/ 
Я повелитель в другом мире Глава 22
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-Am-The-Landlord-In-Another-World.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2021/7412366/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2023/7412368/

Я повелитель в другом мире Глава 22

Глава 22: Констебль Ян (1)

Переводчик: 549690339 

Система, ты действительно F* cking awesome. Ты дала мне бонус в 250 юаней. Танг Вэнь смотрел на небо, потеряв дар речи. В настоящее время индекс популярности достиг 608 человек. Если добавить еще 250, то будет более 800 человек. Казалось, что до цели перевалить за тысячу человек было совсем недалеко. Однако на острове Шумер больше никого не было. Если они хотели привезти людей, им приходилось привозить их из других мест, что представляло собой большую трудность. Когда он приземлился, Танг Вэнь был внезапно ошеломлен и подумал о проблеме, которую он раньше не замечал. Между временем и пространством города Юньхай и временем и пространством здесь была огромная разница. Как и в этот раз, он пробыл в городе Юньхай почти месяц. Однако, когда он вернулся, то понял, что в Чу прошел всего один день. Похоже, что соотношение времени в городе Юньхай было 30:1. Таким образом, у него будет достаточно времени, чтобы сделать все дела, когда он переместится обратно в современный мир. Как только они приземлились, Танг Вэнь позвал Чжань Дунвэня и выбрал группу людей, чтобы построить мобильный временный дом. Этот вид передвижных домов был очень удобен, все они крепились с помощью винтов. Если у него в руках были отвертка, гаечный ключ и молоток, то этого было достаточно. Более того, все передвижные домики, которые привез Танг Вэнь, представляли собой роскошные передвижные домики с сильной теплоизоляцией и толстым слоем сплава. Танг Вэнь начал шаг за шагом обучать Чжань Дунвэня и остальных. Такую работу было легко освоить. "Мастер, этот дом действительно волшебный". После того как Танг Вэнь установил виллу, Чжан Дунвэнь удивленно воскликнул. "Западные дьяволы намного умнее нас. Эти изобретения - лишь верхушка айсберга. У них есть еще много замечательных вещей. Просто не принимайте это близко к сердцу в будущем". Танг Вэнь сказал с улыбкой. "Учитель, я сейчас умру от шока". Ли Си рассмеялся.

"Это верно, старый мастер. Я думаю, что даже механическим аристократическим семьям будет трудно превзойти вас. Раньше я думал, что ты был учеником семьи Гунсунь. " - сказал Гэ Цзы Юнь. "Семья Гунсунь - прародитель механических искусств. Жаль, что у нас не было возможности встретиться с ними. Иначе мне придется просить у них совета. " - сказал Танг Вэнь. "Семья Гунсунь известна в Великом Чу, и все они держат нос кверху. Даже если десять лучших сект великого Чу придут просить у них совета, они даже не ответят, не говоря уже о нас!" сказал Чжао Ду. "Наш мастер тоже неплох. Возможно, в будущем им придется постучаться в нашу дверь". уверенно сказал Чжан Дунвэнь. "Кстати, вы нашли какие-нибудь зацепки о тех людях, которые напали на нас в прошлый раз?" спросил Танг Вэнь. "Эти люди очень странные. Как будто они внезапно появились из ниоткуда. Нет никаких зацепок". Чжао Ду покачал головой. "Это пираты, и как только они закончат, то ускользнут на лодке. Как мы сможем найти хоть какую-то зацепку? Поэтому с этого момента мы должны усилить нашу оборону. " - сказал Чжан Дунвэнь. "Донгвен, мы не можем просто защищаться. Мы должны взять инициативу в свои руки и напасть. Иначе мы не сможем защититься и не сможем продолжать быть избитыми. Когда это закончится?" Танг Вэнь фыркнул. "Конечно, когда наши личные охранники будут построены, мы не будем их бояться. На данный момент у нас недостаточно людей, поэтому мы можем отступить только в район озера Крадущегося Дракона. Мы до сих пор не выяснили, что происходит на острове, поэтому следующим шагом будет обыск всего острова. " - сказал Чжан Дунвэнь. Через день несколько десятков человек начали строить несколько больших передвижных домов. Танг Вэнь организовал людей, чтобы перевезти туда свои вещи. Танг Вэнь и его мать использовали эти передвижные временные дома: один использовался для офисных встреч, а другой - для приема гостей. "Это так красиво!

" Чжан Жунру вбежала в свою комнату и воскликнула в шоке. "Старый мастер очень умный, ты можешь достать даже это". Гу Ханьян посмотрела на свою комнату и кивнула. "Старшая сестра, смотри, в нашей комнате есть туалет. Разве он не вонючий?" Чжан Чжунру показала на переносной туалет. Это было потому, что в передвижном доме было три маленькие комнаты, одна большая и две маленькие. Комната Тан Вэня была 17-18 квадратных метров, а комната Чжан Цзюньру и двух девушек - 10 квадратных метров, с роскошной ванной. "Почему воняет? Это называется туалет. После того, как сходишь в туалет, нажми на это рукой и смой". Танг Вэнь отвел двух женщин в ванную комнату и продемонстрировал принцип смыва унитаза. "Почему бы вам двоим тоже не попробовать?" "Удивительно, это действительно удивительно. Это не воняет, это действительно совсем не воняет". Чжан Чжунрю попробовала и воскликнула. "Да, все в порядке". Гу Ханьян кивнул. "Хозяин, а ванная комната отделена прозрачной штукой? Почему внутри нет деревянного ведра?" Чжан Жуньру указал на сухую и влажную ванную, разделенные матовым стеклом, и спросил. "Чжун ру, как ты думаешь, этот белый фарфоровый кувшин - это бочка для ванны?" Гу Ханьян указал на ванну, в которой одновременно могли поместиться три человека. "Почему ванна выглядит так? Там много дырок, не будет ли она протекать?" Чжан Жуньру покачала головой. "Хе-хе, конечно, нет. Это называется джакузи. Когда ты нальешь туда воды, она будет поступать в твое тело со всех сторон, и это очень удобно". " Танг Вэнь засмеялся и тут же пустил воду. Он нажал на выключатель, и вода полилась. Внезапно вода в ванне начала бурлить. Конечно, солнечные батареи еще не были установлены, поэтому они могли заменить ее только супер - емкой аккумуляторной батареей. "Сестра, смотри, мои руки все еще чешутся". Чжан Цзюньру засунула руку внутрь, и тут же почувствовала, что от воды ее руки начинают чесаться, и не могла не вскрикнуть. "Конечно, они чешутся от воды.

" Несмотря на то, что Гу Ханьян сказал это, она все равно полезла в ванну из любопытства. Ее глаза подергивались, когда она плескала воду в ванну. "Как насчет того, чтобы зарядиться втроем?" Танг Вэнь посмотрел на них двоих со злым выражением лица и улыбнулся. "Swish!" Обе девушки покраснели и вышли из ванной. "Хе-хе, Чжунрю еще ничего, но что касается тебя, то мне это неинтересно". Танг Вэнь специально сказал Гу Ханьян. "Господин, с этого момента я буду заботиться о тебе, пока ты будешь мыться". Услышав это, Чжань Чжунрю надулась и надула грудь. В конце концов, Гу Ханьян был уже стар. Что было спорить с пятидесятилетней старухой? "Это, конечно, хорошо. "сказал Танг Вэнь с улыбкой. "Старый господин, арестованный Яньлин Цзюнь Ян Юнь прибыл с группой констеблей. Это был Бу Фэн, который сопровождал их". В этот момент подошел Чжао Ду, чтобы доложить. "Хорошо, приведи констебля Янь Юня в гостиную". Танг Вэнь кивнул, надел шляпу Цзюэ и вышел из комнаты. Он обнаружил, что Бу Фэн уже привел более дюжины констеблей. У пристава, шедшего впереди, были густые брови и большие глаза, которые были яркими и полными духа. "Констебль Ян, это наш мастер Танг". Бу Фэн быстро шагнул вперед и представил Танг Вэня. "Констебль округа Яньлин Ян Юнь приветствует господина барона", - Ян Юнь сжал кулаки и сказал. "Добрый день, констебль Ян. Пожалуйста, проходите". Танг Вэнь кивнул и прошел в гостиную. Он чувствовал, что этот Ян Юнь был немного высокомерен. Первоначально он собирался опуститься на одно колено, когда увидел своего господина. Однако он лишь сжал кулаки и поприветствовал их по этикету боевого мира, что было несколько против правил. В приемной стоял старинный деревянный диван с мягкими подушками. Танг Вэнь потратил миллионы на комплект мебели из красного дерева, полностью повторяющий мебель династий Мин и Цин. Чжан Цзюньру и Гу Ханьян подали им чай. Ян Юнь был ошеломлен и посмотрел на Гу Ханьян.

Возможно, он думал, что у мастера Тана есть какой-то фетиш. Чжан Цзюньру была неплоха, но для чего нужна была такая старая и обычная женщина, как Гу Ханьян? Какими бы низкими ни были слуги знатного рода Чу, они все равно должны быть красивыми. Не говоря уже о том, что сразу после входа они обнаружили десятки палаток. Снаружи был лагерь с колючей проволокой, и только забор из колючей проволоки вокруг лагеря стоил немало. Более того, Ян Юнь понял, что здесь жило довольно много людей. Помимо этих нескольких внушительных усадеб (временных домов), Ян Юнь был удивлен. "Хороший чай!" После того, как Ян Юнь сделал глоток особого чая Западного озера Лунцзин, он не мог не погладить свою бороду и воскликнул. "Хехе, если констеблю Яну понравится, можешь взять с собой пачку, когда будешь возвращаться", - с улыбкой сказал Танг Вэнь. "Это немного похоже на Юньфэн и Маоцзянь, но не очень похоже. Я уже пил его однажды в доме губернатора префектуры, и мне показалось, что вкус отличается. " Ян Юнь сказал. "Это чай Западного озера Лунцзин, западный японский чай". сказал Танг Вэнь с улыбкой. "Это с Запада? Это дорого. " Ян Юнь снова был шокирован. "Ничего страшного. В конце концов, Запад находится слишком далеко от нас. Оттуда нелегко перевозить вещи обратно. " Танг Вэнь кивнул. "Конечно, конечно. На Западе все дорого". В это время классный руководитель Лю, который сидел внизу, кивнул и ответил. "Где находится Запад? Никто из нас там не был. Однако императорский двор однажды послал чиновника на Запад. Когда государь вернулся, он сказал, что это было слишком трудно. Когда они отправились в путь, там было тридцать кораблей, но после их возвращения осталось только три или четыре. Больше половины стражников, следовавших за ними, погибли, некоторых из них убили пираты. Некоторые упали в море и утонули, некоторые умерли от болезней и так далее. Поэтому западные вещи, которые лорд привез в то время, стоили очень дорого.

Все они принадлежали королевской семье. Иногда, когда король был доволен, он доставал один или два предмета, чтобы наградить генералов, которые внесли большой вклад. Наш уездный начальник, предок лорда Чжана, однажды получил такую награду, и она передавалась как семейная реликвия на протяжении нескольких поколений. " - сказал Ян Юнь. "Должно быть, это необычный предмет". с улыбкой сказал Танг Вэнь.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.