/ 
Дева Мария смотрит за вами Глава 3. Кто такая Суга Сэй?
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Maria-sama-ga-Miteru.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B5%D0%B2%D0%B0%20%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%8F%20%D1%81%D0%BC%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B8%D1%82%20%D0%B7%D0%B0%20%D0%B2%D0%B0%D0%BC%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%203.%20%D0%9D%D0%B5%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%8F/6926048/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B5%D0%B2%D0%B0%20%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%8F%20%D1%81%D0%BC%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B8%D1%82%20%D0%B7%D0%B0%20%D0%B2%D0%B0%D0%BC%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%203.%20%D0%9E%20%D1%87%D1%91%D0%BC%20%D0%B2%D1%8B%20%D0%B4%D1%83%D0%BC%D0%B0%D0%B5%D1%82%D0%B5%3F/6926066/

Дева Мария смотрит за вами Глава 3. Кто такая Суга Сэй?

Часть I

Становится всё сложнее отличить ощущение холода от боли. В конечном итоге перестаёшь вообще чувствовать что-либо.

Я сжала свою правую руку, чтобы убедиться, что в ней всё ещё покоится рука Каори. Но я не смогла почувствовать даже онемевшие кончики собственных пальцев, а её руку и подавно.

«Даже если вы решите умереть вместе, в одно время и в одном месте, со смертью каждый встретится один на один», — думала я, лёжа там.

 

* * *

 

Утром Ёсино-сан позвонила Юми и предложила заглянуть к ней домой. Прошло три дня с тех пор, как они последний раз говорили по телефону. И, несмотря на то, что Юми считала свой приход немного наглым поступком, она всё-таки приняла приглашение.

Нет, дело здесь было не в желании компенсировать разлуку с Сатико-сама или чём-то подобном, но Юми хотела, чтобы они встретились на станции и пошли в какой-нибудь ресторан быстрого питания, где в процессе поедания гамбургера она смогла бы собраться с мыслями. Но Ёсино-сан сказала, что до середины дня ей необходимо быть дома.

Так что, купив в ближайшем магазине по паре бутербродов и готовых салатов, Юми села на автобус, обычно довозивший её до школы. Приехав на станцию М, она направилась прямо к турникетам и проследовала к другому, однако очень похожему автобусу. Сегодня поблизости не было видно ни одной девушки в форме школы Святой Лиллианы.

Наверное, именно поэтому автобус казался совершенно другим, хотя в нём не было ничего принципиально нового. Да и пейзаж за окном был таким же свежим, как и всегда.

Ёсино-сан, как они и договаривались, дожидалась Юми у школы.

— Доброго дня.

— Доброго дня.

Отсутствие школьной формы не помешало им поприветствовать друг друга в привычной манере.

Ёсино-сан была одета в чёрный свитер с высоким воротом, жёлтую плиссированную юбку-шотландку (тартан) до колена и чёрные колготки. Юми подумала, что чёрный цвет идеально подходит к бледному лицу Ёсино-сан. То же можно было сказать и о школьной форме.

— А, Юми-сан, на тебе мужская одежда!

— Хе-хе. Глаз-алмаз, Ёсино-сан.

На Юми были юбка-шорты, свитер грубой вязки и тонкая голубая кофточка, и последние два элемента были позаимствованы у Юки. Хорошо иметь младшего брата, который носит одежду подходящего тебе размера. Правда, Юки не мог со своей стороны сказать того же, но если бы в какой-то момент ему потребовалась что-нибудь из девчачьих нарядов, Юми была готова отдать все свои юбки.

Когда встречаешь человека в непривычной для него одежде, бывает сложно сразу начать разговор. Да и причёски у них были не те, что в школьные будни. Конечно, Ёсино-сан выглядела похожим образом и в то время, поскольку находилась в больнице, но от этого их встреча не была менее неловкой.

Спустя десять (или, быть может, меньше) минут ходьбы они оказались рядом с домом Ёсино-сан.

Он располагался на большом земельном участке, окружённом забором с табличками «Симадзу» и «Хасэкура», соприкасавшимися боковыми сторонами. Да, было две калитки, и к каждому дому вела своя мощённая булыжником дорожка, но внутренний двор был общим.

— Хм, вы даже не совсем соседи, а скорее...

— Да, согласна. Больше похоже на то, что мы живём вместе.   

В дальнем конце участка находилось додзё, принадлежавшее дому семьи Хасэкура, точнее, отцу Рэй-сама. По вечерам здесь становилось довольно оживлённо, поскольку дети со всей округи приходили сюда заниматься кендо. 

— Заходи.

Ёсино-сан распахнула дверь, на что та отозвалась скрипом. «Дверь была не заперта. Не слишком ли это легкомысленно?» —  подумала Юми, хотя к ней это не имело никакого отношения.

— Простите за вторжение...

Прихожая сразу же переходила в лестничный подъём наверх.

— Кстати, тебя же оставили следить за домом? Ничего, что пришлось встречать меня? — спросила Юми, следуя за Ёсино-сан.

— Никаких проблем. За тем, кто присматривает, есть кому присмотреть.

— В каком смысле?

Они открыли тёмно-коричневую дверь и ...

— О, с возвращением.

Увидели бутон Розы Фетиды рядом с котацу[1].

— Рэ... Рэй-сама!

— Э, что, Юми-тян?!

Похоже, Ёсино-сан решила устроить двойной сюрприз, и потому каждая сторона удивлённо воскликнула при виде другой.

Но, как бы то ни было, это поразительно. Ёсино-сан и Рэй-сама действительно очень близки. Они могли даже попросить друг друга присмотреть за домом.

(Не сравнивай, не сравнивай.)

— А, Юми-сан, ты же только что представила, как просишь Сатико-сама присмотреть за своим домом, да?

— Да как?!

— У тебя на лице ВСЁ написано.

Ёсино-сан очень проницательна, так что нужно быть осторожнее. «Чувствуй себя как дома», — сказала она, откинув одеяло котацу, и на её лице появилась та самая невинная улыбка, которая могла кого угодно ввести в заблуждение. Ёсино-сан обожала читать детективные романы и докапываться до истины, так что её с уверенностью можно было назвать «девочкой-детективом».

Комната Ёсино-сан выглядела достаточно скромно. Стены цвета слоновой кости, столы, полки и подоконники — всё цвета жжёного кофе. Занавески, покрывала и одеяло котацу были бледными, однотонными, совсем не такими яркими, какие ожидаешь увидеть в комнате юной девушки. Если притащить сюда что-то украшенное узорами или даже «с цветочками», комната, конечно, немедленно станет похожей на чьё-то романтическое прибежище, но даже такой радикальный шаг не превратит её в типично девчачью, поскольку присутствие на книжных полках «Детективных историй ОО» и «Самурая XX» делало это невозможным.

 — Я не знала, что Юми-тян собиралась зайти. Прошу прощения, — сказала Рэй-сама, выходя из комнаты.

(Хм-м, Рэй-сама и в джинсах выглядит круто.)

Бёдра у неё относительно высокие, ноги длинные. А главное, что они ещё больше, чем привычная школьная форма, делали её похожей на парня.

Топ-топ-топ-топ. Рэй-сама ритмично зашагала вниз по лестнице.

— В последний день экзаменов Рэй-тян устроила засаду у меня в гостиной,— прошептала Ёсино-сан.

Рэй-сама, как и Сатико-сама, хотела узнать обо всём, что произошло в тот день после того, как она оставила свою младшую сестру в Особняке Роз. Ну, это вполне ожидаемо, если учесть, насколько они близки. Но Юми всё же спросила, не тяготит ли это Ёсино-сан.

— Да нет, не особо, — ответила она.

У такой близости есть свои преимущества.

— После этого я некоторое время размышляла, — с серьёзным видом продолжила Ёсино-сан. — Роза Гигантея  сказала, что ей всё равно, но я считаю, что мы сами должны доказать, что она не является автором «Леса Терний».

— Я думала, что мы решили больше не возвращаться к этому.

— Но если это поможет Розе Гигантее, то наше вмешательство допустимо.

— Ёсино-сан, я не понимаю, что ты хочешь этим сказать.

Что значит «если это поможет Розе Гигантее»? Раз она попросила оставить это дело, то не стоило даже допускать мысли о самостоятельном расследовании.

Но Ёсино-сан была так взбудоражена, что Юми всё же решила послушать её.

— Президент клуба журналистов... Я до сих пор вспоминаю то, что сказала Цукияма Минако-сама.

— Минако-сама?.. О, ты имеешь в виду то, что она говорила насчёт возможного исключения из школы? Но ты же сама сказала, что этого не случится.

— Да, тогда я действительно думала, что школа не станет несправедливо наказывать её, — пробормотала Ёсино-сан. — Но меня кое-что тревожит. Насколько они доверяют словам Розы Гигантеи? И что если во время каникул учителя прочтут «Лес Терний»? Роза Гигантея всё отрицала, но по книге может создаться впечатление, что это именно она написала её. Учителя, знающие о том, что произошло в прошлом году, могут окончательно поверить в это.

— Но пока Роза Гигантея сама не скажет, что она...

Ёсино-сан отрицательно замотала головой.

— Возможно, через какое-то время она перестанет отрицать это.

— С чего бы?

— Потому что она тоже читала «Лес Терний».

— Ну и что?

— А то. Роза Гигантея может специально притвориться, что солгала, и принять удар на себя, чтобы защитить свою подругу. Потому что настоящий автор «Леса Терний», называющий себя Сугой Сэй, — это Кубо Сиори.

— Что?!

Ёсино-сан сделала очень смелое заявление. И это настолько шокировало Юми, что она на какое-то время потеряла дар речи.

— Т-то есть... Сиори-сан — это Сэй, а Роза Гигантея — Каори?

— Нет, это та же самая история, но описанная так, как её видела она. 

В таком случае она была непосредственным участником тех событий, и «Лес Терний» всё ещё мог считаться автобиографической новеллой. Всё сходится! Они просто были зациклены на мысли, что Сэй должна быть протагонистом!

— Так... это правда? — спросила Юми, склонившись к котацу.

— Это всего лишь предположение, — хихикнула Ёсино-сан.

— Ох...

— Однако если принять на веру всё, что написано на обложке книге, то именно такой вывод и напрашивается. Вообще есть три возможных варианта.

— Три?

Юми удивлённо склонила голову. Откуда так много?

— Ладно, думаю, мне стоит пояснить, — улыбнулась Ёсино-сан.

— Да, пожалуйста, — кивнула Юми.

— Во-первых, можно считать, что «Лес Терний» — это новелла, написанная на основе биографии человека, совершенно не связанного с нашей Розой Гигантеей. То есть любой человек женского пола может оказаться той самой Сугой Сэй, и всё в этой книге представляет собой лишь невероятную череду совпадений с прошлогодними событиями в старшей школе Святой Лиллианы. Ведь мы же не можем с уверенностью сказать, что такого точно не может быть. Но у школы, описанной в книге, так много общего с нашей, что в эту версию мне слабо верится.

— Что если это кто-то из учениц Лиллианы или даже одна из выпускниц?

— Чем сильнее ты сужаешь круг, тем больше возможных вариантов мы теряем.

— Ох, точно.

Самое яркое совпадение из всех прочих. Однако маловероятно, что среди такого небольшого числа людей найдутся те, кто тоже пережил подобное.

— Вторая версия — автором является Роза Гигантея.

— Но она же сказала, что нет.

— Да, так что этот вариант мы отбрасываем. Я тоже верю тому, что говорит Роза Гигантея. И, наконец, последняя гипотеза: Суга Сэй и Кубо Сиори — это один и тот же человек.

— Интересно, Роза Гигантея тоже так думает?

— Не знаю. Так или иначе, прямо сейчас она в некотором замешательстве, ситуация непростая. И даже если Сиори-сан тоже не является автором новеллы, то «Лес Терний» всё равно мог попасть ей в руки, и тогда...

— Сиори-сан могла подумать, что её написала Роза Гигантея.

Да, именно так. А это крайне нежелательно.

Но после того расставания они больше ни разу не виделись, и Роза Гигантея говорила, что этого в принципе не произойдёт, так что она ни за что не сможет исправить возникшие недопонимания.

— Ну вот, как-то так. И после всего сказанного ты разве не считаешь, что мы просто обязаны раскрыть настоящую личность Суги Сэй? Потому что, возможно, Роза Гигантея бездействует, чтобы ещё больше вещей не стало связывать её с «Лесом Терний».

К тому же, экзамены были позади, так что сейчас у них больше свободного времени, чем в любой другой период.

И, возвращаясь к первому доводу Ёсино-сан, это могло бы с лихвой удовлетворить их собственное любопытство. Да, эта девушка умела убеждать.

— Простите за ожидание.

В комнату вернулась Рэй-сама, поэтому они прекратили обсуждение.

— Японский чай подойдёт?

Поставив поднос на пол, Рэй-сама принялась размещать перед Юми все необходимые принадлежности — фарфоровые чашки с блюдцами, чайничек. Всё как положено.

— Рэй-сама приготовила нам чай...

— М-м? А, ну, это в каком-то смысле и мой дом тоже.

Даже Юми в своих мыслях не могла себе представить, чтобы Сатико-сама готовила чай у неё дома.

(...Ого, ещё и со сладостями.)

На подносе была горка из маленьких аппетитных пирожных.

Если бы Юми спросили, смогла бы она столь же хорошо обслужить неожиданно пришедшего гостя, она бы ответила, что это маловероятно. Она даже не представляла, где у них дома хранилось то, что можно подать в качестве закуски, а о местонахождении таких подносов у неё было ещё меньше информации.

— Рэй-сама, вы настоящая леди.

— Да ладно тебе. Но спасибо, — счастливо улыбнулся девушка, бывшая среди всех учениц Лиллианы больше всего похожей на юношу.

— ...Так что я надумала позвонить им, — внезапно продолжила свою мысль Ёсино-сан.

— Позвонить? О чём ты говоришь?

Закончив с сервировкой для чаепития и уже почти покинув комнату, Рэй-сама услышала эти слова и поспешила обратно.

— Об отделе «Cosmos Books», разумеется, — сказала Ёсино-сан.

— Ты что, серьёзно?!

— Ну да. И ты, Рэй-тян, поможешь мне в этом.

С этими словами Ёсино-сан склонила голову, придав своему лицу максимально милое выражение. Рэй-сама была полностью обезоружена.

— Тебе не следует проводить такие тайные операции. Речь же не о поимке преступника.

Но Ёсино-сан твёрдо стояла на своём, да ещё и пыталась надавить на старшую сестру.

— Нет ничего неправильного в том, чтобы беспокоится о Розе Гигантее. И мы же не собираемся действовать тайком. Просто ничего не будем говорить ей об этом.

— Но ведь это и называется «действовать тайком».

— Если Роза Гигантея не хочет с этим разбираться, это не значит, что мы не можем этим заняться, так?

Сёстры всего лишь говорили о том, чего бы каждая из них хотела. Осознание того, что в этом диалоге открывалась тайна тех сторон личности, которые они не демонстрировали в школе, приводило Юми в восторг. Но ещё она задумалась, стоит ли третьему человеку вмешаться, если их спору не будет видно конца. Вот о чём размышляла Юми.

— Ёсино, ты на полном серьёзе собираешься разоблачить того, кто предпочитает (это совершенно очевидно) оставаться инкогнито?

— Не нужно бросаться такими словами, как «разоблачить».

— Но ведь это именно так и называется.

— Нет. Рэй-тян, ты вредина.

Ох... Ёсино-сан бросила подушкой в Рэй-сама.

(Эй, потише. Ёсино-сан, если не можешь победить в споре с помощью слов, это не даёт тебе права переходить к физическому насилию.)

Рэй-сама поймала подушку одной рукой. Похоже, она уже привыкла к такому.

— Боже, успокойся. С нами же Юми-тян.

(Э?! Она решила переключить всё внимание на меня.)

— Пусть видит, ей можно. В конце концов, мы такие, какие есть.

Ей словно не нравилось то, что Рэй-сама хотела создавать о них лишь хорошее впечатление. Ёсино-сан тем временем всё больше выходила из себя и становилась похожа на заливающегося лаем щенка.

В тот день Юми открыла для себя кое-что новое.

Ёсино-сан была львицей в доме и мышкой за его пределами.

Часть II

В итоге Рэй-сама сдалась.

Точнее, потеряла терпение.

Она всё ещё была против поиска какой-либо информации о настоящем авторе «Леса Терний», но решила всё же присоединиться к Ёсино-сан и Юми, чтобы быть уверенной, что эти двое не наделают глупостей.

(Почему она объединяет меня с Ёсино-сан?)

Юми даже не могла вспомнить аргументы каждой из сторон, но это было и неважно, потому что непрекращающееся буйство Ёсино-сан затмило собой всё.

— Давайте звонить, — сказала Ёсино-сан.

— Ёсино-сан, а ты знаешь телефон редакторского отдела? — обеспокоенно спросила Юми, когда Ёсино-сан уже потянулась за телефонной трубкой.

— Я просто попрошу номер издательства «Kyuuteisha» у справочной службы.

Ёсино-сан говорила так, будто занималась этим каждый день.

— Подожди, дай мне три минуты, — вмешалась Рэй-сама.

Вспомнив что-то, она выскочила из комнаты и бегом спустилась по лестнице. От скуки они решили засечь время. Почти ровно через три минуты дверь в комнату снова открылась. Рэй-сама вернулась с журналом в руках.

— Вот.

Он был размером с ежемесячный манга-журнал, но вдвое тоньше. На обложке была девушка в окружении цветов. Название представляло собой четыре символа кандзи[2], а именно 秋桜友達. 

— Akizakura tomodachi? — одновременно прочли Юми и Ёсино-сан.

— Это «Подружка» издательства «Cosmos Books». Выпускается раз в два месяца.

— Так вот что ты любишь читать, Рэй-тян.

— Не в этом суть. Смотрите.

Рэй-сама перевернула журнал и указала пальцем на какую-то надпись на задней стороне обложки. Мелким шрифтом там был напечатан телефонный номер редакторского отдела «Cosmos Books».

— Ого, Рэй-сама, как удачно.

— Теперь можешь начинать бдительный надзор за моим поведением.

Ёсино-сан тут же набрала номер. После седьмого гудка кто-то взял трубку.

— Здравствуйте, редакторский отдел «Cosmos Books» слушает.

Юми и Рэй-сама наклонились к Ёсино-сан, чтобы лучше слышать.

— Здравствуйте, я ваша читательница. Мне бы хотелось задать вопрос.

— Ах, прошу прощения. В данный момент никого из сотрудников отдела нет на месте. Не могли бы вы позвонить ещё раз днём? — ответил звонкий голос, принадлежавший, вероятно, молодому мужчине.

— М-м, в какое время днём лучше...

Ёсино-сан посмотрела на свои наручные часы. 11:15. Видимо, в издательстве «Kyuuteisha» обеденный перерыв начинался раньше, чем в других местах.

— Хм, думаю, вам лучше позвонить в районе часа или двух.

— А, хорошо, спасибо. Тогда я перезвоню позже.

Ёсино-сан положила трубку и выдохнула. Являясь инициатором всего этого, она выглядела так, будто в любой момент могла потерять сознание.

— Кстати, — сказала Рэй-сама, — с чего мы решили, что они обязательно должны сидеть в издательстве с девяти до пяти? Я слышала, что их работники частенько засиживаются допоздна.

— Если они работают допоздна, то когда же они приходят на работу?

— Хм, днём, наверное? Может, их рабочий день ещё не начался?

— ...В районе часа или двух.

— ...Да.

— ...

Профессиональные бейсболисты, персонал ночных клубов. Юми уже знала о существовании профессий, рабочие часы для которых сильно отличаются от общепринятых. Но то, что в издательстве люди начинают работать уже днём и потом сидят до глубокой ночи, казалось ей странным. Похоже, чувство времени во взрослом мире совершенно отличается от такового в детском.

Никто больше не стал озвучивать свои мысли по этому поводу. Наступил полдень, девушки устроили себе обед, разделив на троих те бутерброды и салаты, которые принесла Юми.

— Кстати, не думаю, что редакторский отдел даст нам ответ просто потому, что мы попросим, — сказала Юми, запив кусок корочки хлеба чаем с молоком.

Кстати, молоко в чай ей добавила Ёсино-сан. Видимо, будучи хозяйкой дома, она не могла допустить, чтобы её соседка дважды или даже трижды обслуживала её гостью, но в то же время не создавалось ощущение, что Ёсино-сан это беспокоило. Скорее всего, она считала, что тем самым Рэй-сама помогает ей в раскрытии настоящей личности Суги Сэй.

— Вполне возможно, что ты права, — как бы между прочим сказала Рэй-сама, рассматривая название на пакете, в котором лежали бутерброды. — Какой хороший хлеб. Юми-тян, это рядом с твоим домом продают?

— Да. ... Думаю, они не станут нам ничего рассказывать об авторе.

Так спокойно. Но как только Юми начала чувствовать себя участницей дружеского чаепития с миролюбивыми беседами, Ёсино-сан разорвала эту иллюзию и заявила:

— Всё зависит лишь от того, как попросить. Ну же, куда делся ваш боевой настрой?

— Боевой настрой... эм...

— Ну да...

Куда мог деться их боевой настрой? Юми и Рэй-сама переглянулись. С самого начала Ёсино-сан была единственным человеком, у которого это расследование вызывало восторг.

— Кстати, Ёсино-сан, как ты собиралась задать им вопрос? — спросила Юми.

— Увидишь, — ответила Ёсино-сан, подняв телефонную трубку во второй раз.

— Ёсино, только не лги, — вмешалась Рэй-сама.

— И без тебя знаю.

13:15.

Бип-бип-бип-бип.

Телефоны в наши дни стали умными — нажатие всего одной кнопки позволяет ещё раз позвонить по тому номеру, что вы уже набирали.

— А, здравствуйте.

Кто-то на удивление быстро взял трубку. Ёсино-сан сказала, что является читательницей «Cosmos Books», и вежливо попросила ответить на некоторые вопросы, связанные с «Лесом Терний».

— О, вот как. Нет-нет, всё в порядке.

В этот раз Юми и Рэй-сама не стали подходить ближе, поэтому им было не слышно, что отвечал другой человек, и общее представление об этом разговоре они могли составить лишь на основе того, что говорила Ёсино-сан.

— В общем, «Лес Терний» вызвал довольно много шума в нашей школе... Да, я имею в виду слухи о том, что его написала одна из старшекурсниц. Потому что автор, Суга Сэй, не указала никакой информации о себе, да? С этой старшекурсницей произошло нечто похожее в прошлом году...

Продолжая в той же манере, Ёсино-сан рассказала о том, что ученицам школы запрещено подрабатывать, а ту самую старшекурсницу недавно вызвали в кабинет директора, чтобы задать определённые вопросы. Затем она сказала, не приведя ни единого доказательства в защиту своих слов, что та девушка не является автором новеллы, но находится под угрозой исключения из школы. Что ж, Минако-сама так и говорила, поэтому нельзя утверждать, что это абсолютная ложь...

— А... Да... Понятно. Да, я поняла... Да... Да, извините, что отняла у вас время. Спасибо.

Разговор длился около пяти минут. Это много или мало для такого рода телефонного звонка? Как бы то ни было, Ёсино-сан попрощалась и повесила трубку.

И выражение её лица совершенно ясно давало понять, что план провалился.

— Они сказали, что не могут отвечать на такие вопросы. Даже если речь о возможном исключении ученицы, они не станут вмешиваться до тех пор, пока из школы не поступит официальный запрос.

— Ну, это было ожидаемо.

— Наверное, находятся люди, которые лгут о проблемах, чтобы выведать у них информацию.

М-да, мрачные перспективы. Скрестив руки, Ёсино-сан и её помощницы погрузились в размышления.

По всей видимости, и без них есть много тех, кто интересуется настоящей личностью Суги Сэй. Человек, с которым разговаривала Ёсино-сан, не являлся главным в отделе, но, похоже, привык отвечать на подобного рода звонки.

— Ох, ладно.

Ёсино-сан встала из-за котацу.

— Ты сдаёшься? — в один голос спросили Юми и Рэй-сама. Они уже начали думать, что скоро всё благополучно завершится.

— Конечно нет.

Неистребимый энтузиазм Ёсино-сан. Такое ощущение, будто неудачи только придавали ей сил.

— Телефонные звонки оказались безрезультатны, поэтому пришло время увидеться с ними лицом к лицу.

— Э?!

Ёсино-сан, откуда в тебе столько энергии? Ещё недавно твоё сердце с трудом справлялось, но теперь ты совершенно другой человек! Или, возможно, именно сегодня она была готова на любые подвиги.

— Раз так, очевидно, что тебе нужно договориться с ними о встрече.

— Вот ты, Рэй-тян, и позвонишь им сейчас. Скажешь, что мы хотим встретиться с сотрудниками издательства по поводу «Леса Терний».

— Почему я?

— Потому что если я ещё раз позвоню, ничего не выйдет. Убеди их своим тоном, что звонишь в издательство впервые, пожалуйста.

— Аргх... Только ради тебя, Ёсино.

Несмотря на жалобы, она всё же подошла к телефону. Наглядный пример того, что Рэй-сама очень мягка с ней. Юми не представляла, что бы она сделала, если бы в тот момент Ёсино-сан повернулась и сказала: «Тогда это сделает Юми-сан». Но Ёсино-сан отлично знала, кем она на самом деле могла манипулировать.

Рэй-сама говорила по телефону крайне деловым тоном. Видимо, сегодня им не удастся назначить время встречи, поскольку Рэй-сама сказала, что обсудит что-то с друзьями и позвонит в другое время.

— Так или иначе, главного по отделу нет на месте.

— М-м, ясненько, — кивнула Ёсино-сан.

Похоже, она наконец-то сдалась.

— Тогда пойдёмте туда прямо сейчас.

Размечтались. И как ей только могло прийти такое в голову? Раз они сказали, что сегодня точно не получится, почему бы просто не успокоиться и отложить это на потом?

— Что если глава отдела на встрече с Сугой Сэй, и когда мы окажемся на пороге издательства, он уже вернётся?

Ёсино-сан всё ещё была полна энтузиазма. Но эта фантастическая идея явно была притянута за уши. Авторы так не работают, ей это должно быть известно.

— И мы ничего не теряем.

— Как раз теряем. Транспортные расходы, пребывание на холоде, и всё это может оказаться впустую, если нам откажут.

Именно так. Юми захотела наградить Рэй-сама залпом аплодисментов.

— Юми-сан, ты тоже так считаешь?

Похоже, Ёсино-сан заметила это, судя по её холодному взгляду.

— Эм-м...

(Чёрт.)

Вид Ёсино-сан ясно давал понять, что она может вот-вот взорваться, если Юми даст неверный ответ. Что ж, нетрудно представить, к каким разрушительным последствиям это может привести. В этом Ёсино-сан не уступала Сатико-сама.

— Я думаю, что на сегодня с нас хватит. К тому же, тебе нужно быть дома, разве нет?

— Только из-за курьера. После его прихода я могу запереть дверь и уйти.

— А курьер уже приходил?

— Ещё нет.

— Тогда мы не можем никуда пойти.

«Хорошо, — подумала Юми, — это помогло успокоить её». Рэй-сама тоже показала Юми знаки одобрения, незаметно для Ёсино-сан.

— ...Наверное, сегодня не получится...

Ёсино-сан уже была готова сдаться, как вдруг домофон издал звонкий «динь-дон».

— Как удачно...

Ёсино-сан торжествующе улыбнулась и поскакала вниз по ступенькам.

Часть III

Три часа дня.

Они стояли перед издательством «Kyuuteisha» с совершенно разными выражениями на лицах.

Вид Ёсино-сан так и кричал: «В атаку!» Рэй-сама с серьёзным видом размышляла о своей неспособности отказать Ёсино-сан. Юми же просто удивлённо смотрела на всё, словно желая спросить: «И что теперь?»

Сначала они доехали на поезде до Синдзюку, после чего воспользовались метро. Выйдя на станции J, девушки добрались до издательства за то же время, что требуется для приготовления одной порции рамена.

Здание оказалось куда более масштабным, чем ожидала Юми, из-за чего она решила, что здесь же и печатались готовые книги. Услышав это, Рэй-сама и Ёсино-сан расхохотались до слёз. Этим занимаются типографии! Ну конечно.

— Ладно, пора идти.

Ёсино-сан направилась прямо ко входу. Автоматические стеклянные двери приглашающе разъехались в стороны.

— Добро пожаловать.

Секретарши встретили их ослепительными улыбками. Они были настолько симпатичными, что в голове невольно возникала мысль о том, что их приняли на эту работу главным образом из-за внешности.

Позади них стоял высокий накаченный охранник, а за его спиной виднелись ещё одни стеклянные двери. Похоже, через них тоже предстояло пройти.

— Эм, я бы хотела посетить редакторский отдел «Cosmos Books».

Хоть у Ёсино-сан и был боевой настрой, она всё же была не настолько безрассудной, чтобы попытаться нокаутировать охранника и прорваться к стеклянным дверям. Поэтому она просто подошла к секретаршам и обратилась с просьбой.

— Да, если у вас назначена встреча, отметьтесь здесь, пожалуйста. 

Лист бумаги, который одна из них протянула Ёсино-сан, был похож на библиотечный бланк с полями для имени и номера телефона посетителя. Ёсино-сан начала что-то записывать, но остановилась на половине и отложила ручку. Очевидно, что она не могла заполнить оставшиеся поля, потому что никто так и не выделил им время в своём расписании.

— Извините, мне никто не назначал встречу.

— Хах?..

Сделав озадаченное лицо, секретарша приняла наполовину заполненный бланк.

— Вам... не назначено?

— Да. Но мне бы всё же хотелось поговорить с кем-то из редакторского отдела «Cosmos Books».

— Вы хотели бы показать им что-то из своих рукописей?..

— Нет, я просто читательница.

Услышав этот диалог, Юми впервые узнала, что есть люди, которые приносят свои работы прямо в издательство. Первоначально она пришла сюда под давлением Ёсино-сан, но теперь этот вынужденный визит превратился в познавательную экскурсию.

— Привет, у стойки регистрации...

Выслушав Ёсино-сан, секретарша набрала какой-то внутренний телефонный номер, видимо, имевший непосредственное отношение к редакции «Cosmos Books», и рассказала о «читательнице, которой не назначено».

— Пожалуйста, подождите минутку, — улыбнулась она, положив трубку.

Нужно отдать должное профессионализму этой девушки, так легко выпутавшейся из ситуации с тремя нежданными здесь детьми. Юми на самом деле думала, что их просто выставят за порог.

Пока они ждали, Юми видела множество людей, входящих в здание и выходящих из него. Большая часть из них заполняла такие же бланки, какой выдали Ёсино-сан, некоторые же просто проходили мимо, показывая нечто вроде удостоверения личности.

Примерно десять минут спустя к ним подошёл слегка упитанный мужчина в джинсах и свитере.

— Это вы трое хотели поговорить с редакцией «Cosmos Books»?

Он не был похож на человека, озабоченного своим внешним видом, так что было сложно угадать его возраст. Юми немного расстроилась, узнав, что этот мужчина работает в редакторском отделе. При посещении такого крупного издательства она ожидала, что их встретит кто-то в деловом костюме.

— Сегодня мы все довольно сильно загружены и свободного времени у нас очень немного, так что не могли бы вы прийти сюда в какой-нибудь другой день? Просто убедитесь, что вам назначат время встречи.

— Могу я задать всего один вопрос?

— Давайте, но если это связано с личностью кого-то из авторов, я не стану ничего отвечать.

Быстрый джеб[3] по носу от Ёсино-сан. Парень из редакторского отдела напрасно ослабил бдительность.

— «Лес Терний» — автобиографическая новелла, так ведь? И Суга Сэй — бывшая ученица частной школы имени Святой Лиллианы по имени Кубо Сиори. Я права? — быстро проговорила Ёсино-сан.

(И это она называет «всего один вопрос»?..)

Кроме того, она всё равно спросила то, на что он заранее не согласился отвечать. Видимо, ей просто очень не хотелось сдаваться.

— Нам часто задают подобные вопросы, но у Суги Сэй-сенсей есть свои причины, по которым она предпочитает держать это в тайне.

— Но почему бы вам тогда просто не сказать, права я или нет?

— Если бы мы отвечали всем, кто хочет уточнить чьё-то имя, то занимались бы только этим от рассвета до заката.

Потому что если они выполнят одну такую просьбу, другие захотят такого же отношения к своим вопросам. Юми понимала позицию редактора. Но Ёсино-сан не отступала:

— А если бы сама Суга Сэй-сан сказала, что на такой вопрос можно ответить?

— Хм, ну да, — сказал мужчина и со смехом добавил: — Вот только этого не случится.

— Тогда, может, вы передадите мой вопрос Суге Сэй-сан? Я Симадзу Ёсино, ученица школы для девочек имени Святой Лиллианы. И Сато Сэй — моя близкая подруга. Спросите, могу ли я получить ответ на вопрос: «На самом деле вас зовут Кубо Сиори или нет?»

— Нет-нет, я не могу этого сделать. Иначе получится, что я делаю для вас исключение. К тому же, я не работаю непосредственно с ней. ...В общем, оставьте эту затею, пожалуйста.

Ох, он уже собрался попрощаться. Наверное, сейчас скажет: «Так или иначе, спасибо, что посетили ‘Cosmos Books’», а затем уйдёт. 

Но тут стеклянные двери позади них раздвинулись и ...

— О, Ямагиси-сан? — послышался женский голос.

— Ух...

По всей видимости, мужчина в джинсах и свитере был тем самым Ямагиси-саном. Услышав обращение к себе, он быстро выпрямился, но Юми не поняла, к чему было сказано его «ух».

— В чём дело? Боже, вы окружены такими милыми девочками.

Милые девочки обернулись и увидели улыбающуюся обладательницу голоса. Выглядела она как типичная бизнес-леди. Вместо того чтобы, как все прочие люди, записаться  у стойки регистрации, она направилась прямо к ним.

(Наверное, она работает здесь?..)

Но в это время Ямагиси-сан принялся махать руками, словно показывая этой женщине знаками, что ей необходимо убраться из их поля зрения.

Возможно, он паниковал бы так, если бы она ему нравилась, но сейчас был явно не тот случай.

— Здравствуйте.

Не обращая никакого внимания на Ямагиси-сана, она обратилась к трём гостьям.

— Доброго дня.

Привычка — страшная сила. Несмотря на то, как с ними поздоровалась эта женщина, Юми тут же ответила: «Доброго дня», после чего Рэй-сама и Ёсино-сан последовали её примеру. Наверное, на них так подействовало присутствие рядом людей в школьной форме Лиллианы.

— Ой, какая прелесть. Приветствие прямо как из «Леса Терний»!

Ямагиси-сан выглядел так, будто вот-вот лишится чувств, чего совсем было нельзя сказать о стоявшей рядом леди, которая, похоже, получала искреннее удовольствие от происходящего.

— Эй, так что случилось? Ямагиси-сан, я сделала что-то не так? 

Мужчина ничего не ответил, но это было и не нужно. Она сама уже всё сказала.

— Бинго! — прошептала Рэй-сама.

Она повернулась к женщине и осторожно спросила:

— Извините, вы сказали «Лес Терний»?

— А-а-ах... — раздался стон Ямагиси-сана.

Часть IV

Бизнес-леди звали Сасаки-сан.

Измученный Ямагиси-сан рассказал ей обо всём, что они обсудили несколько минут тому назад, на что Сасаки-сан кивнула и сказала: «Понятно. Видимо, я подошла в очень удачное время».

— Что ж, я как раз отвечаю за всё, что связано с деятельностью Суги Сэй-сенсей, но, думаю, вы от всех получите одинаковый ответ. Никто из редакторского отдела не расскажет вам её тайну. И сейчас мне нужно приступить к работе, так что прошу проще...

Сасаки-сан быстро взглянула на свои наручные часы.

— Хм-м.

К беседе неожиданно присоединился ещё один человек — женщина, только что закончившая заполнять регистрационный бланк.

— О, да ладно, Сасаки-сан, неужели даже не выслушаешь их?

В обмен на заполненный бланк она получила у секретарши пропуск, после чего подошла к ним. Это была миниатюрная женщина в туфлях на высоких каблуках, немного исхудавшая и, хотя это трудно было оценить, глядя издалека, относительно пожилая.

— Вы работаете со мной, а я не против немного отложить дела.

— Но, Касуга-сан...

Ямагиси-сан и Сасаки-сан явно были озадачены её неожиданным приходом.

— Не стоит вот так затыкать всем рты. Выслушай то, что им нужно было тебе сказать, и только потом объясняйся, исходя из ситуации. Такими и должны быть отношения между людьми, разве нет?  

«Кажется, она ровесница моей бабушки», — подумала Юми. Люди в таком возрасте склонны докучать всем своими наставлениями. Но сейчас это оказалось спасением для них.

— И, раз уж я пришла вам на выручку, не возражаете, если я тоже послушаю? — улыбнулась пожилая леди.

Она прямо как милая бабуля.

Естественно, троица утвердительно кивнула. Ведь если бы не она, Сасаки-сан даже и слушать бы их не стала.

— Ладно, — вздохнула Сасаки-сан. — Вы же понимаете, что всё может закончиться тем, что я просто вас выслушаю?

— Да.

— Хорошо. Пойдёмте, не в коридоре же нам беседовать.

Попросив секретаршу выделить им пустое помещение, Сасаки-сан привела всех в комнату, похожую на зал в кафе. Ямагиси-сан тут же убежал со словами: «Это меня уже не касается». Таким образом, за квадратным столом разместились лишь пять леди.

Пока они шли по коридору, Юми успела быстро заглянуть в одну из комнат, где за столом, вся поверхность которого была обложена страницами из какой-то манги, сидели двое мужчин. Каждый из них напряжённо размышлял о чём-то, скрестив руки на груди.

Ёсино-сан, подгоняемая нетерпеливыми взглядами, подробно рассказала о Розе Гигантее, называя её «Сэмпай», и Сиори-сан, «её подруге». Сасаки-сан внимательно выслушала её от начала и до конца. Изредка она отвечала «и?» или «ясно». Именно таких людей обычно называют «хорошими слушателями».

— Понятно. Вы трое просто хотели убедиться, что ваша сэмпай непричастна к этому, и если это так, то всё остальное, связанное с личностью Суги Сэй, вас не интересует. Я это понимаю. Но, как вы знаете, мы уже уладили это недоразумение.

— Что?

Рэй-сама, Ёсино-сан и Юми удивлённо склонили головы набок, причём сделали это настолько синхронно, словно были персонажами какого-то аниме.

— У Сато Сэй такие хорошие друзья.

С этими словами пожилая леди улыбнулась, и всё вокруг словно засияло. Юми понадеялась, что она сможет так же улыбаться, когда состарится.

— Стоп, погодите! — Ёсино-сан вскочила из-за стола. — Я же ни разу не произнесла «Сато Сэй»!

(...А!)

Юми тоже это заметила. Ёсино-сан называла Розу Гигантею исключительно словом «Сэмпай». Но как тогда эта пожилая леди узнала о ней?

— Роза Гигантея, ученица старшей школы для девочек имени Святой Лиллианы. Думаю, во всём «Cosmos books» уже не найдётся человека, который бы не знал о ней, — грустно улыбнулась Сасаки-сан. — За последние четыре или пять дней нам позвонило великое множество людей с одним и тем же вопросом: является ли Суга Сэй псевдонимом, под которым пишет Сато Сэй?

А пожилая леди добавила, что как-то раз, во время одного из обедов, они с Сасаки-сан говорили о том, какая нынче активная молодёжь.

— Когда мы решили опубликовать произведение Суги Сэй, не указывая её настоящее имя, то и предположить не могли, что случится нечто подобное. Так что мы просим прощения у Сато Сэй-сан.

— Неудачное сходство имён получилось, — сказала пожилая леди.

— Да уж, — кивнула Сасаки-сан.

Тогда Рэй-сама решила спросить ещё кое-что:

— Эм, получается, Суга Сэй-сенсей — это точно не Сато Сэй-сан? И в школе об этом знают?

— Можно и так сказать.

— Администрация подавала официальный запрос?

— Нет, дело в том, что... — начала пожилая леди, однако испепеляющий взгляд Сасаки-сан заставил её остановиться. — О, об этом же можно рассказать, правда?

— Что ж, даже если бы я запретила, вы бы всё равно это сделали, да?.. В свою очередь вы трое должны пообещать, что не будете распространяться об услышанном.

Сасаки-сан сознательно придала лицу устрашающее выражение, из-за чего троица энергично закивала.

— Видите ли, — снова начала пожилая леди, — вчера в редакцию «Cosmos books» кое-кто позвонил.

— Кое-кто?

— Да. Но пока что я сохраню имя этого человека в тайне. Так вот, причина звонка опять же заключалась в Суге Сэй, но на этот раз имя, прозвучавшее в телефонной трубке, очень сильно отличалось от привычного «Сато Сэй». Это шокировало редакторский отдел. Как думаете, почему?

— Потому что этот человек назвал настоящее имя Суги Сэй, — ответила Ёсино-сан.

— Именно. А когда спросили, кто им звонит, то удивились ещё больше.

— Потому что это оказалась вторая главная героиня «Леса Терний».

— Верно. Закончив читать новеллу три дня назад, она поняла, что в книге описано и её прошлое. Однако она не знала, как связаться с автором, поэтому решила позвонить в редакцию.

Услышав это, Юми подумала, что звонила Роза Гигантея, хотевшая убедиться в том, что под псевдонимом скрывается Кубо Сиори-сан.

— Суга Сэй-сенсей — это Кубо Сиори-сан?

Рэй-сама оказалась быстрее Юми.

(Бинго!)

Похоже, пазл начал успешно складываться. Юми была уверена в том, что они правы.

Но ответ Сасаки-сан оказался несколько неожиданным:

— Кубо Сиори-сан... Кто это?

Все застыли. Ощущение, будто кто-то остановил время.

Ёсино-сан, Рэй-сама и Юми поняли друг друга без слов. Выражений на их лицах оказалось более чем достаточно.

— Подождите...

Ёсино-сан приложила руку к голове, словно пытаясь собраться с мыслями, а потом спросила слабым голосом:

— Раз в редакции ничего не знают о Кубо Сиори, то Сато Сэй-сан вообще никак не связана с «Лесом Терний», правильно?

Неудивительно, что это сбило их с толку. Даже если Роза Гигантея и не являлась Сугой Сэй, они были уверены в том, что она могла быть той самой Сэй из новеллы.

Весь пазл с грохотом рассыпался. Тогда... как такое могло произойти?

— Ну да. Мы же так и сказали, разве нет? — невозмутимо сказала пожилая леди.

Да, сказали, но речь шла о том, могла ли она на самом деле являться Сугой Сэй. Теперь же они узнали, что Сато Сэй не имеет никакого отношения к созданию этой новеллы.

— Но факт того, что в школе знают о непричастности Розы Гигантеи...

— Верно, Юми-сан. Это означает, что человек, позвонивший тогда в редакцию, напрямую связан с академией Святой Лиллианы.

Юми и Ёсино-сан, захваченные этой мыслью, принялись ломать голову над тем, кто бы это мог быть. Безрезультатно.

— Не спешите, — тихо сказала Рэй-сама. — Мы предполагаем, что в новелле она названа именем Каори, так? Получается, что те события происходили в Лиллиане? Но разве это не странно? Ведь мы почти сразу исключили такую возможность, потому что во всей школе нет никого более похожего на главную героиню, чем Роза Гигантея.

Быть может, эта Каори всё ещё учится в этой школе? Или можно предположить, что сама Каори написала «Лес Терний», а та, кого в книге назвали Сэй, как-то связана с академией Святой Лиллианы.

(А-ах, мой мозг сейчас взорвётся.)

Не имея привычки к столь глубокому анализу всего происходящего, Юми подумала, что, если так и дальше пойдёт, она может не дожить до выпуска из школы.

— Уже сдаётесь?

Похоже, пожилая леди любила головоломки (в отличие от Сасаки-сан) и с удовольствием наблюдала за тем, как они мучились над загадкой. Если подумать, эти двое уже знали правильный ответ.

Юми хотела поднять руку и признать своё поражение, однако знала, что Ёсино-сан не простила бы ей этого, и потому решительно отвергла эту идею. А Рэй-сама всегда была готова к отчаянной борьбе. Она не из тех, кто легко проигрывает.

— Предполагается, что этот человек должен быть там, но его с нами нет... — пробормотала Рэй-сама.

— Что?

— Действие происходит в Лиллиане, но среди наших учениц нет автора «Леса Терний». Тогда...

— ...Машина времени? — ответила Ёсино-сан с таким выражением лица, будто ей всё стало совершенно понятно.

Рэй-сама согласно кивнула.

Машина времени.

Сначала Юми представила себе Каори, летящую в машине времени, но потом подумала, что в реальности такого точно быть не могло. Всё-таки Ёсино-сан сказала это в шутку.

— Очевидно, что это произошло в прошлом, причём настолько давнем, что даже слухов из тех времён уже не осталось.

Если Сэй и Каори посещали школу Святой Лиллианы, то это могло объяснить, почему они никогда не слышали о них раньше.

И если бы те события произошли всего несколько лет тому назад, в школе бы, скорее всего, ещё существовала своего рода легенда.

Даже то, что произошло с Розой Гигантеей и так нескоро дошло до несведущих первокурсниц, после её выпуска из школы станет легендой. Спустя какое-то время легенда превратится в миф, а потом и вовсе бесследно исчезнет.

— Машина времени. Понимаю, да, она способна на такое.

Ёсино-сан и Рэй-сама высказали свои предположения пожилой леди.

— Похоже, вы двое смогли найти ключ к разгадке.

Хоть и неуверенно, но они утвердительно кивнули.

(П-подождите, и что нам это даёт? Что вы смогли понять?)

Юми запаниковала, оставшись за бортом.

Может, она просто не очень хорошо соображает? Может, её посредственные оценки за тесты по японскому языку были результатом того, что она не умела читать между строк или же могла давать ответы лишь на вопросы определённых типов?

Юми осознала, что те события произошли некогда в прошлом, но это не помогло ей продвинуться в собственных рассуждениях.

Из какого периода Сэй и Каори прилетели к ним на своей машине времени?

Кем они являлись на самом деле? 

— Ваша подруга в замешательстве. Почему бы вам не помочь ей?

Юми, та самая подруга, погрузилась в серьёзные размышления. Ёсино-сан и Рэй-сама смогли это понять. Так что подсказка была где-то на поверхности, совсем рядом.

Всё самое важное заключалось в словах тех двух леди, что сидели напротив них.

Сасаки-сан, сотруднице редакторского отдела «Cosmos Books»,  было около двадцати пяти, а может быть и тридцати лет.

А вот про возраст другой леди Юми ничего не могла сказать. Наверное, ей было больше шестидесяти, но меньше восьмидесяти, где-то в этом интервале. Вообще она выглядела как утончённая и следящая за тенденциями моды бабушка. Сасаки-сан один раз упомянула её имя, но Юми не смогла его вспомнить.

(Ха?..)

Юми отвела взгляд, но поймала себя на мысли, что снова принялась разглядывать пожилую леди.

Кто она такая?

Эта женщина работала вместе с Сасаки-сан, и они случайно встретились с ней именно здесь. Немного навязчивая и любознательная дама.

(И похоже, что она много знает обо всём этом...)

Если подумать, эта пожилая леди выделялась среди всех работников издательства, которых им довелось сегодня увидеть. Но не создавалось впечатления, будто она была здесь чужой. Скорее совсем наоборот. Она говорила так свободно, словно все эти люди были гостями в её доме.

— Т, тогда...

Сколько времени должно пройти для того, чтобы все забыли о чём-то? Десять, двадцать, тридцать лет. Нет, может потребоваться даже больше.

Пятьдесят, шестьдесят... Если тогда они были юными девушками, сколько лет им могло быть сейчас?

— Да, ты думаешь правильно.

Все мысли Юми отображались у неё на лице, поэтому пожилая леди, решив похвалить ход этих рассуждений, наградила её улыбкой.

— Получается, что вы, вы...

Даже имея подтверждение своей догадки, Юми не могла в это поверить, и потому сидела в растерянности, с трудом выговаривая каждое слово.

— Суга Сэй — это я. Спасибо, что прочитали мою новеллу.

Ёсино-сан надеялась на то, что они каким-то чудом столкнутся с Сугой Сэй, и это действительно произошло. Невероятно.

Что если Сасаки-сан, ответственная за выпуск «Леса Терний», на самом деле должна была сегодня встретиться с Сугой Сэй? И она вернулась в издательство как раз в то время, когда они пришли туда. Ёсино-сан умела предвидеть будущее? Или, быть может, она при помощи неких сверхъестественных сил управляла действиями Суги Сэй?

Так или иначе, Юми не могла отделаться от мысли, что Ёсино-сан обладает экстрасенсорными способностями.

«С такой подругой надо быть осторожной», — подумала она.

Часть V

— На самом деле это был довольно большой скандал, и дело даже дошло до прессы, но, как бы цинично это не звучало, война помогла всем забыть о случившемся, — сказала Суга Сэй (которую на самом деле звали Касуга Сэйко-сан), глядя куда-то вдаль.

Все испытали чувство досады, когда она рассказала, что её псевдонимом был получен удалением по одному иероглифу из имени и фамилии.

И вот так просто Касуга Сэйко стала Сугой Сэй. Конечно, Юми не билась над загадкой этого псевдонима днями и ночами, но услышанное всё равно расстроило её.

А вот то, как Сато Сэй превратилась в Сугу Сэй с помощью сахара, казалось ей гораздо более изощрённым способом зашифровать своё имя.

Однако Сасаки-сан и Сэйко-сан не смогли додуматься до этой идеи, а потом, услышав объяснение, покатились со смеху, потому что всё это время пытались понять, каким образом можно было переставить иероглифы в имени «Сэй».

— Эм... раз об этом написали в газетах, то те события произошли на самом деле?

Этот вопрос задала Ёсино-сан. «Так нельзя!» — накинулась на неё Рэй-сама. Однако Касуга-сан, похоже, нисколько не смутилась.

— Я переписала время и место действия в определённых эпизодах, чтобы юным читателям было легче представить себе всё, и немного поменяла имена, но в остальном всё практически точно соответствует реальности. Настоящее имя Каори — Саори, а меня зовут Сэйко, понимаете, да?

Они решили изменить некоторые детали из уважения к реально существующим людям, которые были в этом заинтересованы.

Но, очевидно, это означало, что те двое на самом деле пытались совершить двойное самоубийство. Было крайне сложно поверить в то, что бабушка, сидящая перед ними, могла совершить такое в прошлом.

Желая никогда не быть найденными, Сэйко и Саори взялись за руки и ушли в глубину леса. Там они разом приняли всё имевшееся у них снотворное, чтобы уйти в другой мир, где они смогли бы всегда быть вместе.

— Но, как вы понимаете, конец у этой истории на самом деле оказался другой.

«Как вы понимаете». Прозвучало так, будто это не касалось Касуги-сан. Странное поведение для человека, написавшего «Лес Терний», однако после её объяснения всё стало понятно.

— Я не знала, что Саори на самом деле жива до вчерашнего дня, когда она позвонила мне. Она тоже думала, что я тогда умерла, потому что, как я смогла заметить, в местных газетах было написано «одна мертва, другая находится в критическом состоянии».

— Одна мертва?

— Наши имена не упоминались в статье, поэтому, естественно, обе из нас, будучи живыми, решили, что другая умерла, — усмехнулась Касуга-сан.

— Всего лишь из-за статьи...

— Это было недоразумение. Вчера я пошла в библиотеку, чтобы просмотреть газетные архивы, и узнала, что уже на следующий день они напечатали отказ от своих слов и извинения. Однако родители, видимо, решили воспользоваться нашим незнанием в свою пользу. Ведь это был, наверное, единственный способ разлучить нас...

В общем, Сэй и Каори, точнее, Сэйко-сан и Саори-сан думали, что возлюбленная каждой из них уже ушла в иной мир. И с этой убеждённостью они прожили несколько десятилетий...

— Превосходно. Касуга-сан, у меня есть идея. Вы могли бы написать продолжение «Леса Терний», — сказала Сасаки-сан, неожиданно переключившись в рабочий режим. — Однажды вам позвонила Каори, которая, как вы думали, уже давно должна была быть мертва. Так начинается история о ...

— Да. Но давнее прошлое будет преследовать нас.

Касуга-сан намеревалась встретиться с Саори-сан в канун Рождества. В день, когда их разлучили несколько десятилетий тому назад.

— То, что мы обе дожили до стольких лет, можно считать подарком Господа.

Видимо, в «Cosmos Books» придерживались более гибкой позиции относительно настоящей личности Суги Сэй. Касуга-сан и Сасаки-сан как раз обсуждали это.

Они надеялись, что, скрыв личную информацию об авторе, смогут уберечь читателей от неверных предположений, например, таких, из-за которых досталось ни в чём не повинной Розе Гигантее.

Вообще Суга Сэй использовала псевдоним по двум причинам.

Во-первых, Касуга-сан была председателем одной частной компании, так что публикация под реальным именем могла бы создать проблемы. Во-вторых, в издательстве решили, что будет лучше скрыть личность автора, чтобы это никак не повлияло на попытку читателей представить себе Сэй из «Леса Терний». Ведь это была автобиографическая новелла, так что в итоге людям бы захотелось узнать, как выглядит человек, рассказавший эту историю из своей жизни. И если бы они узнали, что книгу написала женщина преклонного возраста, это бы нанесло сокрушительный удар по тому образу, который создался в их сознании. По крайней мере, так подумали в издательстве.

Но Юми была не согласна с ними.

Потому что Касуга-сан казалась ей такой чудесной бабушкой.

 

* * *

 

— Ещё увидимся, — сказали Касуга-сан и Сасаки-сан, прежде чем исчезнуть в глубинах «Kyuuteisha».

Юми посмотрела на свои наручные часы. 17:30. Издательство уже заканчивало приём посетителей.

— «Ещё увидимся», прямо так и сказала, — улыбнулась Ёсино-сан.

— Может, она имела в виду «увидимся на страницах книг»? — пробормотала Рэй-сама.

— Ах, — неожиданно вспомнила Юми, когда они вышли из здания и немного прошли вперёд, — так, как в итоге связаны Саори-сан и школа Святой Лиллианы?

— Чёрт, — взвизгнули Ёсино-сан и Рэй-сама в один голос.

К сожалению, двери уже были заперты, и раз это не было что-то экстренно важное, им не следовало проситься войти. А даже если бы по их просьбе всё же открыли двери, им крайне не хотелось снова беспокоить Сасаки-сан и Касугу-сан, так что пришлось просто сдаться.

Как бы то ни было, сегодняшний день оказался очень богат на события, так что они довольно сильно устали. Хотелось лишь вернуться домой и принять душ. Если бы у них была возможность вернуться в издательство, то изматывающая череда открытий продолжилась бы.

А когда Юми спокойно обдумала всё, что они узнали сегодня, то вспомнила об ещё одной важной вещи.

(Мне нужно было попросить у неё автограф...)

Аргх, чёрт возьми. Почему именно сейчас? Юми возненавидела себя.

Примечания

1. Котацу — низкий деревянный каркас стола, накрытый тяжёлым одеялом, на который сверху положена столешница.

2. До Второй мировой войны заимствованные слова в японском языке обычно записывались с помощью кандзи.

3. Джеб — короткий прямой удар в боксе.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 8. Последний цветок зимы и то, что случилось потом
Глава 7. Хацумодэ второго января
Глава 7. Осенняя любовь
Глава 6. Первое января
Глава 6. Летняя теплица
Глава 6. Всё хорошо, что хорошо кончается
Глава 6. Вальсирующее воскресенье
Глава 5. Скромный секрет
Глава 5. Весенние почки
Глава 5. Поединок дев
Глава 5. Жаркая неделя
Глава 4. Raison d'être for sœur (Смысл сестринства)
Глава 4. Канун Рождества
Глава 4. Что всё это значит?
Глава 4. Острые и горькие выходные
Глава 3. О чём вы думаете?
Глава 3. Кто такая Суга Сэй?
Глава 3. Непредвиденные последствия
Глава 3. Тревожная среда, схватка в пятницу
Глава 2. Роза Канина?
Глава 2. Белая Роза
Глава 2. Вернуть чётки
Глава 2. Бурный вторник
Глава 1. Одинокое тепло
Глава 1. Экзамены и книга в мягкой обложке
Глава 1. Лучшая сестра
Глава 1. Беспокойный понедельник
Пролог
Послесловие
Пролог
Послесловие
Пролог
Послесловие
Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.