/ 
Все злодеи влюбились в меня после перерождения [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 31.1. Украденный Поцелуй
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Villains-All-Fell-in-Love-with-Me-After-Rebirth.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D1%81%D0%B5%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B8%20%D0%B2%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F%20%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%5B%D0%AF%D0%9E%D0%99%3F%E2%80%8D%E2%9D%A4%EF%B8%8F%E2%80%8D%3F%5D%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2030.2.%20%D0%A1%D0%BF%D0%B0%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/6305889/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D1%81%D0%B5%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B8%20%D0%B2%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F%20%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%5B%D0%AF%D0%9E%D0%99%3F%E2%80%8D%E2%9D%A4%EF%B8%8F%E2%80%8D%3F%5D%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2031.2.%20%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%9F%D0%BE%D1%86%D0%B5%D0%BB%D1%83%D0%B9/6305891/

Все злодеи влюбились в меня после перерождения [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 31.1. Украденный Поцелуй

Карлос холодно посмотрел на Цзин Суя и ледяным тоном спросил: "Что Ваше Величество имеет в виду?"

Император, не скрывая жажды убийства в глазах, неторопливо проговорил: "Хочешь сказать, что это не ты подверг его такой опасности?"

Ну конечно!

Карлос был вне себя от гнева. Чтобы отомстить ему за его предыдущую атаку сплетнями, Император вылил на него это ведро грязной воды. В голосе Эрцгерцога легко можно было расслышать нотки гнева, когда он низким голосом возразил: "Я в нетерпении ожидал, чтобы защитить его от малейшего вреда, так как же я мог подвергнуть его опасности?!"

Цзин Суй саркастично рассмеялся: "В глубине души ты знаешь, что сделал".

На губах Герцога появилась усмешка: "Говоришь все, что захочешь!"

Он больше не обращал внимания на Императора. Вместо этого он посмотрел на мальчика и сказал тоном полным торжественности: "Сяо Лин, не верь этим словам. Я никогда не причиню тебе вреда".

Цзи Лин подумал про себя: 'Черта с два я поверю тебе, Старый Злодей. Злой до мозга костей. Габриэль сам мне это сказал. Можно подумать, он тебя подставил! И это не первый раз, когда ты делаешь что-то подобное со мной...'

Юноша моргнул и с легкостью изобразил на лице боль и разочарование, говоря: "Я тоже не хотел в это верить, но тот человек... он сам мне сказал, что это был ты..."

На секунду Карлос был слегка дезориентирован, а после его взгляд наполнился удивлением: "Габриэль так сказал?"

Молодой человек осторожно кивнул, словно не желая верить этому факту. В его глазах стояли слезы, и он, сдерживая рыдания, сказал: "Дядя Карлос... Это и правда был ты?"

Старый злодей всмотрелся в глаза Цзи Лина. Мальчик выглядел невероятно огорченным и обиженным, но все же надежда не покинула его, потому что он спросил: 'Это и правда был ты?'

В этот момент Карлос не мог понять, зачем Габриэль подставил его.

Тупая боль резко сжала его сердце, мгновенно вернув его к той темной и одинокой ночи прошлой жизни. Юноша спрашивал его, обиженный и отчаявшийся, но не желавший отпускать последнюю нить надежды... В то время он не мог сказать мальчику… 'Это был не я'.

Это было то, о чем он сожалел больше всего и что причиняло ему больше всего боли.

Однако, на этот раз, он мог ответить с полной уверенностью.

"Это был не я", - неторопливо проговорил мужчина.

Он протянул руку Цзи Лину. Взгляд его карих глаз был чрезвычайно глубоким и искренним. Он повторил это слово за словом: "Это-был-не-я".

Однако… в этот раз мальчик не отвечал ему...

Потому что он был защищен в объятиях Цзин Суя.

На дне глаз Карлоса наконец появилась боль. Ревность глубоко внутри него укусила его сердце, как ядовитая змея. Яд заставил его кровь похолодеть. Он был возрожден, но, несмотря на все свои усилия, он все еще не мог изменить результат. Неужели он не может заполучить единственного человека, которого когда-либо хотел?

Такой результат был неприемлем.

Эрцгерцог крепче сжал трость. Аура вокруг него мгновенно стала ужасающей. Его глаза вспыхнули и слегка задрожали. Однако едва он поднял руку, как сильный холодный ветер пронесся мимо его щеки! Карлос дернулся в сторону и сделал шаг назад, чтобы избежать кулака Брэндона!

Этот высокий, хладнокровный человек стоял перед ним, будто бог войны, и смотрел на него серыми глазами, полными нескрываемой враждебности!

И даже Вэнь Янь, который вышел вперед неизвестно когда, смотрел на него с холодным блеском в глазах.

Мужчина глубоко вздохнул. Его взгляд скользнул по Брэндону и Вэнь Яню, в конце концов, остановившись на Цзи Лине, который был надежно защищен в объятиях Императора. Постепенно он подавил безжалостность в своем взгляде.

Сейчас было не самое подходящее время действовать…

Но неужели ты действительно думаешь, что победил? Надеюсь, вы не станете праздновать слишком рано... Губы Карлоса медленно растянулись в холодной улыбке. Он резко обернулся, и ушел без дальнейшего промедления.

Цзи Лин увидел, как этот злодей наконец ушел, и вздохнул с облегчением. Его лицо выглядело слегка бледным.

Эрцгерцог всегда вел себя с ним как представительный и грациозный джентльмен, так что он почти забыл об истинном характере Карлоса... Только что безжалостность внезапно просочилась из этого человека, и это действительно заставило его подпрыгнуть от страха. Разговор между Маршалом и Герцогом был довольно коротким, но, хотя он длился всего мгновение, ужас, который он принес, все еще заставлял его дрожать от страха.

Слишком страшно. Эти парни вообще люди?

Они ведь монстры в человеческой шкуре, не так ли?

Я не преувеличу, если скажу, что один удар может убить меня!

Мне пора домой. Я должен скорее пойти домой!

Цзи Лин выбрался из объятий Цзин Суя и стал размышлять о том, как лучше всего получить разрешение уйти, когда Вэнь Янь, который до сих пор молчал, почтительно поклонился Цзи Лину и сказал: "Молодой господин, я пришел забрать вас".

Глаза молодого человека заблестели. Впервые он почувствовал, что этот злобный злодей на самом деле очень внимателен. Хотя он и не знал, с какой целью пришел Вэнь Янь, этот человек предложил ему выход, поэтому он кивнул и ответил: "Отлично".

Затем повернулся к Императору и сказал: "Я..."

Однако, успев сказать всего одно слово, он был утащен Цзин Суем и заключен в его крепкие объятия. Все еще витая в облаках, он наблюдал, как красивое лицо мужчины приближается к нему, и услышал, как тот легонько рассмеялся ему на ухо: "Почему ты так спешишь уйти?"

Цзи Лин почувствовал, как горячее дыхание Императора коснулось его уха, и его лицо вспыхнуло. Ему стало не по себе, и он чуть не прикусил язык, когда сказал: "Я так долго отсутствовал, мама с папой, наверное, волнуются..."

Цзин Суй посмотрел на застенчивое лицо мальчика. На его светлой коже появился слабый отблеск. Это было так заманчиво, что он действительно не хотел отпускать юношу, вместо этого желая постоянно держать его рядом с собой.… Однако именно из-за этого он и не мог отказаться.

Этот маленький негодяй, вероятно, уже давно хотел убежать от него. Хотя он всегда говорил, что он ему нравится, и продолжал провоцировать его, притворяясь смелым и высокомерным... на самом деле он был более застенчив, чем кто-либо другой.

Всякий раз, когда он приближался, мальчик скрывался быстрее, чем что-либо, точно испуганный кролик.

Как он мог быть таким милым?

Цзин Суй нежно погладил юношу, не желая расставаться. Только увидев, что лицо мальчика покраснело, он наконец отпустил его руку и с улыбкой сказал: "Хорошо".

Цзи Лин с большим трудом вырвался из рук Цзин Суя и пошел прочь, не оглядываясь.

Страшно. Слишком страшно!

Какое вероломство он совершил, чтобы быть наказанным целой группой возрожденных негодяев?! Почему было так трудно серьезно выполнить свою миссию?!

………………

Вэнь Янь молча последовал за Цзи Лином и проводил его до машины.

Видя, каким застенчивым и смущенным выглядел молодой человек, он решил, что тот все еще был погружен в близость, которую только что разделял с Императором… Вэнь Янь загнал всю боль и ревность в самую глубину сердца.

Цзин Суй, казалось, действительно любил Цзи Лина. Это было довольно удивительно, но даже если не хотел признавать этого, он не мог не признать, что это было хорошо. Тогда исполнится самое сокровенное желание его мальчика, он сможет быть с человеком, которого любит больше всего.

Да, именно на это он и надеялся...

Только то, что он прятал глубоко в своем сердце, казалось, беспокойно боролось, пытаясь вырваться на свободу.

Пальцы мужчины слегка двигались перед ним [в сторону Цзи Лина]. Он закрыл глаза и сказал себе: 'Не забывай, что ты сделал в прошлой жизни'.

Ты не можешь повторить свои ошибки.

Ты не можешь.

Молодой человек наконец вернулся домой. Он заметил, что Вэнь Янь на этот раз был благоразумен и не последовал за ним. Казалось, тот ушел в некоторой спешке. Хотя юноша был удивлен, это сделало его очень счастливым. Действия этого большого злодея становились все более и более трудными для угадывания. Для вас это самый загадочный злодей в книге. Его мозг, вероятно, вращался на 1800 оборотах в минуту. Никто не мог видеть его насквозь, так зачем кому-то тратить время, болтаясь вокруг него?

Если он не может все обдумать, то лучше вообще об этом не думать. Вэнь Янь все равно не имел с ним ничего общего.

Родители Цзи Лина уже давно ждали его приезда домой. Увидев, что их ребенок вернулся целым и невредимым, они вздохнули с облегчением и притянули его к себе, чтобы получше рассмотреть.

Когда они получили известие о похищении, Цзин Суй уже спас Цзи Лина. Несмотря на это, Госпожа Марина все еще была расстроена. Она крепко обняла своего маленького ребенка, говоря: "Мама сказала тебе не уходить, но ты обязан был поступить по-своему! Что я буду делать, если с тобой что-нибудь случится?!"

Великий Герцог Цзи Тин также сказал тихим голосом: "Было бы лучше, если бы ты больше не выходил на улицу в будущем".

Юноша неловко сказал: "Извините, я заставил вас обоих волноваться".

Мадам Марина посмотрела на своего маленького мальчика, такого чудесного и милого, и ее сердце растаяло. Она коснулась его головы и сказала: "Ты маленький бессердечный ребенок. Ты так долго понимал… В следующий раз не волнуй меня".

Цзи Лин энергично закивал!

Он не ожидал, что его снова возьмут в заложники.

Обменявшись любезностями с родителями, молодой человек вернулся в свою комнату один. В это время его нервы, которые были напряжены все это время, наконец, полностью расслабились.

Он повертелся на кровати и вздохнул с облегчением. Так утомительно… Разыгрывать свою роль было действительно утомительно…

………………

Цзи Лин чувствовал себя так, словно вышел пробежать марафон. Он вернулся домой после стольких усилий и не мог дождаться, чтобы остаться дома и проспать до наступления мира. В конце концов, законопослушные молодые люди с земли привыкли к мирной и комфортной обстановке.

Кроме того, была еще одна причина, по которой он не хотел выходить. Он не хотел снова встречаться с Цзин Суем!

Этот человек был слишком опасен, и он всегда пытался что-то провернуть. Как прямой человек, Цзи Лин чувствовал себя очень взволнованным и мог только использовать свои приемы уклонения и думать: 'C глаз долой, из сердца вон'. Ты - Император, каждый день занятый важными делами, а также борьбой с Карлосом. Пока я не начну прыгать перед тобой, у тебя не должно находиться времени думать обо мне…

В конце концов, впервые прочитав эту книгу, мне не показалось, что ты такой безнадежный романтик.

Лелея эту прекрасную надежду, молодой человек прятался дома, словно перепел. Он ел с родителями каждый день, а если ему нечего было делать, выходил в интернет. Юноша проводил свои дни чрезвычайно комфортно.

Цзин Суй послал ему несколько сообщений, спрашивая о его самочувствии и приглашая встретиться с ним, но Цзи Лин каждый раз отказывался на том основании, что останется дома, чтобы составить компанию своим родителям.

После, он больше не получал никаких сообщений от Императора. Это заставило молодого человека почувствовать, что все идет как по маслу.

Хотя недавно он очень нравился Цзин Сую, видимо, в этом не было ничего особенного. Его "нравится", вероятно, было всего лишь попыткой загладить вину. Уважающий себя Император ни за что не стал бы гоняться за таким богатым ребенком, как он, верно?

Если он откажет еще несколько раз, чувства Цзин Суя, вероятно, ослабеют, и он больше не станет ждать.

Чем больше Цзи Лин думал об этом, тем больше ему казалось, что он прав. Он должен был решительно подвести черту и дать Императору холодное дворцовое лечение! В конце концов, было ли это из-за успеха миссии или из-за его собственных психологических ограничений, он никак не мог быть в таких отношениях с этим мужчиной...

Чем дольше он оставлял позади те страшные волнующие дни, тем больше он чувствовал, как благословенна эта жизнь лежебоки.

В этот особенный день юноша счастливо грелся на солнышке у себя во дворе, поедая изысканные десерты, приготовленные его слугой. Внезапно его мать, Мадам Марина, подошла и ущипнула Цзи Лина за лицо, говоря: "Детка, иди переоденься. Пойдем с мамой во дворец".

Молодой человек мгновенно испугался и спросил: "Зачем ты идешь во дворец?"

Мадам Марина улыбнулась и ответила: "Твоя тетя Саман скучает по тебе. Она хотела, чтобы я отвезла тебя во дворец".

А, так это была тетя Саман. Пока это не Цзин Суй, все в порядке. Однако сейчас Цзи Лин был чрезвычайно чувствителен, и его нервы были натянуты до предела. Он решительно отказывался принимать участие в любом мероприятии, где была возможность встретиться с Императором. Он не хотел рисковать, идя во дворец, где он мог столкнуться с Цзин Суем, поэтому он сказал: "Но я не хочу выходить сегодня..."

Мадам Марина щелкнула сына по лбу и сказала: "Если ты и дальше будешь сидеть дома, у тебя вырастет плесень". На самом деле она все это время наблюдала, как ее сын сидит дома взаперти. Он даже не принимал участия ни в одном из тех занятий, которые любил раньше. Вот почему она волновалась и хотела немного погулять с ребенком. Так получилось, что Саман пригласила его вчера, и она просто решила взять с собой сына. Когда-то он любил ходить во дворец. Оставаться дома в таком состоянии вредно для физического и психического здоровья ребенка. Должно быть, он сильно испугался, когда в последний раз выходил во внешний мир, и травма оставила психологическую тень. Цзи Лин действительно не хотел идти во дворец и упрямо проговорил: "Я не хочу идти..." Мадам Марина хлопнула в ладоши, и тут же подошли двое слуг с одеждой. Она подняла бровь и сказала: "Помогите молодому господину переодеться". Цзи Лин: "..."

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 31.2. Украденный Поцелуй
Глава 31.1. Украденный Поцелуй
Глава 30.2. Спасение
Глава 30.1. Спасение
Глава 29.2. Презрение
Глава 29.1. Презрение
Глава 28.2. Габриэль
Глава 28.1. Габриэль
Глава 27.2. Оборона
Глава 27.1. Оборона
Глава 26.2. Ухаживание за смертью
Глава 26.1. Ухаживание за смертью
Глава 25.2. Сражаться
Глава 25.1. Сражаться
Глава 24.2. Эксперт
Глава 24.1. Эксперт
Глава 23.2. Случайная встреча
Глава 23.1. Случайная встреча
Глава 22.2. Обещание
Глава 22.1. Обещание
Глава 21.2. Любовные страсти
Глава 21.1. Любовные страсти
Глава 20.2. Дуэль
Глава 20.1. Дуэль
Глава 19.2. Допрос
Глава 19.1. Допрос
Глава 18.2. Спикер
Глава 18.1. Спикер
Глава 17.2. Раздражение
Глава 17.1. Раздражение
Глава 16.2. Цзин Суй
Глава 16.1. Цзин Суй
Глава 15.2. Поцелуй
Глава 15.1. Поцелуй
Глава 14.2. Возрожденный?
Глава 14.1. Возрожденный?
Глава 13.2. Противостояние
Глава 13.1. Противостояние
Глава 12.2. Спасение
Глава 12.1. Спасение
Глава 11. Унижение
Глава 10.2. Похищение
Глава 10.1. Похищение
Глава 9. Коллапс
Глава 8.2. Брэндон
Глава 8.1. Брэндон
Глава 7.2. Армия
Глава 7.1. Армия
Глава 6.2.Ревность
Глава 6.1. Ревность
Глава 5.2. Обоснование
Глава 5.1. Обоснование
Глава 4.2. Сдержанность
Глава 4.1. Сдержанность
Глава 3.1– Вечеринка
Глава 3.2. Вечеринка
Глава 3.1. Вечеринка
Глава 2.2– Карлос
Глава 2.2. Карлос
Глава 2.1– Карлос
Глава 1.2– Провал миссии
Глава 1.1– Провал миссии
A serene lotus 2 Отправление
A serene lotus 2 Главные героини 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.