В тот момент, когда нож был вытащен, он упал на кафельный пол, с которого капала кровь…
- Ли Наньчень! Ты...
Ву Мей надавила ему на руку, но кровь все еще текла у нее между пальцами. Она нахмурилась и сказала:
- Почему ты...
- Я уже говорил это раньше. Никто не может причинить тебе боль. Брови Ли Наньченя сошлись вместе, когда он перенес боль и достал йод и марлю из аптечки. Затем он небрежно перевязал руку.
Ву Мей посмотрела на него и вспомнила момент, когда мать Ву взмахнула ножом и приблизилась к ней. Почти инстинктивно Ли Наньчень встал перед ней, чтобы защитить, обнял ее и принял удар на себя.
Она сглотнула.
- Спасибо тебе...
- Отпустите меня!
Врачи и медсестры держали мать Ву под контролем и привязали ее по рукам и ногам к кровати. Она продолжала сопротивляться и кричать.
- Вы не можете позволить корпорации Ву обанкротиться! Дайте им денег! Разве у тебя не много денег? Отдай их им...
Волосы матери Ву были растрепаны, а зрачки расширены. В этом состоянии крайнего возбуждения она уставилась на Ву Мей и сказала:
- Обещай мне. Иначе я убью себя! Я не отпущу тебя, даже если стану призраком!
“...”
Брови Ву Мей нахмурились, когда неописуемый холод пробежал по ее спине.
Ее биологическая мать угрожает ей собственной жизнью, чтобы заставить ее помочь Ву Пану?
Преступник, который разрушил ее семью и заставил ее жить в таком ужасном месте?
Что-то было не так!
Ву Мей прищурила глаза и быстро подошла к ней. Она поняла, что состояние ее матери было нестабильным, и рецидив на этот раз был более тяжелым, чем все предыдущие разы.
Она огляделась по сторонам и увидела, что в палате нет камер наблюдения. Может ли это быть...?
- Ву Пан, у тебя есть кто-то, кто специально провоцирует и провоцирует мою мать?!
Ее мать всегда была психически нездорова. Если бы ее подстрекали профессионалы, она вполне могла бы совершить что-то экстремальное.
Услышав слова Ву Мей, Ву Пан на мгновение почувствовал себя неловко, но быстро скрыл это.
- Что за чушь ты несешь! Я только рассказал ей, чем ты занималась в последнее время. Это она не одобряла тебя и хотела остановить!
- Ты теперь даже не слушаешь свою мать? Она просила тебя дать нам денег, иначе она покончит с собой! Вы сами это слышали! Ты видел это своими собственными глазами!
Жир на теле Ву Пана дрожал, когда он кричал пронзительным голосом, указывая на мать Ву, которая была в оцепенении.
-Как ты смеешь говорить, что ты сыновняя и что ты великий человек! Ты должна дать ей обещание прямо сейчас!
Ву Пан надавил на нее.
Видя, что у матери Ву вот-вот снова случится рецидив, Ву Мей пришла в голову идея. Она присела на корточки у кровати и, держа мать Ву за руку, тихо заговорила:
- Мама, я обещаю тебе, что не позволю семье Ву обанкротиться. Не волнуйся.
"...”
Пока Ву Мей успокаивала ее, мать Ву постепенно успокоилась.
Однако Ву Пану стало не по себе от этого обещания, и он прищурил глаза. У него было ноющее чувство, что что-то не так.
Эта несчастная девушка так легко согласилась?
- В таком случае, когда вы собираетесь перевести мне деньги? - Он развел руками, раскрывая свою истинную природу. - Будет лучше, если вы переведете деньги сейчас!
Ву Мей легонько похлопала мать Ву по плечу. Увидев, что ее глаза закрыты и она спит, Ву Мей встала и оглянулась на Ву Пана.
После того, как Ли Наньчень лично стал свидетелем этого фарса, он не мог позволить себе усложнять жизнь Ву Мей. Он собирался вынуть чековую книжку и расписаться в получении 50 миллионов.
Глаза Ву Пана были широко открыты, когда он наблюдал за действиями Ли Наньченя. Он практически чувствовал, как у него текут слюнки.
- Подожди минутку, спешить некуда.
Ву Мей удержала Ли Наньченя и сказала Ву Пану вкрадчивым тоном:
- На следующей неделе. Просто подожди. Я преподнесу тебе сюрприз на следующей неделе.
Сердце Ву Пана бешено колотилось. Указав на кровать, он повысил голос и сказал:
- Не разыгрывай никаких фокусов. Иначе я не могу гарантировать, что она будет спасена в следующий раз, когда решит совершить самоубийство!
Он ей угрожает?
Ву Мей усмехнулась и повернулась, чтобы проинструктировать телохранителей:
- Идите и установите круглосуточное оборудование наблюдения в этой палате прямо сейчас!
- Ты! Какое ты имеешь право делать это в санатории...
Ву Пан сразу почувствовал себя неловко и попытался остановить телохранителя.
Однако, прежде чем его толстая рука успела коснуться телохранителя, Ву Мей схватила его за руку и перекинула через плечо, заставив его тяжело упасть на землю!
Ву Пан взвыл от боли. Видя это, Ву И не осмелился двинуться вперед. Однако она хищно уставилась на Ли Наньченя.
- Шурин! Ты это видел? Ву Мей всегда такая жестокая! Она кого-то избила!
- Она дочь психически нездорового пациента. Вся ее кровь и кости пронизаны психическими заболеваниями… Вот почему ее личность так резко изменилась за это время!
- Поторопись и запри Ву Мей в санатории. Она уже психически нездорова!
Ву И указала на Ву Мей. Увидев, как Ву Мей стреляет в нее кинжалами, она в страхе убрала указательный палец.
- Я психически нездорова?
Ву Мей насмешливо взглянула на Ву И. Затем она потерла ладони друг о друга и сказала:
- Хочешь посмотреть, как выглядит настоящий сумасшедший?
Ву И в страхе съежилась за спиной Янь Шань и открыла глаза только тогда, когда закричала,
- Это санаторий. Если ты посмеешь прикоснуться ко мне, доктор немедленно запрет тебя!
Ву Мей подвязала свои вьющиеся волосы и закатала рукава. Когда она проходила мимо Ли Наньченя, он вдруг схватил ее за запястье и покачал головой.
- Ты...
Ву Мей хотела стряхнуть его руку, но остановилась, увидев его кровоточащую рану.
Собирается ли он защищать Ву И?
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|