделку.

Сиделка была так напугана, что ее лицо побледнело. У Мэй обернулас и свирепо посмотрел на Линь Лиго, напугав его и заставив помолчать. Она изо всех сил старалась мягко спросить: «Это была ты?»

«…» Сиделка подняла голову и украдкой взглянула на Линь Лиго. Она, казалось, колебалась, но быстро торжественно кивнула и сказала: «Это была я».

Эта неожиданная ситуация несколько озадачила Ли Наньчэня и Ву Мэй.

«Как это возможно? Если у вас есть какие-либо опасения, вы можете сказать мне. Я обещал, что никто не посмеет причинить тебе боль!»

Ву Мэй подошла ближе к ней и нежно положила руку на плечо женщине. Она чувствовала, что сиделка дрожит, явный признак страха.

— Нет. Я была тем, кто отравила Старого Мастера Ли и заставил его закончить вот так!

«Я сделала это тайком во время смены. Никто не знал…»

Женщине настаивала на признании вины, но ни Ли Наньчэнь, ни У Мэй ей не поверили.

«Что это был за яд? Где вы его купили? Как ты сделала это? Какова была цель и причина этого?» У Мэй допросила ее.

Когда она увидела, что сиделка не может ответить ни на один из ее вопросов, ее голос стал холодным, когда она спросила: «Это действительно была ты?»

"Это была я! Я… не буду рассказывать вам подробности. Отношение женщины заставило Линь Лиго вздохнуть с облегчением, когда он схватился за живот.

"Уверены ли вы? Если вы признаете себя виновной, вы разрушите свою жизнь. Стоит ли оно того?" У Мэй с сочувствием посмотрела на сиделку и тихо спросила, пытаясь заставить ее рассказать правду.

Однако сиделка промолчал и отказался что-либо говорить. В конце концов, Ву Мэй потеряла терпение и снова начала крутить скальпель в руке.

Ли Наньчэн удержал ее и сказал тихим голосом: «Не причиняй никому вреда. Это законное общество. Пусть полиция расследует».

С этим он и вызвал полицию. Очень скоро полиция забрала сиделку. В отделении снова стало тихо.

У Мэй убрала захламленные столы и стулья в палате. Затем она случайным образом выбрала место, чтобы сесть на него. Холодно глядя на Линь Лиго, она сказала: «Хотя я не знаю, какие условия ты обещал ей, чтобы она взяла на себя вину за тебя… Тебя все равно следует уволить за то, что ты плохо заботишься о дедушке».

Линь Лиго возразил: «Кто ты такая, чтобы уволить меня?»

Увидев, что ситуация стабилизировалась, дядя из побочной ветви семьи Ли заговорил за Линь Лиго: «Правильно! Медицинские навыки доктора Линя — одни из лучших в стране. Я не могу найти никого другого, кто был бы таким же прилежным, ответственным и которого мы знаем наизнанку. Что ты знаешь, чтобы просто небрежно сказать, что хочешь его уволить!»

Они указали на Ли Нанчен и сказали: «Наньчен, с каких это пор женщина должна командовать семьей Ли?»

— И сумасшедшая женщина при этом!

«Если это станет известно, семья Ли будет крайне унижена из-за тебя!»

Лица этих людей были уродливы. Когда они встретились с холодным взглядом Ли Наньчэня, они мгновенно сжались.

«Она моя жена, хозяйка корпорации Ли».

«Почему она не может командовать? Она более квалифицирована, чем любой из вас, — непреклонно сказал Ли Наньчэнь, стоя рядом с Ву Мэй и поддерживая ее.

У Мэй улыбнулась ему и взяла с тумбочки два листа бумаги и ручку. Она быстро записала несколько строк и бросила их перед собой.

— Раз уж ты хочешь защитить Линь Лиго, это тоже нормально.

«Если ты подпишешь это заявление о гарантии и поставишь на нем отпечаток большого пальца, я позволю ему продолжать лечить дедушку».

«Но если с дедушкой возникнут какие-либо проблемы, и его здоровье ухудшится, или возникнут осложнения, всю ответственность придется нести вам всем вместе с Линь Лиго! Никто из вас не сможет убежать. Поскольку вы так ему доверяете, вам должно быть легко подписать бумаги, верно?

У Мэй сунул ручку в руки дядюшек. Она подняла брови, показывая им, что нужно подписать.

— Раз ты осмеливаешься заступиться за него, ты должен поручиться за него и разделить риск вместе. Поторопитесь и подпишите его», — призвала Ву Мэй.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
[Завершено✅] Глава 102 – Охрана Виллы
[Завершено✅] Глава 101 – Выслеживание и Бой
[Завершено✅] Глава 100 – Опасная сделка
Глава 99 – Сора
Глава 98 – Недоразумение
Глава 97 – Объединение сил
Глава 96 – Опасное противостояние
Глава 95 – Исследование психических заболеваний
Глава 94 – Выписка и возвращение домой
Глава 93 – Воспрепятствование государственной администрации
Глава 92 – Допрос Командира
Глава 91 – Кризис анализа крови
Глава 90 – Противостояние на вилле
Глава 89 – Перестрелка
Глава 88 – Личный Телохранитель
Глава 87 – Награда за его убийство
Глава 86 – Церемония Вербовки Ученика
Глава 85 – Получение Благодарности
Глава 84 – Тест ДНК
Глава 83 –Чжун Лин пропала без вести
Глава 82 – Выживание в наркотической зависимости
Глава 81 – Принудительный отказ от наркотиков
Глава 80 – Контратака на агентов под прикрытием
Глава 79 – Борьба с врагом в молчаливом понимании
Глава 78 – Держать его в заложниках
Глава 77 – План провалился
Глава 76 – Наткнуться на них, занимающихся сексом
Глава 75 – Раскрыли её местонахождение
Глава 74 – Убийство специального агента
Глава 73 – Почти незащищенный
Глава 72 – Игра, ставшая реальностью
Глава 71 – Прием покровителей
Глава 70 – Разоблачение
Глава 69 – Перехват клиентов
Глава 68 – Миссия под прикрытием
Глава 67 – Убеждение и уступка
Глава 66 – План Соблазнения
Глава 65 – Кризис выбора
Глава 64 – Пробная Миссия
Глава 63 – Заслуживает Этого
Глава 62 – Объявлены результаты
Глава 61 – Заявление о правах владения
Глава 60 – Новая встреча
Глава 59 – Жеребьевка для гонки по пересеченной местности
Глава 58 – Провокация снова и снова
Глава 57 – Наркоторговцы на границе
Глава 56 – Вернуть человека
Глава 55 – На допросе
Глава 54 – Флирт в тропическом лесу
Глава 53 – Случайное столкновение с перестрелкой
Глава 52 – Боевые учения на дальнем поле
Глава 51 – Клятва верности
Глава 50 – Представитель специального агента
Глава 49 – Грязный трюк на боксерском ринге
Глава 48 – Соревнование на стрельбище
Глава 47 – Дуэль в Специальном тренировочном лагере
Глава 46 – Дедушка узнает
Глава 45 – Контратака общественного мнения
Глава 44 – Он не видел той знакомой фигуры
Глава 43 – Посмотрим, у кого больше скандалов
Глава 42 – Сложные чувства
Глава 41 – Защита ее
Глава 40 – Давай разведемся
Глава 39 – Ты шутишь, что ли? Конечно же, я лгала им!
Глава 38 – Первоклассная
Глава 37 – У Мэй, ты мертва!
Глава 36 – Сильный эффект афродизиака
Глава 35 – Возвращение виллы
Глава 34 – Соревнование
Глава 33 – Наказание Ву Панга
Глава 32 – Крупнейший акционер
Глава 31 – Обмен денег на акции
Глава 30 – Позволь мне обнять тебя ненадолго
Глава 29 – Она моя жена, хозяйка корпорации Ли
Глава 28 – Психически нездоровая пара
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17 Неэтичный доктор
Глава 16
Глава 15 Это было убийство
Глава 14 Нравится его размер
Глава 13 Мужчина который переспал с ней
Глава 12
Глава 11 Угроза фотографией
Глава 10 Найти любовницу
Глава 9 Я больше не хочу выходить замуж
Глава 8 Он поддерживал ее
Глава 7 Соблазнение шурина
Глава 6 Героическое спасение девушки, попавшей в беду
Глава 5 Тоска по шурину
Глава 4 Соглашение о разводе
Глава 3 Переселение
Глава 2 Пять раз за ночь
Глава 1 Идеальный мужчина
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.