Е Юнь с тревогой наблюдал, как незнакомцы укладывают его спутников на носилки. Они использовали дротики с ядом, чтобы лишить сознания Цза Цзина и убедиться, что остальные заклинатели не проснутся.
- Это правда необходимо?
Женщина повернула к нему голову, и в свете восходящего солнца ее шрамы показались еще ужаснее. Растаявший снег блестел на полях ее шляпы, а изрезанное лицо оставалось в тени.
«Глупый вопрос».
Е Юнь мог догадаться, в результате чего она получила эти травмы. Но когда темная заклинательница заговорила, ее голос звучал мягко.
- Я понимаю твое беспокойство, но это безопасно. Мои целители сами разработали этот состав.
Учитывая обстоятельства, какими бы ни были побочные эффекты, это лучше, чем позволить им умереть. Он не мог привередничать.
- Спасибо.
Заклинательница кивнула. Но Е Юнь не был бы собой, если бы счел это естественным. Он не удивлялся, когда с ним случалось что-то плохое, но хорошее? Нет, этого просто не могло быть.
- Идем, - женщина поманила его за собой. Е Юнь обернулся на спутников.
Ши Чэна положили на носилки с большой осторожностью, и двое крепких заклинателей приготовились их поднять.
- Носилки будут нести позади, а нам нужно подготовить комнаты и лекарства, - поторопила она его, и Е Юнь неохотно повернулся.
- Куда прийти? – спросил он, пользуясь возможностью.
- В наш орден, - просто ответила женщина.
Они поднимались по горной тропе медленно, и Е Юнь был этому рад. Позади двигались другие заклинатели.
- Орден, - недоверчиво произнес он.
- Если это можно так назвать, - подтвердила женщина. – На самом деле, мы – остатки множества орденов.
- Но как вы живете здесь? – Е Юнь видел эти горы. Такой холод… Невозможно представить, что тут можно жить.
- Наверху горы теплые из-за вулканических вод.
Она вдруг посмотрела на него с грустью.
- Многие из наших орденов прежде располагались у вулканов. Ты, должно быть, об этом не слышал.
Заклинатель покачал головой.
- Прости, иногда я забываю о том, сколь много времени прошло. Здесь нет никого твоего поколения.
Е Юнь не мог отделаться от чувства, что все это происходит не на самом деле. Конечно, кто-то из темных заклинателей был просто обязан пережить преследования, но целый орден? Неужели все это время где-то жили люди, такие же, как он?
Столько всего произошло за последние сутки, а он до смерти устал. Но он не мог расслабляться, пока нет. Необходимо придумать, что делать, если все пойдет… плохо. Эту задачу нужно решить, и решить во что бы то ни стало, но усталый разум не мог найти ответа. У Е Юня нет ни шанса защитить своих спутников, если им будет грозить опасность. Потому все, что ему оставалось – быть с ними рядом. Решив эту сложную задачу при помощи такого простого ответа, Е Юнь с облегчением выдохнул.
Он держался на ходу лишь по инерции, и пришел в себя от голоса заклинательницы.
- Мы пришли.
Е Юнь поднял тяжелую голову.
Он никогда прежде не видел ордена, расположенного в столь неподходящем для этого месте: кругом их обступали только заснеженные горы, такие обрывистые, что постройки нависали друг над другом. И все же жизнь не только смогла сохраниться здесь, но и приспособилась к этому. Темный заклинатель на мгновение замер, не понимая, откуда среди зимы здесь взялась зелень.
- На ночь их убирают в тепло, а днем возвращают на свет, - объяснила заклинательница.
Е Юнь видел множество лекарственных растений, высаженных тут и там и закрытых от холода промасленной тканью. Вырастить их в таком месте стоило огромного труда. И заклинатели были готовы поделиться этим с чужаками - потенциально опасными чужаками. Почему?
Он видел темных совершенствующихся, вышедших из домов и внимательно наблюдавших за ними. Е Юнь не мог быть уверен, что никто из них не захочет им навредить.
- Мэйли, - позвала заклинательница, постучав в дверь одного из домов.
Наружу выглянула молодая женщина. При виде Е Юня на ее лице отразился шок, но она быстро подавила эмоции. Должно быть, это и есть целительница.
«Вряд ли тут часто появляются незнакомцы».
- Еще один темный заклинатель? – осведомилась она, - где же ты его откопала? Я думала, мы нашли всех.
- Потом, - кратко бросила его проводница. – Вскоре прибудут раненые. Это… светлые заклинатели.
Женщина нахмурилась, и напряжение, которого раньше не было, появилось во всей ее позе. Но, к удивлению Е Юня, целительница не стала задавать вопросов, хотя по ее взгляду было ясно, что она потребует ответов. Схватив сумку, Мэйли направилась к длинному деревянному дому.
- Им точно ничего не угрожает? – тихо спросил Е Юнь, - Что, если кто-то захочет…
- Навредить им? – подняла бровь заклинательница, - нет, это я могу тебе обещать. Здесь нет никого, у кого бы еще оставалось желание мстить. Теперь идем, - она кивнула в сторону постройки, отдаленно напоминавшей поместье, - нам нужно о многом поговорить.
Шляпу заклинательница повесила на крючок у входа, и теперь Е Юнь лучше сумел разглядеть ее. Сначала он обратил внимание лишь на лицо, но теперь заметил, что волосы у их спасительницы каштановые с проседью, а глаза светло-серые. Одета она была в зеленое ханьфу с красными вставками. Рукоять меча тоже отблескивала красным.
- Как тебя зовут? – осведомилась она, усаживаясь на деревянный пол.
- Е Юнь, - неохотно представился заклинатель. Каждый раз ему предстояло пережить неприятную минуту, когда человек, просивший его представиться, бросал на него косой взгляд.
Но заклинательница даже бровью не повела.
- Мое имя Лэй Цзи.
Лэй Цзи (雷蓟/ léi jì) – громовой чертополох
- Это место существует уже десятки лет, и с каждым годом все меньше и меньше темных заклинателей попадает к нам. Ты – первый за… – она задумалась, вспоминая, - вот уже лет двадцать. И единственный, кто родился после уничтожения орденов. Я права?
- Я не встречал других, - признался Е Юнь.
Лэй Цзи спасла их, а это одно уже чего-нибудь да стоило, но он не мог рассказать ей всего. Не сейчас. Впрочем, темная заклинательница ни о чем больше его не спросила.
- Можешь переночевать в лазарете. Мэйли будет ворчать, но там тебя никто не побеспокоит, а мне еще нужно поговорить с людьми. С тобой мы все обсудим позже.
Когда Лэй Цзи оставила его у лазарета, темный заклинатель еще долго чувствовал на себе ее взгляд. Не враждебный, но очень и очень тревожащий.
Первые дни Е Юнь совсем не отходил от коек. Сперва ему казалось, что Лэй Цзи вот-вот позовет его и потребует все рассказать, но этого не происходило. Она заглядывала в лазарет и нередко там задерживалась, чтобы поговорить, но никогда не затрагивала скользких тем.
- Люди снаружи знают, кто ты, - сказала она к концу недели. – Не хочешь и ты узнать их поближе?
Знакомство Е Юня с другими заклинателями затянулось, но рано или поздно обязано было состояться. Его сердце забилось чаще. Разумеется, Е Юнь хотел, но он и боялся. Он не знал, какими людьми они окажутся.
Лэй Цзи не сдержала легкой улыбки, видя его метания.
- Не обязательно делать это сейчас. Но тебе не о чем переживать: я предупредила их, что не нужно тебя ни о чем расспрашивать.
- Спасибо, - в который уже раз поблагодарил ее Е Юнь, - Но все в порядке, я готов.
Он не чувствовал себя готовым, но с течением времени это все равно не изменится.
После их разговора в лазарет стали заглядывать темные заклинатели. Обычно они приходили по одному, и каждого волновало что-то свое. Но всех их объединяло одно – казалось, что великодушие и такт они переняли от своей предводительницы. Очень скоро Е Юнь, как ему казалось, узнал всех обитателей ордена. Впрочем, как он выяснил от Мэйли, здесь были и другие заклинатели, которые пострадали слишком сильно, чтобы быть способными поговорить.
Е Юнь оказался первым темным заклинателем, рожденным после того, как их ордена уничтожили под корень. И в этом месте, собранном из немногих выживших, к нему отнеслись, как к общему ребенку. Для Е Юня это стало большим испытанием, но никогда в жизни он еще не чувствовал себя до такой степени на своем месте. Ему не нужно было притворяться. Все эти люди знали, кто он, и принимали его.
Кроме того, каждый день Е Юнь узнавал что-то новое, новые подробности жизни темных заклинателей. Учитель почти ничего не рассказывал ему о прошлом, а сейчас он узнавал все больше и больше о том, каким был мир до его рождения.
Точно так же темные заклинатели истосковались по новостям из внешнего мира. Их интересовало все – от расположения булочных в знакомых городах до новых законов.
- Нет, правда? – допытывался до него заклинатель со странно искореженной рукой. Звали его Яо, и он часто навещал Е Юня с разговорами. – Светлые ордена и впрямь раз в пять лет собираются вместе на охоту?
- На да, - ответил Е Юнь, - А что в этом такого?
Яо покачал головой, не зная, с чего начать.
- Ордена прежде не ладили между собой, - объяснила Мэйли, - Да что там, они друг друга растерзать были готовы! В наше время ни один заклинатель не мог навестить другой орден без сопровождения отряда старших адептов.
- Надо же, - пробормотал Е Юнь, - я-то думал, хуже, чем есть, у них отношения быть не могут.
- Это потому что на тебе одежды Шэ Шань, - засмеялся Яо, - Что-то, как я вижу, не меняется веками. Этот орден до сих пор держится в стороне от политики.
Е Юнь усмехнулся. Многие здесь, как оказалось, лично знали старейшину Цан – если кто и мог на всем белом свете проявить милосердие к необученному темному заклинателю, то только он. Но это было единственным, о чем он им рассказал.
- Это точно. Где бы еще вы встретили орден, где никто не желает быть настоятелем и выбор падает на того, кто меньше всех не хочет быть главой?
Яо настороженно поднял голову, заслышав его тон.
- Ты что же… ты ведь не собираешься туда вернуться? – с тревогой спросил он.
- Это мой дом, - просто ответил Е Юнь.
- Но почему? – вклинилась Мэйли, - Ведь там никто не знает о том, кто ты такой! Они убьют тебя, если правда вскроется.
- Если так, - пожал плечами темный заклинатель, - то моя жизнь все равно не будет иметь смысла. Я не могу оставаться здесь всегда.
Шэ Шань – его единственный дом. Пусть он не был там в полной безопасности, пусть много горестных минут провел он там в одиночестве, это место связано с ним навсегда. И Е Юнь тосковал по нему.
- Кажется, у вас появилось много свободного времени, раз вы тратите его на разговоры, – прервала их Лэй Цзи, входя в лазарет, – Яо, ты, кажется, обещал позаботиться о протекающей крыше.
- Я темный заклинатель, а не плотник, - проворчал мужчина, хотя вид у него был, как у пристыженного адепта, пойманного наставником за кражей еды с кухни.
Когда он удалился, Лэй Цзи повернулась к целительнице и выгнула бровь:
- Мэйли, не оставишь нас?
Женщина бросила на них подозрительный взгляд, но без комментариев удалилась. Главу Лэй Цзи уважали и слушались все.
- Я слышала, твоим спутникам становится лучше, - обратилась она к Е Юню.
Ши Чэн и его шиди располагались в дальней комнате. Так как больше посетителей не было, большую часть времени Е Юнь проводил здесь, рядом с ними.
- Да, - отозвался заклинатель со сдерживаемой радостью, - они поправляются.
Лей Цзи улыбнулась в ответ, но ясно было, что ее что-то тревожит. Заклинательница опустилась рядом с ним на пол.
- Совсем скоро они будут в состоянии уйти. И потому я решила поговорить с тобой сейчас.
Е Юнь насторожился. Он доверял этой женщине, но понятия не имел, чего ожидать. Серьезные разговоры никогда не предвещали ничего хорошего.
- Я не стану тебя останавливать, если ты решишь уйти, - прямо сказала она. – Мне жаль, что ты не останешься, но я понимаю.
- Ваша тайна останется в секрете. Я не наведу на вас заклинателей, - поспешил сказать Е Юнь, думая, что она клонит к этому. – Разумеется-
– Я пришла поговорить не об этом, - вздохнула заклинательница, - меня волнует твоя безопасность.
Е Юнь удивленно смолк. Потом он вспомнил их первый разговор понял, что она хочет сказать.
- Тогда, при самой первой встрече, я кое-что почувствовала, прикоснувшись к тебе. Твои духовные вены, они… Искалечены.
Темный заклинатель опустил взгляд на свои руки. Он предпочел бы никогда не затрагивать эту тему.
- Почему? Если я буду это знать, то, возможно, смогу помочь.
- В детстве, когда духовные каналы только формируются, их легко повредить. Именно это и происходит, если подавлять энергию. А если бы я этого не делал, я бы не выжил.
Говорить об этом вслух было странно. Кроме учителя никто не знал.
- Тогда ты понимаешь, что то, что ты недавно совершил, могло убить тебя.
Е Юнь вынужден был рассказать заклинателям о том, с чем они столкнулись внизу. Он не мог отплатить своим спасителям ложью: в конце концов, они тоже могли быть в опасности из-за этой твари.
- Могло, - подтвердил заклинатель, - но иначе мы погибли бы точно.
Лэй Цзи вздохнула.
- Это так. Но я не могу не предупредить, что такая огромная потеря энергии разом лишь приближает тебя к смерти, особенно если ты так уже делал. Больше я ничем не могу помочь, только попросить быть осторожнее.
Что-то защемило в груди у Е Юня. В голосе заклинательницы слышалась тревога – она переживала за него. Это было так странно.
- Я постараюсь, - сказал он, сглатывая комок.
- Надеюсь на это, - ответила Лэй Цзи, - Удивительно, что ты не только жив, но еще и неплохо управляешься с темной энергией.
Она ждала объяснения, но не настаивала на нем. Впрочем, Е Юнь давно уже хотел поговорить с ней об этом.
- Старейшина Цан приютил меня, но не он меня обучил.
Лэй Цзи не отрывала от него внимательного взгляда.
– Моего учителя звали Инцзы Ян. Вы встречали его?
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|