На самом деле это не первый раз, когда она приходит за кулисы Большого театра Байчжоу, но она все еще чувствовала себя как в лабиринте.
Гримерки состоят из двух этажей. Верхний этаж предназначен для главных исполнителей, у каждого есть отдельная комната, а перед дверью висит табличка. На нижней лестнице находится гримерки для групповых выступлений, большой коридор, а еще дальше — рабочая зона театра.
Верхняя зона грима соединена со сценой. Цинчэн не увидела своего второго дядю в гримерной, поэтому она вышла на сцену.
В этот момент аудиторию еще пускали в зал. На сцене горит всего несколько ламп, и она выглядит немного тусклой.
Сбоку от сцены находится открытая площадка, где различные музыкальные инструменты расположены в соответствии с определенным положением. Главный зал пуст, там только два комплекта столов и стульев. Наверху висят вентиляторы и светильники. Также есть несколько коробок с предметами, наполненных разноцветными шелковыми цветами, которые, похоже, тоже являются реквизитом.
Персонал приходит и уходит.
Когда она подошла к боковой занавеске, то наконец увидела своего второго дядю. Режиссер Сюй слушал разговоры людей, и когда он увидел Цинчэн, он повернул у ней голову и сказал:
— Зрители войдут в зал через некоторое время. Можешь сама осмотреться, так что тебе не нужно следовать за мной. Сегодня ты можешь просто ознакомиться со всем.
— ...Хорошо.
Сотрудники, которые разговаривали с режиссером Сюй, оглянулись, но увидели только уголок юбки, исчезающий за углом.
Цинчэн снова побрела за кулисы. Все вокруг были заняты, и никто не обращал внимания на такую бездельницу, как она.
В коридоре у стены стоит несколько столов, на которых разложены костюмы. Портниха тщательно разглаживает их утюгом. Эти оперные костюмы Куньцюй красивы и самобытны, особенно вышивка на верхней части. Глядя с того места, где стоит Цинчэн, цветы и растения кажутся трехмерными и реалистично растущими на одежде.
Она и раньше не была новичком в опере Куньцюй, не говоря уже о том, что ее детской страстью было изучать оперу Куньцюй. Даже ее маленькая тетя, вышедшая замуж за жителя другой провинции, также преподает народную музыку в консерватории и любит оперу Куньцюй. Поэтому, когда она была ребенком, она слушала несколько опер Куньцюй со своей тетей. Но потом она внезапно потеряла интерес и не думала, что стоит продолжать, поэтому больше никогда к этому не возвращалась.
Однако, когда она узнала, что подросток, пригласивший ее на ообед, изучал оперу Куньцюй, она сказала без зазрения совести: «я слушала оперу Куньцюй, когда была ребенком, и опера Куньцюй очень хороша».
Цинчэн внезапно вспомнила эти слова сейчас… Конечно же, она была молода и легкомысленна, и она могла сказать все, что угодно.
Пройдя некоторое время, Цинчэн увидела высокого и сильного мужчину, приближающегося к ней. В одной руке он держал фотоаппарат, а в другой — большую коробку. Цинчэн опознала в нем эксклюзивного фотографа для всех драм своего второго дяди.
Они посмотрели друг на друга и улыбнулись. У обоих, очевидно, было некоторые воспоминания друг о друге, но они не могли назвать друг друга по имени.
— Э-э, ты здесь, чтобы фотографировать представление?
Мужчина ответил:
— Да, сначала я собираюсь сделать несколько закулисных кадров.
— Снимаешь актеров?
— Да, ты хочешь присоединиться?
Цинчэн подумал об этом и спросила:
— Кого первым?
— Это не так важно, кого ты хочешь увидеть? — фотограф был очень непринужденным.
Цинчэн искренне сказала:
— Героиня.
— Хорошо, пошли.
Поэтому Цинчэн последовала за фотографом на верхний этаж, где главные исполнители накладывали грим.
Они вдвоем подошли к двери героини, Тун Аньчжи. После того, как фотограф дважды постучал, изнутри раздалось «войдите». Хотя было всего одно слово, это также заставляло людей испытать много эмоций.
Когда они вошли в дверь, они снова услышали шутливый голос:
— Брат Хао, когда ты нанял красивую помощницу?
Гун Хао объяснил:
— Не ассистент, она племянница режиссера Сюй.
— О, племянница режиссера Сюй. Ах, извини за неуважение. — до этого Тун Аньчжи стояла перед зеркалом и просила визажиста сделать ей макияж. В это время она повернула голову и официально посмотрела на Цинчэн, онас легка улыбнулась, это была идеальная улыбка, не показывая зубов. — Здравствуй, меня зовут Тун Аньчжи. «Анжи» (安安) из «Если ты придешь, ты будешь в безопасности (既来之则安之)».
Цинчэн поспешно улыбнулась:
— О, не нужно извиняться. Сюй Цинчэн. «Цин (青/Зеленый)» из «Травы (青草)» и «Чэн (橙)» из «Оранжевого» (橙子).
Одна извинилась, а другая не осмеливалась принять извинения. Они смотрели друг на друга в течение двух секунд, а затем громко рассмеялись, чувствуя, что знают друг друга уже давно.
Тун Аньчжи сказала:
— Цинчэн. Апельсины наиболее ароматны, когда они зеленые. Это имя на первый взгляд имеет под собой хорошую основу. Как и ожидалось, семья режиссера Сюй — все культурные люди.
Визажист удивленно покачала головой и сказала в своем сердце: «Насильственно льстивый стиль Тун Аньчжи на самом деле совсем не искусственный».
Цинчэн тоже засмеялась и сказала:
— Мой папа — единственное исключение в семье. Он не любит танцевать и писать, ему нравится побеждать хитростью.
Короче говоря, ее отец любит зарабатывать деньги.
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|