/ 
Все злодеи влюбились в меня после перерождения [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 29.2. Презрение
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Villains-All-Fell-in-Love-with-Me-After-Rebirth.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D1%81%D0%B5%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B8%20%D0%B2%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F%20%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%5B%D0%AF%D0%9E%D0%99%3F%E2%80%8D%E2%9D%A4%EF%B8%8F%E2%80%8D%3F%5D%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2029.1.%20%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%B7%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/6305886/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D1%81%D0%B5%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B8%20%D0%B2%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F%20%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%5B%D0%AF%D0%9E%D0%99%3F%E2%80%8D%E2%9D%A4%EF%B8%8F%E2%80%8D%3F%5D%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2030.1.%20%D0%A1%D0%BF%D0%B0%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/6305888/

Все злодеи влюбились в меня после перерождения [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 29.2. Презрение

Цзи Лин проснулся в оцепенении. Протерев глаза, он обнаружил, что вокруг него куда ни взгляни кромешная тьма. Даже пальцев перед глазами невозможно было разглядеть.

Под собой он ощущал холодный металлический пол.

Сердце молодого человека билось ужасно быстро, бадум-бадум, а на его ладонях выступил холодный пот. Ужасный опыт из прошлой жизни снова всплыл в его памяти.

Однако на этот раз все было немного по-другому. В прошлый раз его поймали мятежники, и Габриэля там не было. Он появился позже, уже когда его собирались убить.

На этот раз Габриэль похитил его сам, и на протяжении всего пути Цзи Лин не увидел других повстанцев.

От этой мысли юноша вздохнул с облегчением. Хотя этот мужчина был довольно страшен, по крайней мере, он был рациональным лидером! К счастью, этот человек не был одним из тех сумасшедших мятежников низшего ранга, которые ненавидят дворян всем своим существом. Эти люди хотели только одного - безжалостно убить его.

Сначала Цзи Лин был крайне изумлен и поражен тем, что его вновь похитили. Однако теперь, успокоившись, он понял, что в этом нет ничего удивительного. Это лишь показывало, что Карлос все еще идет по тому же пути, что и в прошлой жизни. Он продал его повстанцам в попытке использовать его смерть, чтобы начать войну, в то же время оказывая давление на Цзин Суя.

Думая об этом, юноша сто раз проклял старого ублюдка! Он уже было решил, что Карлос будет очень добр к нему после возрождения и не бросит его в яму снова. Но, видимо, он был слишком высокого мнения об этом Эрцгерцоге. Ему не следовало возлагать никаких надежд на такого большого злодея!

В конце концов, плохие люди не становятся хорошими только из-за возрождения.

Цзи Лин глубоко вздохнул. Он сказал себе, что, несмотря ни на что, это все еще его второй опыт. Он должен сохранять спокойствие. В любом случае, однажды он уже имел дело с Габриэлем. Хотя этот человек не сказал больше нескольких слов, он верил, что такой человек, как Габриэль, не убьет его! В конце концов, убивать его было бесполезно, потому что в этот момент силы повстанцев не были достаточны, чтобы бросить вызов Империи.

Но... Именно это и озадачило его. Если Габриэль не хотел начинать войну, зачем он похитил его на этот раз?

Это не тот курс действий, который он, как предполагалось, должен был бы принять.

Цзи Лин чувствовал себя немного неловко, думая об этом, но прямо сейчас он не мог ничего сделать, кроме как играть большими пальцами.

Неизвестно, сколько времени он провел в этой беспросветной темноте в полном одиночестве, не слыша ничего, кроме своего дыхания, но, когда он уже начал беспокоится, юноша, наконец, услышал звук шагов.

Дверь резко открылась, впустив внутрь яркий свет. Молодой человек инстинктивно закрыл глаза, которые слегка заболели.

Постепенно пытаясь раскрыть глаза, юноша старался разглядеть вошедшего. Когда его зрение из размытого стало четким, он пристально всмотрелся в жестокого высокого человека в серебряной маске. Через некоторое время на лице молодого человека появилось испуганное выражение, и он пролепетал: "Зачем ты меня схватил? Что ты хочешь сделать?"

Мужчина ничего не ответил. Он просто подходил шаг за шагом и смотрел на него сверху вниз, словно любовался интересной игрушкой.

Цзи Лин нервно прикусил губу.

Спустя множество медленно тянущихся секунд он, наконец, услышал голос из-под маски. Голос звучал хрипло, словно исходил из обожженного горла. Человек улыбнулся и сказал: "Зачем я захватил тебя...?" Он помолчал и многозначительно продолжил: "Потому что Карлос сказал, что ты очень ценный".

Зрачки Цзи Лина сузились. Он широко раскрыл глаза от шока, и они тут же наполнились страхом, а его губы слегка дрогнули.

Если раньше страх молодого человека был фальшивым, то теперь он стал на 100% настоящим!

Что не так с этим сюжетом. Почему Габриэль так ясно ответил на мой вопрос? Разве он не должен был просто проигнорировать меня, как в прошлой жизни? Почему он сказал мне, кто за этим стоит? И так откровенно... Эти действия заставляют думать, что он говорит это, потому что собирается убить свидетеля!

Цзи Лин был напуган почти до слез. Он вдруг понял, что так много всего изменилось, так, может быть, изменился и Габриэль? Захочет ли этот парень на этот раз убить его? Кто мог гарантировать, что этот Габриэль будет похож на того, из прошлой жизни?!

Эти домашние вредители, Цзин Суй и Карлос, всегда сражаются друг с другом, а я попадаю под перекрестный огонь. Неужели им не жалко невинного маленького меня?

Рука молодого человека слегка дрожала. Его голос был напряжен, когда он сказал с покрасневшими глазами: "Ты…Ты лжешь мне. Дядя Карлос никогда бы так со мной не поступил..."

"Неужели?" Габриэль издал странный смешок. Шагнув вперед, он наклонился и посмотрел в глаза Цзи Лину. Его тон был грубоватым, и он игриво произнес: "Значит, ты веришь в него до такой степени…"

Укрытый тенью этого человека, Цзи Лин был полон отчаяния. С той секунды, как вошел, этот мужчина поверг его в панику своим неортодоксальным поведением. Юноша инстинктивно хотел отступить назад, но его внезапно схватили за подбородок.

Руки мужчины были в серебряных металлических перчатках. С головы до ног на его теле не было видно ни дюйма кожи. Это было сделано для того, чтобы никто не догадался, кто он. Холодное прикосновение перчаток заставило молодого человека слишком бояться пошевелиться. Он так сильно сжал его подбородок, что стало больно. Испуганно глядя на собеседника, юноша в ужасе пробормотал: "Я... Я..."

Габриэль опустил голову и приблизился еще больше. Холодные черные глаза смотрели прямо в глаза пленника. Он засмеялся: "Я слышал, что ты нравишься Императору. Он очень любит, просто обожает тебя. Если ты умрешь, интересно, будет ли ему грустно?"

Цзи Лин ошеломленно уставился на говорящего, а потом так разозлился, что чуть не заплакал!

Наконец он понял, в чем проблема.

В прошлой жизни я вернулся домой, в полном одиночестве самостоятельно. Хотя я был знатным дворянином высокого ранга, никто не заботился обо мне. Я не стоил внимания Габриэля. Он пришел только потому, что не хотел из-за меня начинать войну. Однако в этой жизни Цзин Суй всю дорогу души во мне не чаял. Если в армии были шпионы мятежников, то Габриэль, должно быть, узнал об этом. Вот почему в этот раз моя ценность отличалась от прошлой. Сейчас я не только имею статус имперского аристократа, но и любим Императором. Для ненавидящих дворян мятежников... Мое значение теперь в совершенно ином масштабе.

Так вот почему меня снова поймали в этой жизни!

Даже если этот главарь мятежников не собирается меня убивать, он должно быть верит, что меня можно использовать для угроз Цзин Сую или чтобы получить преимущество в переговорах. Если это действительно так, то я, вероятно, не смогу так легко улизнуть. Более того, я не думаю, что Император согласится заплатить за меня такую цену. Он может даже бросить меня! В конце концов, Цзин Суй не из тех людей, которые поддаются угрозам!

При том, как спокоен и холоден Цзин Суй, разве мог он когда-либо уступить мятежникам ради меня?

Цзи Лин все больше и больше впадал в отчаяние. Кто сказал тебе любить меня? Что плохого в том, чтобы быть со своим главным шоу, а? Ты точно вырыл мне яму, в которую я упаду.

Он не возлагал на кого-либо своих надежд. Он решил спасать лишь себя!

Пленник внезапно зарыдал. Со слезами на глазах, он печально сказал, смотря на Габриэля: "Его Величеству... Его Величеству я совсем не нравлюсь. Я ему не понравлюсь… Ему нравится Нин Ю!"

На последних словах, юноша почувствовал, что по какой-то причине выражение лица мужчины стало немного странным. Рука, держащая его за подбородок, также слегка напряглась.

У Цзи Лина не было времени беспокоиться об этом. Он поднял руку и вытер слезы, продолжая без остановки: "Тот, кто действительно нравится Его Величеству, - это Нин Ю. Разве ты не видел, что интернет полон сплетен о нем и том низшем звене? Больше всего он не любит богатых детишек вроде меня. Конечно, он не будет опечален, если я умру..."

Закончив говорить, он нервно посмотрел на Габриэля и крепко взмолился, чтобы тот ему поверил.

Я всего лишь никто. Братан, просто отпусти меня!

Но, как ни странно, Габриэль долго молчал. В этих темных глазах, казалось, мелькнула игривая искорка...

Юноша ошеломленно уставился на него.

Пальцы мужчины сжались чуть сильнее. Он вдруг опустил голову и приблизился. С едва различимым хриплым смехом он сказал: "Правда? Но информация, полученная мной, указывала на другое".

Цзи Лин стиснул зубы и продолжил нести чепуху: "Может показаться, что Его Величество очень добр ко мне, но он не искренен. Он просто считает меня отличным щитом для Нин Ю!"

Габриэль: "О?"

Рассуждения молодого человека становились все более гладкими. Даже он сам почти поверил в это. "Он боялся, что я причиню его возлюбленному неприятности или даже боль. Вот почему он намеренно ублажает меня таким образом. До того, как я вызвал Нин Ю на дуэль, он вообще не был добр ко мне. Должно быть, он так себя ведет, чтобы защитить его…"

Прежде чем закончил говорить, он услышал смех из-под маски, как будто тот услышал какую-то смешную шутку. Мужчина слегка повысил тон, когда задал вопрос: "Ты способен причинить боль Нин Ю?"

Лицо Цзи Лина вспыхнуло, он почувствовал себя крайне неловко. "У меня есть деньги и власть, - упрямо сказал он, прикрыв глаза, - кроме того, у меня есть много людей, работающих под моим началом… Почему я не могу причинить ему боль? Я чуть не убил его однажды!"

Пытаясь выглядеть более реалистично, юноша изобразил на лице ревность и негодование. "Если бы люди всегда не стояли у меня на пути, я бы уже давно убил его!"

"Понятно..." Габриэль медленно открыл рот, в его хриплом голосе слышались нотки смеха. Внезапно снова став холодным, жестоким и кровожадным, он приблизился к пленнику и прошептал ему на ухо: "Но… Я не верю ни единому твоему слову".

Цзи Лин резко замер. Страх лишил его способности отвечать.

Мужчина легонько толкнул его к стене. С силой он крепче сжал подбородок юноши и осторожно провел по его губам холодными металлическими перчатками. Губы мальчика были невероятно мягкими, настолько мягкими, что они могли бы сломаться, если бы он использовал немного больше силы…

Этот холод, казалось, проник прямо в сердце Цзи Лина. Его лицо побледнело. Страшная дрожь, казалось, распространилась по всему его телу, лишая его возможности сделать хоть одно движение.

Габриэль легкомысленно продолжил: "Чтобы выжить, ты, конечно, сможешь выдумать любую чушь".

Зубы Цзи Лина не могли перестать стучать. Его голос был таким слабым, будто он был на последнем издыхании: "Я… Все, что я сказал, - правда... Тот, кто ему нравится, - это Нин Ю..."

"Какой бесчестный мальчишка..." - рука главаря мятежников внезапно обхватила шею Цзи Лина и прижала его к стене. Крепко прижав пальцы к губам этого богатенького ребенка, он кокетливо посмотрел на него и, издав низкий смешок и приблизившись, сказал: "Я думаю, что Император любит тебя. В конце концов, ты выглядишь... гораздо очаровательнее, чем Нин Ю".

С такого близкого расстояния юноша почти чувствовал, как холод от маски другого человека просачивается через него. Он посмотрел в черные глаза мужчины. В них, казалось, было какое-то чувство, которое он не мог понять.… Такое ужасающее выражение…

Пальцы мужчины бесцеремонно пробежали по его губам, щекам, ресницам и затылку...

Холод металла от перчаток просачивался сквозь кожу, медленно свертывая его кровь.…

В этих грубых действиях чувствовались нотки презрения и жестокости.

Цзи Лин дрожал от страха. С этого момента он никогда не осмелится использовать то, что узнал в прошлой жизни, чтобы строить какие-либо догадки о человеке, стоящем перед ним. Слишком много перемен произошло в этой жизни. Этот человек был гораздо страшнее, чем в прошлом, и совершенно ему незнаком.

Этот человек может его убить.

Он способен на все.

Габриэль посмотрел на лицо юноши, побледневшее от страха, и притянул его ближе. Он прижал тонкую талию мальчика к себе, заставляя их стоять плотно друг к другу. Издав едва различимый смешок над ухом Цзи Лина, он произнес: "Интересно, какую цену Император готов заплатить за тебя..."

Слезы, которые уже некоторое время стояли у юноши на глазах, наконец-то, потекли. Его голос дрожал от испытываемого ужаса: "Его Величество… Он действительно меня не любит..."

Но на этот раз мужчина не рассердился. Вместо этого он протянул руку и осторожно вытер соленые капли с глаз пленника. "В таком случае, - многозначительно произнес он, - ему будет все равно, если я просто оставлю тебя здесь, верно?"

Цзи Лин замер.

Пальцы Габриэля скользнули по шее молодого человека. Словно случайно, они небрежно коснулись артерии на его шее, затем медленно двинулись вниз, осторожно расстегивая его рубашку. "Почему бы нам просто не сказать внешнему миру, что ты мертв, раз и навсегда? Таким образом, никто никогда не будет искать тебя. Я никогда раньше не наслаждался таким красивым аристократом как ты…"

Он уставился на зрачки юноши, которые внезапно сузились от страха. Тон мужчины казался озорным, несущим скрытое желание, когда он сказал: "Мне интересно…каков на вкус человек Его Королевского Величества?"

Цзи Лин уже был полностью и основательно напуган. Его тело слегка подрагивало, и слезы непрерывно текли.

Когда-то я думал, что ты надежный братан, спокойный, рациональный и честолюбивый человек! Как ты мог тоже измениться?!

Когда Цзи Лин уже был готов полностью поддаться своему отчаянию, он услышал снаружи громкий грохот. Земля, казалось, немного затряслась. Ресницы молодого человека дрогнули, и он внезапно поднял глаза, показывая недоверчивое удивление.

Эта знакомая черная меха с огромными крыльями, распростертыми по обе стороны, внезапно приземлилась снаружи!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 31.2. Украденный Поцелуй
Глава 31.1. Украденный Поцелуй
Глава 30.2. Спасение
Глава 30.1. Спасение
Глава 29.2. Презрение
Глава 29.1. Презрение
Глава 28.2. Габриэль
Глава 28.1. Габриэль
Глава 27.2. Оборона
Глава 27.1. Оборона
Глава 26.2. Ухаживание за смертью
Глава 26.1. Ухаживание за смертью
Глава 25.2. Сражаться
Глава 25.1. Сражаться
Глава 24.2. Эксперт
Глава 24.1. Эксперт
Глава 23.2. Случайная встреча
Глава 23.1. Случайная встреча
Глава 22.2. Обещание
Глава 22.1. Обещание
Глава 21.2. Любовные страсти
Глава 21.1. Любовные страсти
Глава 20.2. Дуэль
Глава 20.1. Дуэль
Глава 19.2. Допрос
Глава 19.1. Допрос
Глава 18.2. Спикер
Глава 18.1. Спикер
Глава 17.2. Раздражение
Глава 17.1. Раздражение
Глава 16.2. Цзин Суй
Глава 16.1. Цзин Суй
Глава 15.2. Поцелуй
Глава 15.1. Поцелуй
Глава 14.2. Возрожденный?
Глава 14.1. Возрожденный?
Глава 13.2. Противостояние
Глава 13.1. Противостояние
Глава 12.2. Спасение
Глава 12.1. Спасение
Глава 11. Унижение
Глава 10.2. Похищение
Глава 10.1. Похищение
Глава 9. Коллапс
Глава 8.2. Брэндон
Глава 8.1. Брэндон
Глава 7.2. Армия
Глава 7.1. Армия
Глава 6.2.Ревность
Глава 6.1. Ревность
Глава 5.2. Обоснование
Глава 5.1. Обоснование
Глава 4.2. Сдержанность
Глава 4.1. Сдержанность
Глава 3.1– Вечеринка
Глава 3.2. Вечеринка
Глава 3.1. Вечеринка
Глава 2.2– Карлос
Глава 2.2. Карлос
Глава 2.1– Карлос
Глава 1.2– Провал миссии
Глава 1.1– Провал миссии
A serene lotus 2 Отправление
A serene lotus 2 Главные героини 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.