/ 
Дева Мария смотрит за вами Глава 7. Хацумодэ второго января
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Maria-sama-ga-Miteru.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B5%D0%B2%D0%B0%20%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%8F%20%D1%81%D0%BC%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B8%D1%82%20%D0%B7%D0%B0%20%D0%B2%D0%B0%D0%BC%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%207.%20%D0%9E%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8F%D1%8F%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D1%8C/6926060/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B5%D0%B2%D0%B0%20%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%8F%20%D1%81%D0%BC%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B8%D1%82%20%D0%B7%D0%B0%20%D0%B2%D0%B0%D0%BC%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%208.%20%D0%9F%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D1%86%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%BA%20%D0%B7%D0%B8%D0%BC%D1%8B%20%D0%B8%20%D1%82%D0%BE%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%20%D1%81%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%8C%20%D0%BF%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%BC/6926061/

Дева Мария смотрит за вами Глава 7. Хацумодэ второго января

Часть I

Говорят, в Токио наблюдается демографический спад, но мне кажется, что более ощутимой проблемой является высокая плотность населения в определённых местах. Где-то людей толпы, а где-то — практически никого.

В самом деле, даже в спальном районе настолько тихо, словно наступил конец света. Так что за те семь минут (примерно), что я шла до автобусной остановки, из живых существ мне встретилась лишь одна бродячая кошка.

Наверное, большинство не думает о том, чтобы отправиться на хацумодэ днём второго числа. К слову, возможно, почтовые службы сейчас тоже неактивны, так что сегодня новогодние открытки отправить не удастся.

По автобусным маршрутам, вовсю загруженным в рабочие дни, сейчас проехало всего несколько машин, да и то с большими интервалами, так что на проезжей части царило спокойствие. Казалось, будто даже воздух пытается исчезнуть.

Кроме меня на автобусной остановке никого не было.

Я посмотрела направо, откуда должен был приехать автобус. Тоже никакого шевеления.

Спустив сумку с правого плеча, я поставила её на скамейку и присела сама. Расписание автобусов на новогодние праздники представляло собой лист бумаги, наклеенный поверх пластиковой таблички с повседневным. Однако я не стала смотреть на него. Этот автобусный маршрут проходил между железнодорожной станцией и частными транспортными путями, а его остановки располагались на крупных переездах, где садились и выходили люди из школ, квартир и больниц, и потому совпадение с расписанием было явлением редким.

(Интересно, мама с папой уже добрались до Яманаси?)

На коленях у меня была коробка со сладостями. Мама купила вчера вечером. Ведь нельзя же отпускать меня в гости с пустыми руками. Так что перед отъездом она купила три одинаковых коробки, отдав одну мне и одну Юки. В эти праздничные дни работало больше магазинов по сравнению с прошлыми годами.

Юки вырвался вперёд, будучи налегке. Думаю, он взял с собой только пакет с той самой коробкой сладостей. Мужчинам это даётся легко.

(Ах да, Юки сказал, что идёт к Кобаяси-куну?)

Он энергичный и милый ребёнок. Ну, мы с ним одного возраста, но я одобрительно кивнула в режиме «старшей сестры» и тут же вспомнила о той новогодней открытке, подписанной именем, показавшимся мне знакомым.

Однако…

(М-м?..)

Поскольку с тех пор я успела поспать, забылись не только использованные в нём кандзи, но и вообще всё, что могло хоть как-то указать на его написание.

(Хм, пожалуй, начну с «А».)

Айкава, Айзава, Айда. ...О Боже, это займёт вечность.

Как раз в тот момент, когда я подумала, что, наверное, не стоило начинать с «А», подъехал автобус. С водительской стороны красовалось изображение японского флага, служившее в данном случае символом праздничного настроения.

В автобусе оказалось больше людей, чем я ожидала, но многие выходили на этой остановке, так что мне удалось найти свободное место.

(Иида, Икеути, Итакура…)

На дорогах было свободно, поэтому автобус ехал плавно, как монорельс в парке развлечений.

(Уэки, Усами, Утида, Умэдзу…)

Из окна был виден храм и натянутые по его наружной стороне тонкие верёвки, к которым были прикреплены бумажные сидэ[1], а ещё можно было даже разглядеть тележки для храмового фестиваля.

Глядя на храм, мимо которого проезжал автобус, курсировавший от станции М до академии Лиллианы, я задумалась: как он выглядит в ночь на первое января? Храмы наряжают на Новый год довольно часто, так что это было похоже на то, как Дева Мария преображается во время фестиваля Марии.

(Это, Энацу, Эноки, Эндо…)

Пока я занималась перебором, автобус прибыл к северному входу станции М. Обычно такая поездка занимала двадцать минут, но сегодня потребовалось не больше половины этого времени, что удивило меня. Выйдя из автобуса и оглядевшись, я заметила, что многие были в кимоно, ведь ещё не прошло и трёх дней с начала нового года.

(Ойкава, Ооки, Окано...)

…Огасавара.

Сердце заколотилось. «Может быть, сегодня мы с ней увидимся», — подумала я. У меня аж ноги задрожали от волнения, когда я стала подниматься по лестнице.

…Огасавара. Огасавара Сатико.

Прошло уже три месяца с тех пор, как она передала мне свои чётки. Но я всё ещё не чувствовала «умиротворения» рядом с Сатико-сама. Ритуал поправления воротничка школьной формы стал уже чем-то обыденным и привычным, однако Сатико-сама всегда могла сделать что-то неожиданное, и это впоследствии заставляло меня ломать голову над тем, как нужно на такое реагировать.

Ведёт с собой за руку, развязывает одну из ленточек на моих волосах.

Сатико-сама, наверное, не понимает, как у меня внутри всё замирает, когда она делает что-то подобное.

Перед магазином, у которого мы договорились встретиться, было много людей, но ни одного знакомого мне лица.

(Я пришла слишком рано?)

До назначенного времени оставалось как минимум двадцать минут. Поскольку в этот интервал мог прийти кто-то ещё, я стояла перед магазином, вместо того чтобы ждать внутри. Хотелось поскорее увидеть кого-нибудь, кого я узнаю. Мне не терпелось поприветствовать всех.

(Окуяма, Осада, Ода, Онидзука.)

От скуки я продолжила викторину по поиску имён.

(…Онда.)

Но моя память не была даже слегка взбудоражена. Наверное, дело было в ряду «А»[2]. Как раз когда я собиралась начать спускаться по «Ка», автоматическая дверь позади меня со свистом распахнулась. Я инстинктивно попыталась обернуться, однако человек, вышедший из магазина, оказался достаточно быстр, чтобы успеть обнять меня со спины.

— Гьяу!

— ...Кричишь, как детёныш монстра.

Выразив недовольство, «полоумная» разжала руки, обхватившие меня сзади.

— В конце концов, ученице Лиллианы следовало хотя бы сбавить тон до «кья».

Мне даже не нужно было видеть её. Этот голос, эти руки могли принадлежать только...

— Роза Гигантея!

Крутанувшись и сбросив с себя её руки, я чуть не подпрыгнула от радости. Прошла всего неделя, но это было такое ностальгическое чувство.

— Так точно! С Новым годом!

Роза Гигантея открыла пакет c конфетным ассорти, упаковка которого так и кричала: «Я только что из магазина!», засунула туда руку, взяла горсть и сунула в мой карман.

— Ах, спасибо за угощение, — поклонилась я.

— Съешь, когда захочешь.

— Но что тогда достанется остальным?

Такая пригоршня конфет могла бы составить больше половины содержимого пакета.

— О, сладкоежка Юми может не волноваться, ведь я купила это.

Роза Гигантея достала один леденец со вкусом зелёного чая (матча), положила в рот, а затем свернула значительно опустевший пакет и ловко засунула его в карман. Я подумала, не могло ли быть так, что она купила конфеты, а потом, утратив желание держать их у себя, решила поделиться. В конце концов, у неё была только маленькая сумочка, в которой сложно уместить такое количество сладостей.

— Что?

Роза Гигантея быстро, но выразительно посмотрела на меня, как будто ругая за мой невоспитанный взгляд на неё.

— Ах, простите, я впервые вижу вас в повседневной одежде, так что для меня это в новинку.

— М-м.

Возможно, сегодня она сделала что-то особенное с кончиками своих волос, потому что черты её лица выглядели особенно резкими. На ней были длинное пальто карамельного цвета и в тон к нему тёмно-коричневые сапоги. Вокруг шеи — небрежно накинутое белое, похожее на сгущённое молоко, кашне, придававшее ей взрослый вид... или, может быть, скорее создававшее образ джентльмена из-за границы. Одним словом, смотрелось это круто.

— Юми-тян, мило выглядишь. Тебе очень идёт это тёмное пальто.

— Э, о, вряд ли, оно не идёт ни в какое сравнение с вашим дорогим пальто.

Почему я так поспешно отказалась от комплимента? И кто вообще использует такое меркантильное слово, как «дорогой», в подобной ситуации? Расстроившись, я щёлкнула себя по лбу. На моём месте Сатико-сама просто улыбнулась бы и сказала «спасибо».

Однако моим собеседником была Роза Гигантея.

— Да, дорого обошлось тогда. Это кашемир. В прошлом году, нет, наверное, в позапрошлом, я умоляла родителей купить его для меня. Это был комбинированный подарок на Рождество и день рождения. И, возможно, ещё и на Новый год.

Роза Гигантея была такой же приземлённой. Я чувствовала, что мы с ней на одной волне.

— Но, чёрт возьми, твоя сумка набита до отказа. У тебя там что, пижама и сменная одежда? — с этими словами она шумно втянула воздух носом.

Боже, эта девушка — совсем как старик-извращенец.

— ...Да.

А ещё мои банное полотенце, набор для чистки зубов и тому подобные предметы. Лично я думаю, что больше вопросов вызывал минимум вещей у Розы Гигантеи. Ведь мы остаёмся с ночёвкой, причём не в отеле, а дома, верно?

— Но вы так рано приехали, неужели на поезде добирались? — спросила я, отдаляя свою сумку от Розы Гигантеи.

— Не-а, я приехала на бип-бип.

(...)

«Бип-бип» — так обычно малыши в детском саду называют машину. Боже, Роза Гигантея, определитесь уже, старик вы или дитё малое.

— Но ведь от станции М до вашего дома не ходит автобус? Ого, так вас подвезли родители? Как здорово!

— Что, Юми-тян, хочешь прокатиться на машине?

(... Нет, это не...)

Думаю, Роза Гигантея ошиблась. Но если бы я попыталась её поправить, то точно запуталась бы, так что решила ничего не предпринимать по этому поводу.

Са.

Са — это Сато Сэй.

Сато Сэй. Также известна как Роза Гигантея.

— Ладно, поехали тогда, — сказала она, когда я потянулась в карман за конфетой со вкусом персика и йогурта. Но ведь ещё не наступило время, на которое была назначена наша встреча.

— Э, что, но...

Я хотела спросить, как же остальные, но она уже потащила меня к северным воротам.

— Разве мы обсуждали, что кто-то ещё придёт?

— А?

— Я лишь пригласила тебя пойти со мной на свидание.

— Э?!

— Хе-хе-хе. Попалась, Юми-тян.

Роза Гигантея издала звук шумного втягивания слюны, чем изрядно напугала меня.

— Н-но вы же говорили, что мы в доме у… — залепетала я от страха.

— Даже одна штука — это уже морковка, два человека — это уже лагерь[3].

(И-ик...)

— Д-до свидания... — повернулась я.

— О Боже. Думаешь, я действительно так легко отпущу свою добычу?

Роза Гигантея с ухмылкой потащила меня обратно.

— Юми-тян, ты такая милая. Ну же, сестрёнка отведёт тебя в одно чудесное местечко.

— Пожалуйста, пощадите!

Обычно в такие моменты появлялась Сатико-сама. Однако…

— Искать Сатико бесполезно. Она сейчас дома.

— П-правда?

— Юми-тян в полном моём распоряжении. Как мне приготовить тебя сегодня вечером?

— Не-е-е-ет!

Я стала извиваться, когда Роза Гигантея зашептала мне в ухо, на что она стиснула меня в объятиях, словно куклу.

— Эй! Разве Сатико не учила тебя? Когда ты так себя ведёшь, меня это только раззадоривает.

(...Она может быть настоящей садисткой, Роза Гигантея.)

А я мазохистка, потому что мне нравится, когда меня ругает Сатико-сама, так что мы идеально подходим друг другу. …Погодите, о чём я думаю?

— В общем, с домогательствами на этом закончим…

То ли Роза Гигантея полностью удовлетворила свои тактильные желания, то ли ей надоело, но она отпустила меня, как будто перед этим у неё было какое-то временное помешательство.

— Ладно, поехали.

(...)

Мне кажется, я слышала то же самое от неё несколько минут назад. Надеюсь, эта девушка не собирается повторить всю сцену с самого начала.

— Давай, нам пора.

Роза Гигантея спустилась по ступенькам первой.

(...)

— Юми-тян, поторопись.

(А-а-а!)

И тут я поняла. В промежутке между первым и вторым «поехали» Роза Гигантея намеревалась вести себя невинно, как ни в чём не бывало.

— Роза Гигантея, это подло!

Я догнала её и легонько шлёпнула по руке. Конфета подскочила в кармане моего пальто.

Меня этим не подкупишь!

Часть II

Наше так называемое «свидание» началось с того, что Роза Гигантея привела меня в пришкольный храм.

— Ух ты, Роза Гигантея! Вы что, эспер[4]?!

— О чём ты вообще?

Выйдя из автобуса, мы прошли под аркой. Как я и ожидала, по обе стороны от дорожки к храму выстроились фестивальные тележки. В воздухе витал жгучий запах соевого соуса.

— Кальмары? Или кукуруза?

— Мы можем сделать это позже, давай пойдём тянуть судьбу.

Роза Гигантея явно очень далека от того, чтобы её можно было назвать глубоко религиозной, так что сначала я удивилась, однако потом поняла, что, по крайней мере, часть её мыслей была направлена на «получение всех благ от этого места», поскольку она встала в самую длинную очередь к наиболее красивой служительнице храма.

— Значит, мы действительно пошли на свидание, — пробормотала я, стоя за Розой Гигантеей. На мгновение у меня появилась надежда, что Ёсино-сан и Рэй-сама будут ждать нас здесь.

Си.

Симадзу Ёсино.

— Ёсино-тян и Рэй уехали в Хаконэ на Новый год.

— Хаконэ?

— Да, со своими семьями. Ёсино-тян захотелось поехать по случаю своего выздоровления.

— Мне не послышалось, Хаконэ?

Странно. Этот курортный город славился своими горячими источниками, но разве он не был больше известен как место отдыха для пожилых людей, чем для школьниц?

— Вы уверены, что не имеете в виду Каруидзаву?

— А в Каруидзаве устраивают скачки?

— …

Я забыла. Ёсино-сан обожает спорт. Вот почему семьи Симадзу и Хасэкура отправились в Хаконэ, чтобы она смогла посмотреть на скачки вживую. Похоже, формированию характера Ёсино-сан поспособствовало её ближайшее окружение. Не только Рэй-сама, но и их родители были мягки с ней.

— У Розы Хинэнсис дополнительные курсы. А Роза Фетида на своей вилле на Гавайях. Она ежегодно её посещает.

— А Симако-сан?

— Симако? — задумалась Роза Гигантея, вздёрнув бровь. — Симако.

То.

Тодо Симако.

— Её я не стала приглашать.

— Почему?

— По многим причинам. У них дома устраивают большой приём, так что в праздники ей приходится много помогать. К тому же, как ты думаешь, набожная христианка Симако пошла бы на хацумодэ в храм? Не стоит так пытаться поколебать её убеждения.

— Эм, Роза Гигантея? ...Вы хотите сказать, что...

— Да. Как только мы туда придём, всё будет кончено. Не стоит приглашать ни одну ученицу Лиллианы на хацумодэ, — с этими словами Роза Гигантея захихикала.

— Тогда почему вы позвали меня?

В конце концов, я настоящая ученица академии Святой Лиллианы. К тому же, хотя хвастаться здесь особо нечем, этот цветочек растили в Лиллиане с детского сада.

— Твой запах.

Роза Гигантея подобралась ближе и принюхалась.

— Юми-тян, твой дом под покровительством миллионов богов, Будды и самой Девы Марии, находящихся в согласии, да?

— Э-э, чего?!

О каком она запахе? Я понюхала пальто, но Роза Гигантея, несмотря на то, что сама же завела этот разговор, разразилась хохотом.

— Ты действительно смешная. Представила, что от тебя пахнет священными хлебом и вином, ладаном или чем-то в этом роде? Запах — это метафора. Метафора, понимаешь?

— М-м.

— И тогда дом Юми-тян можно назвать смесью ароматов.

— Да.

Это чистая правда.

В нашем доме нет специального места для молитв, зато повсюду развешаны религиозные амулеты.

У нас нет буддийского алтаря, но в комнате Юки, как ученика Ханадэры, можно увидеть множество соответствующих предметов. Я же училась в Лиллиане, католической школе.

И моих домашних такое положение вещей ничуть не смущало.

— Подумать только, как это безнравственно.

— А, не бери в голову, у меня дома так же. Вот почему я сразу чувствую, кто мне близок по духу. К тому же, всё это — часть японской культуры. И большинство членов Ямаюрикай подобны нам, так что волноваться не о чём. Я уверена, если бы у Ёсино-тян и Рэй не было своих планов, они бы точно присоединились к нам.

— Но Симако-сан другая?

— Симако особенная.

Похоже, она задумалась о Симако-сан, так как чуть сузила глаза.

О, Роза Гигантея. Кажется, что вам всегда нет дела до Симако-сан, но в действительности вы так заботитесь о ней. Ведь она ваша гордая младшая сестра.

— Эй, Роза Гигантея.

Я наконец-то начала пытаться составить о вас лучшее мнение, поэтому перестаньте так рассматривать служительниц храма.

Наконец, настала наша очередь получить предсказания. Я перевернула коробку с отверстием и погремела ей. А оглянувшись, увидела, что Роза Гигантея, стоявшая в очереди передо мной, уже давно закончила и теперь держала за руку одну из служительниц. …Боже, с ней никогда нельзя терять бдительность.

— Небольшая удача, — сказала Роза Гигантея.

— Неявная удача, — продолжила я.

Мы отошли немного в сторону и остановились возле сливовых деревьев, на ветвях которых распускались прекрасные «белые цветы предсказаний». Настоящие цветы, конечно, ещё не появились.

— Было бы интереснее, если бы нам выпали большая удача и ужасная удача, да? Кстати говоря, что лучше — небольшая удача или неявная?

— Думаю, небольшая удача получше будет. ...А есть ли вообще ужасная удача?

— Ну, если есть большая удача, то, наверное, и такая тоже существует?

Однако я никогда не слышала о небольшой или неявной неудачах.

— Вы ничего не потеряете, и ваши желания исполнятся, несмотря на некоторые трудности, или что-то в этом роде? Боже, как сомнительно звучит.

Роза Гигантея сложила своё предсказание и прикрепила его к сливовому дереву.

— А, подожди-ка.

Гадания были написаны на древний манер, поэтому их было трудно читать. Способность Розы Гигантеи разбирать эти тексты в мгновение ока можно считать исключительной. Похоже, она была хороша не только в английском.

— Ну-ка дай.

— Ах.

Роза Гигантея взяла моё предсказание.

— М-м. В этом году ты можешь выйти замуж или переехать, тут так написано. Много детей у вас не будет. Хм, влияние снижения рождаемости.

Если к «переезду» претензий не было, то, как мне кажется, «брак» и «дети» оказались совершенно неуместны в случае шестнадцатилетней школьницы.

— Написано, что ваши желания исполнятся, если вы будете усердно работать. Ежедневные старания, так сказать.

С этими словами Роза Гигантея вернула мне предсказание. Последовав её примеру, я сложила его и привязала к ветке дерева. Вот и ещё один цветок распустился.

Ваши желания исполнятся, если вы будете усердно трудиться. Но чего мне хочется больше всего?

Я задумалась над этим, рассматривая различные амулеты. Вот, например, «стрела, отгоняющая демонов».

Семейная стабильность. Хорошее здоровье. Отпугивание бедствий. Молитва о благополучных родах. Безопасность дорожного движения.

Людям всегда есть о чём просить Бога. И каждый живёт с огромным количеством забот.

Подношения сопровождали надписи «позвольте мне поступить в такой-то университет». Удивительно, как Бог смог бы исполнить такое количество желаний.

— Спасибо, что подождали.

Пока я молилась, Роза Гигантея отошла к фестивальным тележкам, и вот она вернулась, чуть не прыгая от радости. Мы пришли, по её словам, на хацумодэ, но в действительности сама Роза Гигантея даже не заглянула в храм, так с какой целью она здесь? У меня возникло ощущение, что её интересовали лишь предсказания.

— М-м, Роза Гигантея?.. Что это?

У меня челюсть отвисла, когда я увидела, что у неё в каждой руке по пакету.

— Здесь икаяки[5] и жареная кукуруза. А в этом пакете окономияки[6], такояки[7] и якисоба[8]. Много купила, поэтому предложили так упаковать.

«Абрикосовые конфеты, наверное, нет, но сахарную вату мы можем унести с собой», — добавила она. Роза Гигантея была настроена продолжать покупать съестное, из-за чего я почувствовала лёгкую тошноту.

— Я спрашиваю не о том, что в пакетах, а о том, что вы собираетесь делать с таким количеством еды.

— Разумеется, это на пропитание.

— К-кому?

— Нам. Ладно, давай начнём с такояки, Юми-тян, их легко есть.

С этими словами Роза Гигантея достала из пакета упаковку такояки. Ух ты. Я только мельком взглянула и увидела, что там по три пачки каждого вида.

— Вот, а-а-а.

Роза Гигантея взяла такояки и поднесла к моему лицу.

— А-а-а.

Я открыла рот, предчувствуя что-то ужасное. Но свежеприготовленные такояки оказались тёплыми и вкусными. Внутри было много сочного мяса осьминога.

— Хорошо, давай поедим, пока ещё горячее. О, мы мешаем прохожим, так что отойдём. Юми-тян, возьми один пакет.

Просто сделав то, что мне сказали, я подхватила тот, что был с такояки, окономияки и якисобой в одну руку, а в другую взяла бумажный пакет с коробкой пирожных и пошла за Розой Гигантеей по тропинке к задней части территории храма, в рощу смешанных деревьев.

На плече у меня всё ещё болталась своя собственная большая сумка, так что, возможно, со стороны это смотрелось довольно нелепо. Кто-то мог даже подумать, что я сбежала из дома.

У Розы Гигантеи осталась свободна одна рука, которой она время от времени кормила меня такояки, и в итоге мы съели по половине пачки из восьми штук.

— Роза Гигантея, о чём вы думаете?

— М-м? Ты встревожилась, потому что я веду тебя в безлюдное место?

— Дело не в этом.

Я уставилась на Розу Гигантею, которая не прекращала дурачиться.

— Вы не хуже меня знаете, что мы вдвоём не сможем всё это съесть.

— Хм.

Роза Гигантея натянула резинку на опустевшую пластиковую упаковку и осторожно положила её обратно в пакет, чтобы ничего не рассыпалось. А мы тем временем неожиданно вышли к тому месту, где вдоль тропинки стояли каменные статуи высотой до колена. Судя по всему, она вела за пределы территории храма. Это было похоже на просёлочную дорогу, где на обочине небольшого тротуара было припарковано несколько машин.

— С нами ведь будет кто-то ещё, да?

— Даже не знаю, как бы мне ответить, — усмехнулась Роза Гигантея и принялась шарить рукой у себя в кармане.

— А, конфеты тут, у меня.

Мои руки были заняты, поэтому я подставила ей своё бедро.

— Нет, мне не это нужно.

Роза Гигантея достала какой-то ключ. От чего он мог быть? Точно не квартирный или велосипедный. Возможно, нет, это определённо был ключ от машины.

— Ум-м...

Не дав мне собраться с мыслями, Роза Гигантея подошла к жёлтой машине и воспользовалась ключом.

— Давай-давай, залезай.

Она положила пакет с кальмарами и кукурузой на заднее сиденье, забралась в машину и потянулась, чтобы открыть дверь с другой стороны.

— Э-э-э, Роза Гигантея?..

«Где водитель?» — хотела спросить я, но тут мои вещи, а затем и меня саму затащили внутрь.

— Вы...

Мои опасения сбылись. Роза Гигантея села на место водителя, включила двигатель и пристегнула ремень безопасности. Видимо, она сама приехала сюда, оставила машину у храма, потому что парковка рядом со станцией была полностью занята, и потом уже отправилась к нашему месту встречи, чтобы забрать меня и привезти сюда на автобусе.

— Не волнуйся, у меня есть водительские права.

Она показала мне своё удостоверение — действительно точно такое же, как у моего папы. На фотографии определённо была Роза Гигантея, а рядом написано «Сато Сэй». Ей исполнилось восемнадцать 25-го числа прошлого месяца, так что она как раз достигла возраста, позволяющего ей законно водить машину.

— Всё в порядке, — засмеялась Роза Гигантея, вежливо пристегивая мой ремень безопасности. — Поехали-и-и!

— Э-э-э-э?!

Не обращая внимания на моё беспокойство, жёлтая машина, управляемая Розой Гигантеей, начала движение. Но как только мы подъехали к светофору, двигатель заглох. Я задрожала. В каком-то смысле это было страшнее, чем американские горки или дом с привидениями.

— Как давно вы водите машину?

Я очень боялась спрашивать это. Но у меня не было уверенности, что я смогу продолжать спокойно сидеть в неведении. Я только что заметила, что к лобовому стеклу что-то приклеено. Разве это не знак «начинающий водитель»?

— Как давно? — переспросила Роза Гигантея, включив левый поворотник. Не поздновато ли она это сделала?

— Я спрашиваю, сколько вы уже водите машину с момента получения прав?

— Сколько, говоришь? Сегодня я впервые села за руль, если не считать тренировочных заездов.

— О-ой.

— Всё хорошо, я смогла без проблем приехать сюда из дома.

— Будет ужасно, если мы попадём в аварию.

Возможно, я пронзительно закричала. Но не исключено, что прямо сейчас мог опуститься занавес моей шестнадцатилетней жизни, так что, думаю, это нормальная реакция.

— Ха-ха-ха-ха-ха! — довольно захохотала Роза Гигантея, взявшись за руль.

— В-выпустите меня, прошу!

— Ты не умрёшь. В конце концов, оба наших предсказания были «к удаче». Ой…

— Кья!

Будучи совсем начинающим водителем, она, тем не менее, неуклюже попыталась обогнать кого-то. Не знаю, куда мы едем, но, прошу, не спешите. Пожалуйста, не пытайтесь делать ничего лишнего, пожалуйста, просто выезжайте на прямую дорогу.

— О, чудесное совершеннолетие!

Я принялась молиться Деве Марии.

— Ха-ха-ха! Юми-тян, до чего же ты забавная!

«А-а-а, а-а-а, а-а-а, а-а-а!» — мысленно визжала я.

— Гя-а-а! Дева Мария, спасите меня!

И вот, пристёгнутая к сиденью, словно к пыточному креслу, я совершенно забыла спросить одну очень важную вещь, вот насколько сильно меня захлестнула паника. Точнее, я никак не могла собраться с мыслями, чтобы задать этот вопрос.

Куда мы направляемся?

Думаю, было бы здорово узнать это.

Примечания

1. Сидэ — зигзагообразная бумажная (ранее делавшаяся из грубой ткани) лента, которую обычно прикрепляют к верёвке или ветви в синтоистских ритуалах.

2. Японская слоговая азбука представлена несколькими рядами, первый из которых (ряд «А») состоит из однобуквенных гласных слогов (а, и, э, у, о).

3. Видоизменённая японская считалочка для запоминания счётных суффиксов для предметов.

4. Эспер — человек, обладающий паранормальными способностями.

5. Икаяки — жареный кальмар на палочке.

6. Окономияки — жареная лепёшка из смеси разнообразных ингредиентов, смазанная специальным соусом и посыпанная очень тонко нарезанным сушёным тунцом.

7. Такояки — шарики из жидкого теста с начинкой из отварного осьминога и других ингредиентов.

8. Якисоба — жареная лапша в специальном соусе.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 8. Последний цветок зимы и то, что случилось потом
Глава 7. Хацумодэ второго января
Глава 7. Осенняя любовь
Глава 6. Первое января
Глава 6. Летняя теплица
Глава 6. Всё хорошо, что хорошо кончается
Глава 6. Вальсирующее воскресенье
Глава 5. Скромный секрет
Глава 5. Весенние почки
Глава 5. Поединок дев
Глава 5. Жаркая неделя
Глава 4. Raison d'être for sœur (Смысл сестринства)
Глава 4. Канун Рождества
Глава 4. Что всё это значит?
Глава 4. Острые и горькие выходные
Глава 3. О чём вы думаете?
Глава 3. Кто такая Суга Сэй?
Глава 3. Непредвиденные последствия
Глава 3. Тревожная среда, схватка в пятницу
Глава 2. Роза Канина?
Глава 2. Белая Роза
Глава 2. Вернуть чётки
Глава 2. Бурный вторник
Глава 1. Одинокое тепло
Глава 1. Экзамены и книга в мягкой обложке
Глава 1. Лучшая сестра
Глава 1. Беспокойный понедельник
Пролог
Послесловие
Пролог
Послесловие
Пролог
Послесловие
Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.