/ 
Я повелитель в другом мире Глава 95
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-Am-The-Landlord-In-Another-World.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2094/8488762/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2096/8504134/

Я повелитель в другом мире Глава 95

Глава 95: Глава 94 - без спроса (1)

Вскоре после этого заурчала бетономешалка и заполнила промежутки бетоном. Раздался звук барабана, и цемент был спрессован... Другая группа мужчин натянула страховочную железную цепь на столбе ветряной машины и растянула ее в три стороны, чтобы сформировать треугольник для закрепления на основании. В конце концов, чтобы цемент полностью затвердел, потребуется один или два дня. На другой стороне Танг Вэнь посадил и установил электрическую комнату "все в одном". Группа мужчин была занята подключением проводов... Как только цемент затвердел, а воздушные вентиляторы заработали, они могли подключить провода и открыть выключатель, чтобы вырабатывать электричество. Даже с таким количеством людей им удавалось установить только одну ветряную турбину в день. На следующий день они работали день и ночь в течение трех дней подряд. Наконец, три вентилятора High - Power были установлены на место до истечения срока действия кэша в земном пространстве. Через несколько дней вентилятор запустился и начал медленно вращаться. Вскоре включился свет. Это был успех! Сотни людей одновременно закричали. "Да здравствует старый мастер!" "Старый мастер - бессмертный!" Сотни людей безумно кричали и опускались на колени перед Танг Вэнем. Это было потому, что Танг Вэнь специально вытянул руку, чтобы координировать движение с перемещением, когда он двигал ветряную машину. Именно из-за рук старого мастера слуги были такими тяжелыми. На самом деле их направляло земное пространство. Это был огромный объект, который весил сотни тысяч килограммов... Даже если Танг Вэнь не был Богом, он стал им. "Старый мастер, вы удивительны". Как только он вернулся, он получил комплимент от Гу Ханьян. "Хехе, это просто так... так". Танг Вэнь лениво лежал на стуле, а Гу Ханьян заботливо принесла Танг Вэню воду для мытья ног, чтобы намочить его ноги и растереть их. "Это удобно. "вздохнул Танг Вэнь. "Старый господин хотел бы, чтобы я каждый день мыл и растирал твои ноги". сказал Гу Ханьян.

"Ваше сегодняшнее поведение немного странно. Они либо злые, либо воры. " Танг Вэнь посмотрел на нее со злой улыбкой. "Это ты воровка. Это... Это..." Гу Ханьян была немного смущена. "Это не твой обычный стиль. Если у тебя есть что сказать, просто скажи. Почему ты такая нерешительная?" Танг Вэню было очень комфортно. "Старый господин, не могли бы вы научить этого слугу технике перемещения гор?" Гу Ханьян. Танг Вэнь был ошеломлен и полностью потерял дар речи. 'Так вот чем ты занимаешься. Я все думал, почему ты так добра ко мне..." "Хехе, я естественно научу тебя, когда ты станешь моей женщиной". Танг Вэнь закатил глаза и сухо рассмеялся. "Это снова здесь. " Гу Ханьян ущипнула Танг Вэня за ногу. Это было так больно, что он открыл рот и сказал: "Говорю тебе, я сделан из плоти, а не из стали". "Разве ты не Бог? Все равно будет больно!" Гу Ханьян задохнулся и хотел задушить ее снова. "Не надо, не надо... Даже Бог чувствует боль". Танг Вэнь быстро закричал. "Ерунда!" Гу Ханьян. "Что-то не так!" Танг Вэнь внезапно уставился на Гу Ханьяна. "Что случилось?" Гу Ханьян была ошеломлена. Она подняла голову и посмотрела на Танг Вэня с растерянным выражением лица. "Кажется, ты изменилась". сказал Танг Вэнь. "Что изменилось?" Лицо Гу Ханьян покраснело. "Верно, ты пропала недавно. Значит, ты был в закрытой культивации?" спросил Танг Вэнь. "Конечно. Я все еще хочу отомстить. Как я могу не культивировать?" высокомерно сказал Гу Ханьян. "Ты перешла на 5 ранг, не так ли?" Танг Вэнь посмотрел на человеческую ци на ее голове. Она была почти такого же размера, как и его. "Конечно. Я уже промежуточная - 5 ранг - ступень силы. Я продвинулась на два уровня подряд". Гу Ханьян. "Тогда ты должен благодарить меня". Танг Вэнь сухо рассмеялся. "Почему я должен благодарить? Я культивировал его своими собственными усилиями". сказала Гу Ханьян, не будучи убежденной. "Если бы у тебя не было моей техники божественного дерева Небесной Реки, моих духовных камней и духовных пилюль, ты бы не смог достичь пятого промежуточного ранга.

В следующей жизни". Танг Вэньшэнь заволновался. "Я твой раб, я смогу лучше защищать тебя, когда стану сильнее, поэтому будет правильно, если ты дашь мне методы культивации, камни духа и пилюли духа. Кто просил тебя быть таким слабым? "Боже? Ты, должно быть, лжешь..." праведно сказал Гу Ханьян. Танг Вэнь потерял дар речи. "Как я солгал? Кто может сдвинуть такие тяжелые вещи? Только я". Почему бы тебе не пойти и не попробовать?" "Это заклинание, а не твоя сила. Иначе ты сдвинешь большой камень, чтобы я увидел". "Не будь слишком тяжелым. Только камень у двери, а это максимум около пяти тысяч катти. Неси, неси..." сказал Гу Ханьян. "Святой дух, святой дух, святой дух, святой мастер, придите и сдвиньте гору!" Танг Вэнь подошел к двери и обратился к большому камню. Вскоре после этого камень медленно поплыл вверх. Гу Ханьян потрясенно раскрыл рот. Он был достаточно велик, чтобы запихнуть в него соленое утиное яйцо. "Может ли быть, что этот камень очень легкий?" Гу Ханьян подбежала к камню и с силой надавила на него ладонью. Камень перевернулся. "Это не так. Он действительно очень тяжелый, не менее пяти тысяч цзиней". "Но у меня пятый ранг силы, поэтому я могу его толкнуть. Как ты можешь?" Гу Ханьян был немного напуган. "Хехе, хотя мои навыки боевых искусств низки, я обладаю небесным мастером и знаю технику перемещения гор". Танг Вэнь самодовольно рассмеялся. Он подумал: "Я вступил в 5 ранг раньше тебя. Какого черта я должен быть самодовольным?" "Хмпф, хорошо, если ты не хочешь учить меня, но я все равно смогу сдвинуть ее, когда мое боевое искусство станет лучше". Гу Ханьян в гневе развернулся и ушел. "Слуга будет учить тебя сегодня вечером". Танг Вэнь повернулся к ней спиной. "В твоих мечтах!" Женщина ушла, не оглядываясь. Вечером Ян Юнь из уезда Яньлин прислал посланника, который сообщил, что Кан Цинфэн из главы шести поклонников Яньлина согласился отпустить ее. Однако Танг Вэнь должен был лично отправиться в главу шести поклонников, чтобы передать ее Кан Цинфэну.

На самом деле, это была услуга от И Цинь Ботуна из столицы государства Цзян. Цинь Ботун уже сообщил Тан Вэню, что Цяо Сяо скоро освободят, а уезду Яньлин останется только сообщить эту новость. Ранним утром следующего дня Тан Вэнь привез Гу Ханьяна, Ло Иву и остальных в уезд Яньлин. Филиал "Янлин шесть фанов" временно остановился в старом особняке. Тан Вэнь сначала отправился в уездную управу Ямэнь, чтобы навестить губернатора Чжан Хунцзяна и Ян Юня. "Лорд Танг действительно щедр". Чжан Хунцзян сказал равнодушно, когда увидел Тан Вэня. Он был явно недоволен. "Господин Чжан, почему вы так говорите?" спросил Танг Вэнь. "Вы пожертвовали менее двухсот тысяч таэлей на имя Янлин, но в столице государства Цзян вы пожертвовали и военный счет, и деньги, легко пожертвовав сотни тысяч таэлей. Более того, он фактически потратил сотни тысяч на покупку необитаемого острова. Общая сумма составляет более миллиона таэлей. " Чжан Хунцзян немного завидовал. "Хе-хе, другого выхода нет. Половина острова Сумэй находилась под юрисдикцией столицы штата Цзян. "Кроме того, тиуэн Цзин из столицы штата Цзян помог мне уничтожить пиратов. У них также много военных заслуг. На этот раз они даже помогли мне подняться на два ранга, сделав меня графом первого класса. Зная, что жизнь моей семьи Танг на острове сильно пострадала от пиратов, они не только прислали несколько сотен человек, но и помогли мне бороться за должность вице-командующего. Этот Танг действительно беспомощен, я не могу просто взять чужие вещи бесплатно. " Танг Вэнь сказал с улыбкой. "Я также послал Ян Юня, чтобы он дал вам несколько сотен человек. Что касается вице - посланника, я также могу дать вам одного. Даже ваши налоги были снижены более чем наполовину. Сколько ты пожертвовал?" Чжан Хунцзян усмехнулся. "Лорд Чжан, давайте будем откровенны. Цяо Сяо был заперт в Ямэне уездного губернатора. Если бы не господин

Цинь, он, вероятно, не был бы освобожден. Это твоя территория, неужели Циньфэн хочет одолеть тебя? Иногда я, Танг Вэнь, не слепой. Все зависит от моей искренности. Я буду помнить твою искренность в помощи мне. " - сказал Танг Вэнь. "Ты хочешь сказать, что я не искренен?" Чжан Хунцзян поднял брови и был немного раздражен. "Я знаю в своем сердце, искренен я или нет, я смотрю только на свои действия. Иначе, какой смысл говорить об этом весь день? Если люди относятся ко мне искренне, я отвечу им искренностью. " - сказал Танг Вэнь.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.