/ 
Все злодеи влюбились в меня после перерождения [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 17.2. Раздражение
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Villains-All-Fell-in-Love-with-Me-After-Rebirth.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D1%81%D0%B5%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B8%20%D0%B2%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F%20%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%5B%D0%AF%D0%9E%D0%99%3F%E2%80%8D%E2%9D%A4%EF%B8%8F%E2%80%8D%3F%5D%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2017.1.%20%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/6305862/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D1%81%D0%B5%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B8%20%D0%B2%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F%20%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%5B%D0%AF%D0%9E%D0%99%3F%E2%80%8D%E2%9D%A4%EF%B8%8F%E2%80%8D%3F%5D%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2018.1.%20%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D0%BA%D0%B5%D1%80/6305864/

Все злодеи влюбились в меня после перерождения [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 17.2. Раздражение

У Брэндона так сильно болело сердце, когда он смотрел на печальное и обиженное лицо Цзи Лина. Услышав только что грубые слова Цзин Суя, он вдруг почувствовал себя так, словно взорвалась бомба. Все недовольство, которое он держал в своем сердце, мгновенно вырвалось наружу.

Ты прекрасно знаешь, как сильно любит тебя Цзи Лин. Он просто хочет, чтобы ты уделил ему больше внимания, чтобы ты подарил ему еще один взгляд. Но даже зная это, ты все равно будешь презирать его и бессовестно топтать его сердце…

Как будто его искренние чувства просто грязь под твоими ногами.

Ты знаешь, как он умер в прошлой жизни? Держу пари, что даже если ты причинишь ему такую же боль, он все равно отдаст за тебя свою жизнь...

Но разве это тебя волнует? Скорее всего, нет.

Искренность мальчика не взаимна.

Брэндон сдержал гнев, бушевавший в его груди, и холодно посмотрел на Цзин Суя: "Ваше Величество, вам не подобает спорить с таким ребенком, не так ли?"

Цзин Суй пристально посмотрел на Брэндона. Он только что почувствовал, что с Брэндоном что-то не так, и в этот момент окончательно убедился в этом. Однако больше всего его озадачивало, почему его друг защищает одного из тех богатых детей, на которых он смотрел свысока, пренебрегая при этом одним из своих товарищей по оружию.

Это было совершенно нелогично.

Он должен был защитить Нин Ю.

Император повернул голову и посмотрел на Нин Ю, который с тех пор не произнес ни слова. Он опустил глаза, и его присутствие уменьшилось. Мужчина слегка нахмурился.

Нин Ю... похоже, он не считал все это странным.

Он просто стоял там тихо, как сторонний наблюдатель.

Мгновение спустя Цзин Суй оглянулся и сказал небрежно: "Раз уж ты упомянул об этом, Брэндон, тогда я, естественно, больше не буду беспокоиться".

Мужчина был возмущен поведением Цзи Лина, так как мальчишка был настолько глуп, чтобы прийти и спровоцировать Нин Ю в такое время, как это, и испортить его планы. Вот почему он сказал, что заставит Цзи Тина наказать его. Однако, поскольку Брэндон возражал, а у Нин Ю не было своего мнения, то, естественно, не было никакой необходимости раздражать Брэндона.

По сравнению с тем, как Брэндон поддерживал его с армией, эта мелочь с Цзи Лином была слишком тривиальной, чтобы иметь значение.

В то время как Император был готов бросить это под мост, Цзи Лин не был. Было нелегко найти такую хорошую возможность, так как он мог позволить Брэндону просто испортить ее?!

Он тут же шагнул вперед, посмотрел на Цзин Суя покрасневшими глазами и настойчиво спросил: "Что я сделал не так? Ничего! Вы хотите сказать, что я не могу даже побить это низшее звено?!"

Выражение лица Императора стало холодным. Его тонкие губы сжались еще крепче, словно он сдерживал свой гнев.

Брэндон видел непреклонную настойчивость Цзи Лина и чувствовал себя подавленным и беспомощным. Хотя он знал, что юноша был таким только потому, что слишком сильно любил Цзин Суя... делать это было все равно что создавать проблемы из ничего. Это было совершенно беспочвенно.

Когда казалось, что обе стороны находятся в тупике, холодный голос раздался сбоку.

Карлос был одет в черный смокинг и выглядел элегантным и уравновешенным. Он лениво облокотился на ствол дерева, держа в руке серебристо-черную трость. Цзи Лин не знал, как долго он наблюдал за происходящим со стороны, но в этот момент уголки губ мужчины приподнялись. Подняв глаза, Карлос сказал со смешком: "Малыш абсолютно прав. Это просто низшее существо. Как он может не дать ему ударить себя?"

Зрачки Цзин Суя сузились, и выражение его лица стало холодным. Он пристально посмотрел на Эрцгерцога.

В то же время Брэндон тоже вышел из себя. Хотя, между ними двумя, он предпочел защищать Цзи Лина, а не Нин Ю, это было потому, что его вина из прошлой жизни склонила чашу весов его сердца. Это не значит, что он может терпеть Карлоса, этого ублюдка, унижающего его товарища по оружию!

Карлос встретился с ними взглядом и небрежно посмотрел на Цзин Суя. Он улыбнулся и медленно сказал: "Разве не так? Ваше Величество..."

Последние два слова были произнесены с большим преувеличением, как будто в них был какой-то сарказм и провокация.

Выражение лица Императора Суя немного изменилось.

Цзи Лин повернулся к Императору, желая увидеть его реакцию. Хотя в прошлой жизни Карлос смотрел шоу только со стороны и не присоединился, на этот раз многое изменилось. Вот почему юноша не был так уж удивлен появлением Карлоса. В то время как отношение Герцога не было действительно важным...

отношение ведущего мужчины было решающим.

Атмосфера казалась застывшей прямо сейчас, как ледяная бездна глубиной в тысячи футов. Даже звуки дыхания были отчетливо слышны.

В наступившей тишине Цзин Суй посмотрел прямо на Карлоса, его золотистые глаза были холодными и ледяными: "Майор Нин Ю - храбрый солдат, - твердо сказал он, - как гражданин империи, он заслуживает должного уважения, так что, пожалуйста, откажись от своих неуместных слов, Карлос".

Эрцгерцог посмотрел на Императора.

Через некоторое время он пожал плечами и томно рассмеялся: "Похоже, Ваше Величество вознамерилось защитить его?"

Цзин Суй настороженно взглянул на него. Его тон был спокоен, но в нем чувствовалась властность императора: "Да".

Цзи Лин увидел, как Цзин Суй очень сильно защищал Нин Ю перед Карлосом, и очень хотел показать ему большой палец. Я люблю таких надежных братьев, как ты! Ты не смог бы играть роль еще лучше!

Слезы, стоявшие в его глазах до этого, наконец-то, потекли по лицу.

Брэндон посмотрел на юношу, который ошеломленно смотрел на Императора и беззвучно плакал. Его сердце болело так сильно, словно его сжимала чья-то рука. Он всегда знал, что Цзин Суй был рационален до безжалостности. Он знал, что ни за что не откажется от его руки... но увидев такую сцену... он впервые почувствовал гнев и неудовлетворенность за друга, с которым был так хорошо знаком и которому доверял.

Ты просто хочешь пойти против Карлоса, не заботясь о том, что мальчик неправильно поймет и пострадает.

Даже если причиняешь боль другим людям, ты этого не осознаешь…

Или знаешь, и просто не волнуешься.

Брэндон крепко сжал кулак и закрыл глаза от боли. Но был ли он действительно способен упрекнуть Цзин Суя? Увидев такую сцену, он вспомнил себя в прошлой жизни.

Был ли я таким же в прошлой жизни, совершенно безразличным и обижающим юношу?

Цзи Лин посмотрел в холодные глаза Императора, затем перевел взгляд на противоречивое выражение лица Брэндона. Наконец, его взгляд остановился на Карлосе, который стоял неподвижно.

Он видел этих трех больших шишек, стоящих вот так лицом к лицу, и видел сюжет, который был уничтожен Брэндоном и Карлосом так сильно, что даже первоначальный автор не узнал бы его... хотя к счастью, с его настойчивыми усилиями, он мог бы сказать, что достиг своей цели! Это было потому, что Цзин Суй дал ему пощечину за Нин Ю. Теперь его глубокая ненависть к Нин Ю могла естественно развиться, и он мог начать планировать свой следующий шаг.

Оставаться здесь было бессмысленно. Пора было уходить.

Цзи Лин вытер уголки глаз, делая вид, что смотрит на Цзин Суя с ненавистью, и делая вид, что не может принять такой удар. Он резко повернулся и убежал в слезах!

Брэндон хотел броситься в погоню, но Карлос оказался на шаг быстрее.

Вспомнив о доверии и зависимости юноши от Герцога, Брэндон с противоречивым выражением лица замедлил шаг. Появись он сейчас перед печальным и обиженным юношей, тот почувствовал бы себя еще более встревоженным и испуганным.

Он сжал правый кулак и медленно повернулся, чтобы посмотреть на Цзин Суя. В его глазах промелькнула боль. Его голос был низким и хриплым, с намеком на усталость, когда он сказал: "Тебе не следовало быть с ним таким суровым. Он просто... любит тебя".

Цзи Лин покинул место преступления с разбитым сердцем. Однако расслабляться было еще рано, потому что он знал, что Карлос придет за ним, и остальная сцена должна была продолжаться.

Карлос, этот старый лис, был действительно слишком умен. Он никогда не позволял ему замечать свои аномалии.

Цзи Лин подбежал к краю пруда и остановился, тяжело дыша. Обернувшись, он посмотрел на мужчину со слезами на глазах, как будто его обидели. Он тихо всхлипнул: "Дядя Карлос..."

Герцог достал носовой платок и осторожно вытер слезы с глаз мальчика. Он мягко сказал: "Не плачь".

Цзи Лин приказал себе плакать! Он должен был продолжать плакать!

Глаза молодого человека были красными, и слезы беззвучно текли. Он сказал: "Его Величество... он сделал это со мной из-за низшего звена... он действительно защищал его таким образом…"

Карлос посмотрел на печаль в голубых глазах юноши. Ревность в его сердце была подобна ядовитой змее, выползающей из него. Хотя он всегда знал, что Цзи Лин любит Цзин Суя, увидев эту сцену собственными глазами, он почувствовал себя таким ревнивым и несчастным. Он так сильно хотел овладеть мальчиком и сделать так, чтобы он больше не мог смотреть на других и плакать из-за них.

Цзи Лин посмотрел на мрачное выражение лица мужчины и вспомнил, что он был из тех больших злодеев, которые убьют при малейшем несогласии. Вот почему он не посмел снова ударить Нин Ю словами. Внезапно просветленный, он понял, что даже если не упомянет Нин Ю, то сможет вспомнить Цзин Суя! Кроме того, Император был тем, кого Карлос действительно хотел убить, но не мог!

Юноша почувствовал, что он просто слишком умен. Он проглотил имя Нин Ю, вертевшееся у него на кончике языка, и вместо этого начал послушно нагромождать аггро на Цзин Суя: "Его Величество также сказал, что прикажет моему отцу наказать меня... Неужели я такой неразумный человек в его глазах?"

Карлос посмотрел на мальчика с обидой и снова вспомнил многое из прошлой жизни. Глубина его глаз стала холодной, и он не мог удержаться от желания убить Цзин Суя.

"В любом случае, - подумал Цзи Лин, - оба они большие шишки". Таким образом, он не будет обвинять кого-то невиновного. Он вел себя так, словно от этого зависела его жизнь, и спросил с покрасневшими глазами: "Я так сильно люблю его, так почему же он не любит меня... Он должен идти и уподобляться низшему существу. Что такого хорошего в этом парне?"

Карлос долго пристально смотрел на него, а потом медленно выдохнул. Глубина его глаз была темной, как водоворот. Он нежно обнял дрожащего мальчика. Его голос был мягким и низким, когда он сказал: "Тогда не люби его".

Как такое возможно? Даже если я умру, я должен "любить" Цзин Суя!

Цзи Лин настаивал: "Но он мне нравится!"

Карлос посмотрел в ясные и упрямые глаза мальчика. Даже если он так презирал и обижал тебя, твои чувства к нему не изменились. Почему бы не поторопиться и не принять реальность? Почему ты должен упорствовать, даже когда тебе так больно?

Что такого хорошего в этом человеке, чтобы заслужить твою любовь?

Он вообще не заслуживает твоих чувств.

Карлос закрыл глаза и снова открыл их. Мягкость и нежность в его глазах в конце концов сменились холодной жестокостью. Он положил руку на плечо юноши, слегка наклонил голову и, глядя ему прямо в глаза, сказал: "Ты все еще не понимаешь?"

Цзи Лин ошеломленно уставился на него.

Он увидел, как тонкие губы Карлоса приоткрылись и как тот сказал тихим, спокойным голосом: "Что бы ты ни делал, ты ему не понравишься…"

"Он тебя никогда не полюбит".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 31.2. Украденный Поцелуй
Глава 31.1. Украденный Поцелуй
Глава 30.2. Спасение
Глава 30.1. Спасение
Глава 29.2. Презрение
Глава 29.1. Презрение
Глава 28.2. Габриэль
Глава 28.1. Габриэль
Глава 27.2. Оборона
Глава 27.1. Оборона
Глава 26.2. Ухаживание за смертью
Глава 26.1. Ухаживание за смертью
Глава 25.2. Сражаться
Глава 25.1. Сражаться
Глава 24.2. Эксперт
Глава 24.1. Эксперт
Глава 23.2. Случайная встреча
Глава 23.1. Случайная встреча
Глава 22.2. Обещание
Глава 22.1. Обещание
Глава 21.2. Любовные страсти
Глава 21.1. Любовные страсти
Глава 20.2. Дуэль
Глава 20.1. Дуэль
Глава 19.2. Допрос
Глава 19.1. Допрос
Глава 18.2. Спикер
Глава 18.1. Спикер
Глава 17.2. Раздражение
Глава 17.1. Раздражение
Глава 16.2. Цзин Суй
Глава 16.1. Цзин Суй
Глава 15.2. Поцелуй
Глава 15.1. Поцелуй
Глава 14.2. Возрожденный?
Глава 14.1. Возрожденный?
Глава 13.2. Противостояние
Глава 13.1. Противостояние
Глава 12.2. Спасение
Глава 12.1. Спасение
Глава 11. Унижение
Глава 10.2. Похищение
Глава 10.1. Похищение
Глава 9. Коллапс
Глава 8.2. Брэндон
Глава 8.1. Брэндон
Глава 7.2. Армия
Глава 7.1. Армия
Глава 6.2.Ревность
Глава 6.1. Ревность
Глава 5.2. Обоснование
Глава 5.1. Обоснование
Глава 4.2. Сдержанность
Глава 4.1. Сдержанность
Глава 3.1– Вечеринка
Глава 3.2. Вечеринка
Глава 3.1. Вечеринка
Глава 2.2– Карлос
Глава 2.2. Карлос
Глава 2.1– Карлос
Глава 1.2– Провал миссии
Глава 1.1– Провал миссии
A serene lotus 2 Отправление
A serene lotus 2 Главные героини 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.