/ 
Я повелитель в другом мире Глава 54
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-Am-The-Landlord-In-Another-World.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2053/7899469/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2055/7953998/

Я повелитель в другом мире Глава 54

Глава 54: Убедительные медицинские навыки (1)

"Хороший человек! Ты не можешь знать сердце человека. Может быть, все, что он сейчас делает, - это просто обман, чтобы мы продали себя. Как только ты продашь себя, это будет совсем другая история. " - сказал Ли Ляо. "Мастер Тан выиграл "Ти". Я спрашивал у Чжун Ру и Гу Ханьяна. Эта Гу Ханьян тоже была довольно нахальной. Ее жизнь спас мастер Танг, но ее отношение к нему было не очень хорошим. Однако старый мастер Тан ничего ей не сделал?" Сун Юаньюань сказал. "Это все иллюзия. Посмотри, сколько в этом мире мастеров - хороших людей? Все они едят людей, не выплевывая костей. " - сказал Ли Ляо. "Приемный отец, многие из них следят за старым мастером Таном уже более полугода, но они до сих пор не видели, чтобы с ним что-то случилось. Они говорили, что старый мастер Тан был хорошим человеком, что он был добр к людям и никогда не бил и не ругал своих подчиненных. " - сказал Сун Юаньюань. "Я также слышал, что у Гу Ханьяна с кем-то кровная вражда. Старый мастер Тан тоже знает об этом". В конце концов, старый мастер Тан тоже признался в этом. Кажется, он сказал, что в будущем поможет Гу Ханьяну решить эту проблему, но пока у него нет возможности это сделать. " - сказал Чэнь Фэй. "То, что ты слышал и видел, все это фальшивка. Танг Вэнь, должно быть, подстроил так, чтобы кто-то рассказал вам. Это ловушка. Как только вы в нее попадете, вам не избежать наказания. " - сказал Ли Ляо. "Невозможно! Если мастер Танг действительно плох, то почему констебль Ян попросил тебя прийти и присоединиться к нему?" сказал Вэй Фэй. "Это поиск убежища, а не продажа себя! Пока мы не продаем свои тела, мы можем уйти в любой момент, если он будет плохо к нам относиться. Как только мы продадим свои тела, мы станем мясом на разделочной доске, по его милости. " - сказал Ли Ляо. "Он смеет! Если он осмелится сделать это, я убью его!" Лицо Вэй Гуана было полно убийственного намерения. "Когда придет время, это будет зависеть не от тебя". Ли Ляо усмехнулся. "Их группа невелика. Если мы захотим уйти, разве они нас остановят?" сказал Чэнь Фэй. "Лягушка в колодце!" Ли Ляо хлопнул по столу.

"Что Чэнь Фэй сделал не так? У них не так много экспертов. Брат - по - закону, ты можешь справиться с этим один". сказал Вэй Гуан. "Это все Гу Ханьян. Эта женщина слишком страшная". Ли Ляо вздохнул. "Она просто женщина, чего ее бояться?" Вэй Гуан сказал, что не убежден. "Как ты думаешь, что это?" Ли Ляо вдруг достал из коробки камень размером с небольшой тазик. "Камень?" Чэнь Фэй был ошеломлен, не понимая, что имел в виду Ли Ляо. "Ребята, продолжайте искать". Как только Ли Ляо заговорил, он поднял камень и осторожно бросил его на землю. Сразу же камень раскололся на две части. "Он раскололся". Вэй Гуан подошел и поднял камень. Он был потрясен. "Точно! Это Гу Ханьян расколол его. В то время они еще не были полностью разделены, поэтому я просто бросил их на землю, и они разделились. Управление этой силой ладони слишком точное. Я не могу этого сделать. " - сказал Ли Ляо. "Она эксперт!" сказал Чэнь Фэй. "Точно! Сильнее меня. Она, вероятно, достигла полного ранга -6. Подумай об этом, она уже продала себя семье Танг". Она была хороша в боевых искусствах, поэтому для нее было естественно быть бойкой. Танг Вэнь, вероятно, знал, что она эксперт, поэтому он уступил ей. Однако стоило кому-то предать семью Тан, как Гу Ханьян тут же превращалась в свирепую тигрицу. В это время она убьет меня. Какие волны ты еще можешь вызвать?" Ли Ляо кивнул. "Это..." Мгновенно все в комнате замолчали. "Если мы захотим уйти, а он захочет нас остановить, мы не сможем уйти". Чэнь Фэй сказал со смущенным выражением лица. "Они не посмеют этого сделать, ведь у нас есть господин Ян Юнь". Ли Ляо покачал головой. На следующее утро, когда все уже закончили есть и отправились на работу, Ли Ляо и его группа были приглашены в столовую Танг Вэнем. Ли Ляо увидел, что стол был заставлен едой и несколькими бутылками вина. "Брат Ли, ты сегодня уезжаешь, поэтому я приготовил для тебя особый банкет". сказал Танг Вэнь.

"Вздох... Прошло десять дней. Я должен поблагодарить лорда Цзюэ за его гостеприимство. Мне не нужно платить вам за эти десять дней, просто считайте, что я оказал услугу моему хорошему другу, констеблю Яну. Хотя я больше не могу служить семье Танг, мы все еще друзья. " - сказал Ли Ляо. Танг Вэнь понял, что популярность Ли Ляо снова возросла. Человеческая аура над Вэй Гуаном, Чэнь Фэем и остальными стала менее наклонной, под углом 80 градусов, гораздо более вертикальной, чем вчера. Казалось, что они снова изменились после одной ночи. Что происходило? Что произошло вчера? "Нет, нет, этот Танг - человек слова! Я дам тебе то, что дал. Это твоя награда. Иначе этот Танг станет посмешищем для всего мира. Я уверен, что брат Ли не позволит этому Тангу быть человеком слова. " Танг Вэнь покачал головой. "Тогда этот Ли будет невежливо отказываться". Ли Ляо сжал кулаки и поблагодарил его. "Идите, идите, садитесь, давайте выпьем несколько чашек и поедим досыта. " - обратился ко всем Танг Вэнь. На мгновение кубок с вином опустел. Как раз когда они с удовольствием пили, послышались торопливые шаги. "Старый господин, дело плохо. Ли Си ранен". крикнул снаружи Чжан Чжао. "Мастер Танг, пожалуйста, спасите его!" Тело Чжань Дунвэня было в крови, и Ли Си бросился внутрь, неся его на носилках. Проклятье, это небеса послали возможность. В бедре Ли Си торчал стальной прут, а нижняя часть его тела была окрашена в красный цвет. "Опусти его! Дай мне посмотреть. " Ли Ляо немедленно встал и подошел к стойке. Он разорвал штаны Ли СИ и был ошарашен. "Брат Ли, быстро придумай что-нибудь!" Чжан Дунвэнь взглянул на Тан Вэня, но Тан Вэнь надулся на Ли Ляо. Чжан Дунвэнь поспешно призвал его. "Рана слишком большая. Если мы силой вытащим металлический стержень, то умрем от чрезмерной потери крови. Надежды нет". Ли Ляо покачал головой. "Мастер Танг, пожалуйста, спасите Ли Си. Если он умрет, как мы будем жить?

" Семья Ли СИ была так напугана, что опустилась на колени и заплакала. "Отнесите его в лазарет!" Танг Вэнь поднял руку и сказал. "Лорд Цзюэ, надежды нет. Не нужно больше тратить таблетки". сказал Ли Ляо. "Может быть, надежда еще есть!" сказал Танг Вэнь, поспешив в медицинскую комнату. Это была медицинская комната, переоборудованная из большого склада, и в ней находилось всевозможное медицинское оборудование. Здесь также был прожектор и операционный стол, но остальное оборудование было простым. В конце концов, никто больше не знал, как им пользоваться, и даже если бы его купил Танг Вэнь, у него не было бы времени, чтобы им управлять. Хотя Танг Вэнь также обучил нескольких ассистентов, которые были родом из Святого Престола, это было недолго. Они не изучали систематически медицинскую теорию и хирургические операции, поэтому могли делать только простые вещи. Кроме того, установка такого оборудования, как компьютерная томография и магнитно-резонансная томография, была слишком сложной. Кроме того, это было слишком дорого, и у Танг Вэня не было возможности обеспечить все медицинские кабинеты на данный момент. Как только включили прожектор, Ли Ляо и остальные были ошеломлены. Им стало интересно, существует ли в мире такой яркий свет. Несколько судей умело отрезали штаны Ли СИ ножницами, оставив в воздухе покалывающий запах. Что касается переливания крови, то его, естественно, не было. Помощники в доме знали, как очищать раны. В конце концов, даже в древние времена люди умели это делать. Танг Вэнь был занят приготовлением лекарств и вскоре дал Ли Си обезболивающее. Увидев, что Тан Вэнь держит острый скальпель, Ли Ляо, стоявший в стороне, быстро напомнил ему: "Если ты разрежешь железный прут скальпелем, ему будет так больно, что он умрет". "Хехе, не волнуйтесь, ему не будет больно". Танг Вэнь улыбнулся и разрезал скальпелем бедро Ли СИ. Для Танг Вэня, достигшего 8 ранга полного Круга, использовать скальпель было проще и искуснее, чем раньше.

Более того, поскольку его зрение было повышено до ранга -9, его зрение было намного лучше, чем раньше. Хотя мастера боевых искусств тренировали свою кожу, плоть, кости и кровь, когда их кожа, плоть, кости и кровь укреплялись, их дух и энергия также улучшались. Танг Вэнь умело разрезал бедро Ли СИ и быстро вскрыл рану. Помощники в такси быстро использовали пинцеты и другие ножи, чтобы открыть рану с обеих сторон, обнажив стальные прутья. Все эти помощники в доме были обучены боевым искусствам и имели силу ранга -8, поэтому после того, как Танг Вэнь обучил их в течение некоторого времени, они все знали, как выполнять некоторые простые современные операции. Вскоре после этого Танг Вэнь снял кожу и вытащил стальные прутья. Ли Ляо и остальные зашевелились. Это было связано с тем, что они уже были ранены раньше, и раны были гораздо меньше, чем сейчас. Боль была не такой, которую могли вынести обычные люди. В то время эти несколько человек тоже испытывали такую боль, что были на грани смерти. Они громко кричали, слезы и сопли текли ручьем. Однако, когда Танг Вэнь ловко вытащил стальные прутья, они поняли, что глаза Ли СИ были широко открыты, но он не издал ни звука. Такая сила воли почти заставила Ли Ляо и остальных поклониться ему. После того, как стальной прут был успешно извлечен, следующим шагом, естественно, было отделение кожи и плоти, чтобы очистить грязные вещи... Вскоре после этого кровь Ли СИ перестала течь после применения кровоостанавливающих средств. Танг Вэнь начал зашивать рану одним движением, что заставило Ли Ляо и остальных остолбенеть.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.