/ 
Я повелитель в другом мире Глава 134
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-Am-The-Landlord-In-Another-World.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20133/8818183/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20135/8824753/

Я повелитель в другом мире Глава 134

Глава 134: Что я хочу от тебя

"Младший брат Танг, я слышал от брата Куму, что ты сегодня принимаешь гостей. Раз уж ты уже здесь, может, начнем банкет?" Дурак Цянь с улыбкой посмотрел на Танг Вэня. Этот денежный дурак не соответствовал своему имени. Он совсем не выглядел глупым, поэтому Танг Вэнь не понимал, почему ему дали прозвище "денежный дурак". "Да, даже пять внутренних органов храма вот-вот взбунтуются". сказал Тянь Хаоюань с улыбкой. "Брат Куму, посмотри, разве еда не готова?" Танг Вэнь посмотрел на Кумутуна и спросил. "Его еще нет, давай подождем еще немного. " Кумутонг слегка покачал головой. "Кто еще не пришел, брат Ку?" Восьмой мастер, Чжан Чуаньци, поднял брови и безразлично спросил. В конце концов, он был самым могущественным среди присутствующих. Он был мастером, поэтому, естественно, имел право быть высокомерным. "Восьмой мастер, скоро вы все узнаете". Кумутонг рассмеялся, не давая ему опомниться. "Я голоден, я голоден. Поторопись и подай блюда. " В этот момент мелькнула красная тень, и это действительно была красная борода. "А, это старший Рыжебородый. Я был груб". Чжан Чуаньци быстро встал и поприветствовал его. Большинство остальных не знали рыжебородого, но увидев, как Чжан Чуаньци встал и поприветствовал его с улыбкой, они, естественно, не посмели сидеть, быстро встали и улыбнулись. "Молодец, кумутонг. Ты пригласил Красную Бороду, но даже не предупредил нас. Мы должны были подойти к двери, чтобы поприветствовать тебя". Затем Чжан Чуаньци начал обвинять ку-мутонга. "Разве я не сказал, что буду ждать?" Кумутонг рассмеялся. "Но ты не сказал, что это старший Рыжебородый". сказал Легенда Чжан. "Ладно, достаточно. Малыш, поторопись и подай блюда. Я так голоден, что мой желудок почти прилип к костям". Рыжая Борода сказал Танг Вэню. Затем группа из более чем десяти человек села за большой круглый стол. "Старший, ты знаешь Танг Вэня?" спросил Ци Хэнцзян. "Я не хочу его больше видеть". Однако Рыжебородый потрогал свою бороду и с неприятным выражением лица сказал.

Внезапно все посмотрели на Танг Вэня. "Что случилось? Может ли быть, что это отродье Танга обидело старшего?" Тянь Хаоюань был поражен и спросил. "Обидел! Он поглотил десять лет моего культивирования. Я понес большие потери". сказал Рыжебородый. "Ах..." Мгновенно, кроме Кумутонга, все остальные были шокированы. "Этого не может быть. Старший - такой эксперт, кто посмеет поглотить твою силу?" Ци Хэнцзян знал о рыжей бороде. "Конечно, я влил ее ему в рот. "Какая огромная потеря..." Лицо Красной Бороды было наполнено болью. "Хе-хе, старший, должно быть, что-то взял у него?" Дурак Цянь задорно рассмеялся. "У этого старика есть только вкус к вину, но в конце концов, я позволил этому мальчишке поставить его и выпил его вино. Более того, я всегда хотел выпить его. "Рыжебородый сказал Танг Вэню: "Я бы не пришел, если бы не услышал, что ты угощаешь меня сегодня". "Я знаю, что старшему нравится мое вино, поэтому я позабочусь о том, чтобы ты сегодня был сыт". Танг Вэнь быстро кивнул. Этот Рыжебородый действительно был его благодетелем, рекламируя его бесплатно, как только он пришел. "Что за вино может так очаровать старшего?" с любопытством спросил Чжан Чуаньци. "Маленькое отродье, принеси вино и гарнир. У меня слюнки текут". Рыжебородый посмотрел на Танг Вэня. "Ву Цзы, принеси вина и закуски". крикнул Танг Вэнь. Ву Цзы быстро приказал своим людям принести вино, куриные ножки и другие вещи. На этот раз их было также три - ломтики полосатой рыбы. "Все, блюда из павильона Небесной Реки будут поданы позже. Сначала съешьте еду, которую я принес". Танг Вэнь обратился ко всем. Глядя на блюда на столе, они все были немного любопытны. "Это ведь свиной рысак, да?" "Да, свиные рысаки в соусе. Очень вкусно", - Рыжая Борода не стал делать первый шаг, взял самый большой и стал его грызть. "Я попробую. " Когда Чжан Чуаньци услышал это, он тоже взял одну. Затем вся тарелка со свиными рысаками была убрана, осталась только пустая тарелка. "Хм, вкус уникальный. Неплохо, неплохо.

" "Моя до сих пор онемевшая и острая. Это так вкусно!" "Он жевательный, не гнилой и не твердый. Терморегуляция хорошая". "Идемте, идемте все. Давайте выпьем по бокалу вина, закусывая свиным рысаком. Для прекрасных дам давайте выпьем шампанского. Для тех, кто не пьет, давайте выпьем по стакану колы или даже йогурта". Танг Вэнь воскликнул. "Это вино сладкое и вкусное..." "У него нет такого сильного воздействия, как у белого вина, но оно совсем не горькое. Оно замечательное". "Это вино?" "Кола - это хорошо. Вы будете икать после того, как выпьете ее. Это очень удобно". "Сестра, этот йогурт неплохой. Он кисло-сладкий..." ...... "Что это?" спросил Рыжебородый, закончив грызть свиную рысь. Он был похож на Колумба, открывшего Новый Свет. "Три - полосатая рыба. Она очень вкусная, когда ее макают в это. Однако это довольно сильный аромат, и он очень вкусный. Ты должен быть готов, так что не вини меня, когда придет время. "Танг Вэнь указал на горчичное семя и сказал. "Что тебе нужно подготовить? У меня тяжелый вкус. Попробуй сначала!" Горячая сестра Вэй Мэйянь сказала со жгучей страстью. Он взял кусок трехполосой рыбы и обмакнул его в смесь васаби. Ему все еще казалось, что этого недостаточно, поэтому он несколько раз перевернул кусок, а затем взял его и положил в рот. Вдруг Вэй Мэйянь почувствовала прилив энергии и нахмурилась. Однако внешне он выглядел спокойным. Однако маленькая фигурка над ее головой предала ее. Он был так взволнован, что топал ногами, указывая на Танг Вэня, словно ругаясь и крича. "Как дела?" спросил Тянь Хаоюань. "Очень вкусно, просто замечательно, настолько замечательно, что можно взлететь до небес. Однако лучше всего вымочить в нем трехполосых рыб. Я думаю, она будет вкуснее. " - сказал Вэй Мэйянь с опьяняющей улыбкой. Ф*к! Танг Вэнь внезапно вздрогнул. Неужели эта сестра пытается обмануть его?

Согласно интернету, был парень, который ел апельсин и со спокойным лицом говорил, что он сладкий и вкусный. В конце концов, он отдал половину апельсина своему партнеру, а второй оказался таким кислым, что потекли слезы. О такой выходке знали не только современные люди, но и древние. "Давайте, давайте, давайте, давайте, давайте все сделаем это". Чжан Чуаньци засмеялся, он, Тянь Хаоюань и еще несколько человек взяли по большому куску и обмакнули его в миску с соусом. Он боялся, что у этих больших начальников есть какие-то странные привычки, поэтому он поставил перед каждым из них миску с соусом для макания. Более того, это была средняя или большая миска, которая обычно используется для риса, поэтому было естественно, что в ней было много горчицы. Пропитавшись некоторое время, ребята взяли ее и засунули в рот. Все они были ошеломлены. В следующее мгновение они смотрели друг на друга с плотно закрытыми ртами. Однако им удалось продержаться всего несколько секунд, прежде чем они открыли рот и закричали. "Вэй Мэйянь, из-за тебя она умерла". "Так хорошо, так хорошо". "Я умру..." У некоторых из них даже текли слезы и сопли. "Хе-хе..." Вэй Мэйян смеялась так сильно, что чуть не согнулась. "Хотя он очень сильный, после него довольно комфортно. Кроме того, если у тебя простуда и заложен нос, ты можешь прополоскать его, и он очистит твой нос. " - сказал Танг Вэнь. "Это действительно вкусно. Пойдем, сделаем это снова. " Рыжая борода был взволнован, и он взял еще один большой кусок, чтобы замочить. Ему было немного страшно, но он не смог устоять перед соблазном трехполосой рыбы и снова взял ее в руки. Однако он лишь обмакнул его в немного соуса и не осмелился вымачивать его слишком долго. "Три - Полосатая рыба с вином. Очень вкусно". Рыжебородый пил до упора. "Вообще-то, старший, трехполосая рыба вкуснее с пивом". Танг Вэнь загадочно улыбнулся. "Пиво? Что это? Попробуй. " - попросил Рыжебородый.

"Ву Зи, принеси их и открой несколько бутылок для всех". воскликнул Танг Вэнь. Вскоре после этого Ву Цзы принес две коробки "Ву су". Говорили, что это вино называлось "смертельное усу" и было довольно известным. Танг Вэнь попросил кого-нибудь принести ему большую кружку, такую, в которую наливают пиво. Рыжебородый пошел первым. Он съел кусок рыбы, взял осколок стекла и выпил все одним глотком! Это так вкусно, так вкусно!" Услышав слова Красной Бороды, остальные не могли не последовать его примеру. Мгновенно бокалы с вином на столе опустели, и все начали пить. "Младший брат Танг, у тебя еще есть это вино? Я бы хотел купить немного", - первым спросил Тянь Хаоюань. "Какого сорта?" спросил Танг Вэнь. "У меня есть вино, шампанское и пиво. Я также возьму куриные и свиные ножки. " - сказал Тянь Хаоюань.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.