Ли Наньчень спокойно повернулся к Ву И и сказал:
- С тем, как ты безрассудно кусаешь людей, ты больше похожа на психопатку, чем она на нее.
- Почему бы мне не оплатить ваш осмотр и не начать лечение вас как можно скорее? Возможно, еще есть надежда на выздоровление...
Его тон был спокойным, но разрушительная сила была чрезвычайно высока. Когда Ву Мей увидела, что Ву И кусает свои красные губы, но не смеет ничего сказать, она покачала головой и усмехнулась.
- Шурин… Независимо от того, как сильно ты ее защищаешь, ты должен знать, что брак с сумасшедшим не защищен законом!
- Другими словами, это означает, что ваш брак недействителен!
Ву И преуспела в том, чтобы снова разжечь шар гнева, который Ву Мей только что погасила. Она мягко отпустила Ли Наньченя и подняла ногу, чтобы пнуть Ян Шань, которая преграждала ей путь. Она схватила Ву И за горло, распахнула окно на 20-м этаже и потащила Ву И к краю балкона.
-Ты так хорошо знаешь закон?
- В таком случае, знаете ли вы, что это не нарушение закона, если психопат убивает кого-то? Он не будет наказан законом.
В глазах Ву Мей мелькнуло кровожадное выражение. Порыв ветра подул, когда она отпустила свою руку. Ву И несколько раз покачнулась и отчаянно вцепилась в оконную раму.
- Я не возражаю. Я позволю тебе попробовать! Однако вы, вероятно, не сможете увидеть окончательный результат, потому что к тому времени вы бы упали и превратились в месиво.
Указав на машины у подножия здания, похожие на муравьев, Ву Мей спросила:
- Как вы думаете, сколько секунд вам потребуется, чтобы приземлиться на землю?
Ву И была так напугана, что ее волосы встали дыбом. Ее ноги взметнулись, и она закричала дрожащим голосом:
-Ах! Она сумасшедшая! Помогите! Мам...
В этот момент Ян Шань не заботилась о своем достоинстве. Она опустилась на колени, сложив руки вместе, и умоляла о пощаде:
- Йи невежественна, она несет чушь!
- Не делай этого…. Я обещаю, что она больше никогда тебя не побеспокоит! Никогда!
С самого начала Ву Мей никогда не собиралась убивать Ву И. В конце концов, она не хотела, чтобы ее руки были запятнаны кровью кого-то подобного. Затем она ушла с Ли Наньченем, не оглядываясь.
Ян Шань помогла Ву И вернуться в палату. Ее лицо было бледным, но она смотрела на видео на своем телефоне.
На видео было видно, как Ву Мей душит Ву И.
- Мама… Я только что была в такой большой опасности, а ты все еще был в настроении тайно снять видео?!
Ву И недоверчиво уставилась на Ян Шань и прикрыла подол своего платья, чтобы скрыть неловкие мокрые следы.
- Неужели тебе наплевать на мою жизнь?!
Ян Шань сохранил несколько копий видео и успокоила ее. Стиснув зубы, она сказала:
- Мама сделала это, чтобы иметь доказательства, чтобы держать Ву Мей в узде. Иначе она будет ходить по всем нам! Не волнуйся, с помощью этих видео мы, возможно, даже сможем заставить Ли Наньченя развестись с ней...
- Я ей покажу! У нее определенно не будет хорошей жизни!
Когда она услышала слова Ян Шань, Ву И горячо кивнула и сказала: - Я хочу, чтобы она умерла ужасной смертью! Расплата за все это унижение!
Внутри палаты у семьи Ву Пана из трех человек было зловещее выражение на лицах. Они фантазировали о приятной сцене, которая скоро наступит, и пытались обмануть самих себя.
…
В спальне на вилле.
Ли Наньчень только что разделся, когда услышал стук в дверь. Прежде чем он успел что-либо сказать, Ву Мей уже ворвалась с аптечкой первой помощи.
“…”
Ли Наньчень, у которого на интимной части тела было только полотенце, повернулся и безмолвно посмотрел на нее.
Кто это сказал, что они вдвоем должны соблюдать пространственные правила и спрашивать разрешения, прежде чем войти в комнату?
Ву Мей взглянула на него и в глубине души тайно присвистнула по-волчьи. Фигура Ли Наньченя действительно неплохая. Упаковка из восьми кубиков, пояс Аполлона и идеальная задница…
Она притворилась бесстрастной, когда толкнула Ли Наньченя вниз и заставила его сесть у кровати. Она умело открыла аптечку первой помощи и порылась в инструментах и лекарствах.
- Ты что, дурак? Если бы он отклонился немного в сторону, это могло бы повредить ваши жизненно важные органы. Моя мать сейчас психически больна. Это действительно не противозаконно, - сказала Ву Мей, присев на корточки и обрабатывая его раны.
Ли Наньчень посмотрела на ее макушку. В ярком свете люстры он отчетливо видел тонкие волоски на ее лице. Его сердце забилось быстрее.
- Почему ты так добр ко мне?
Ву Мей подняла глаза и тихо спросила:
- Ты не любишь меня, не так ли?
Услышав слово “любовь”, Ли Наньчень отвел взгляд и сглотнул.
- Я вижу в тебе сестру, поэтому, конечно, я не хочу, чтобы тебе было больно”
Он не знал, что с ним не так. Последние два года он относился к ней как к младшей сестре, но в последнее время потерял контроль над своими чувствами к ней. Это заставило его почувствовать себя беспомощным.
- О, сестра?
Ву Мей могла сказать, что он не имел в виду то, что сказал. Затем она встала. Опираясь на его колени, она наклонилась к Ли Наньченю и положила руку ему на грудь.
Ее улыбка была очаровательной и соблазнительной, но слова, слетевшие с ее губ, ошеломили Ли Наньченя.
- Президент Ли, вы, несомненно, обладаете изысканным вкусом и любите запретные игры. Занимаешься сексом со своей сестрой?
Сказала Ву Мей, приподняв брови. Она взяла аптечку первой помощи и посмотрела на смущенное выражение лица Ли Наньченя. Дойдя до двери, она обернулась и, указав ему на грудь, сказала:
- Твое сердце только что сильно билось! Мой дорогой брат...
Ву Мей захлопнула дверь. Ли Наньчень вздохнул с облегчением.
Он опустил голову и посмотрел на ленту на своей руке. Словно вспомнив что-то, его взгляд постепенно смягчился.
Затем он заметил повязку для волос Ву Мей, лежащую на земле. Он поднял ее и изучил на ладони, чувствуя противоречие.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|