/ 
Я повелитель в другом мире Глава 122
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-Am-The-Landlord-In-Another-World.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20121/8713546/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20123/8732621/

Я повелитель в другом мире Глава 122

Глава 122: Красавица в костюме Танга на зажигалке (1)

Однако никто не остановил группу Танг Вэня. Академия Линьхай имела мужество признать свое поражение в соревновании боевых искусств. Тысячи студентов Академии Линхай отправили Танг Вэня, как будто отправляли бога. Мешок пустоты был очень полезен. Танг Вэнь спрятал сумку с пустотой в рукав. Пистолет с глушителем на спине был спрятан прямо в рукаве. На таком коротком расстоянии Мо Юнган не стал уклоняться, поэтому, естественно, он попал на 100%. Если бы расстояние было больше, то Танг Вэню было бы трудно попасть в Мо Юня, когда он двигался. "Потрясающе!" "Это божественное оружие! Я не ожидал, что брат Танг Хао окажется экспертом по скрытому оружию. "Мы даже не видели его скрытого оружия". "Меня всё ещё будут называть экспертом, если я позволю вам увидеть себя?" "Это так жестоко. Похоже, что заместитель главного инструктора Мо был ранен, даже не услышав ни звука." ...... "Скрытое оружие" Танг Вэня стало самой горячей темой в академии Линхай. Ночью Ли Цзытун, Вэй Кан и несколько других отправились в резиденцию Мэй. Они даже привели с собой несколько новых друзей. "Братья, это мой брат, граф Тан Вэнь. Утром он прямо использовал скрытое оружие, чтобы повалить Мо Юнгана на землю. Мо Юнган даже не успел сделать ни одного движения, как был ранен и упал. Разве ты не знаешь, что медицинский зал академии очень занят? Это ненадолго. Он отправился в столицу провинции, чтобы снова искать чудо-доктора. " Ли Цзытун с гордостью представил Танг Вэня. "Граф действительно достоин восхищения. Подумайте, как высокомерен обычно этот Мо Юнган. Он как Тай Гу, всегда задирает людей. У многих старших братьев и сестер директора академии было свое мнение, но они не осмеливались ничего сказать. Граф помог нам выпустить наш гнев. Молодец. Я Чжэн Фэн, а семья Чжэн из столицы государства Шуй довольно известна в государстве Шуй. Если граф будет проезжать мимо, вы можете зайти ко мне в особняк и посидеть.

Мы будем относиться к вам как к уважаемому гостю. " Молодой человек с худым лицом и прищуренными глазами встал и сказал. "Хорошо сыграно! Весь провинциальный город знает о свирепости Мо Юнгана. Король шахт моей семьи Ву не убежден. "Другой стройный мужчина средних лет с большими глазами и густыми бровями, одетый в роскошный парчовый халат, встал и сказал: "Я Ву Гуанфэн. У семьи Ву осталась только шахта. Даже мой замок Ву построен из руды. Граф может приходить в гости, когда у вас будет время. "Господин Тан, Мэн Сюн с черного утеса, я друг Ли Кунфана". Лысый мальчик встал и сказал. "Господин Цзюэ, я Цюй Цю. Я дружу с Сунь Тяньцзюнем с юных лет". Мужчина средних лет со звериным тотемом встал и сказал. "Отец брата Цюй - Цюй Цзиньдун, лидер Зеленой банды в столице провинции. Даже если он топнет ногой, вся провинциальная столица содрогнется". Сунь Тяньцзюнь представил. ...... "Раз семья Ву осмеливается называть себя королем шахт, значит, они много добывают. Интересно, какие там есть шахты?" с улыбкой спросил Танг Вэнь. "У них есть серебряные, железные и медные рудники. У семьи Ву две-три тысячи рабов и семь-восемь сотен охранников. В свое время им удалось победить небольшую секту неподалеку". Вэй Кан рассмеялся. "Кто попросил их украсть шахту моей семьи?" У Гуанфэн сказал с гордой улыбкой. Эти люди, похоже, были из больших семей в столице провинции, поэтому у них должно быть много слуг. Танг Вэнь закатил глаза, и у него появилась идея. "И Ву, подай блюда и вино". Вскоре после этого блюда и вино были поданы. "Неудивительно, что брат Ли сказал, что вино Лорда Цзюэ восхитительно. Оно действительно замечательное". У Гуанфэн отпил вина и покачал головой. "Конечно. Иначе мы бы не пригласили вас к себе". Ли Цзытун самодовольно улыбнулся. Вэй Кан посмотрел на него, достал пачку сигарет и прикурил от зажигалки. Танг Вэнь тоже достал пачку сигарет, достал одну и прикурил.

Вэй Кан загадочно улыбнулся и сказал: "Позвольте мне показать фокус для всех". "Цок!" Ли Цзытун и остальные видели его раньше, поэтому, естественно, смотрели на него свысока. Вэй Канцай проигнорировал их. Он поднес окурок к зажигалке, и вскоре красавица в костюме Танг превратилась в бикини. "Ах, это можно изменить?" У Гуанфэн был ошарашен. "Как ты изменился?" Глаза Цуй Цю были широко открыты. "Зачем ты его спрашиваешь? Это все дело рук Лорда Цзюэ". Ли Цзытун фыркнул. "Эта вещь пришла от Лорда Цзюэ?" Чжэн Фэн тоже удивился и посмотрел на Танг Вэня. "Я позволил вам всем прийти сегодня, чтобы расширить свой кругозор, но все из-за этого Сяо Гая. " - с недовольством сказал Вэй Кан. "Что случилось, господин Сяо?" с улыбкой спросил Танг Вэнь. "Этот парень слишком отвратителен. Он фактически забрал все товары, которые вы ему дали, господин Цзюэ. Видите ли, вы дали мне только зажигалку и пачку сигарет, даже бутылку вина или шампанского. " - сказал Вэй Кан. "Верно. Он сказал, что ему не хватит, чтобы поделиться со своими друзьями. Он также сказал, что отдаст их своим друзьям, а не нам". Ли Цзытун также сказал сердито. "Презренный!" неожиданно сказал Ли Конфан. "Что, он не дал вам ни одного?" Ли Цзытун и Вэй Кан ошеломленно смотрели на Ли Конгфана. "Поделись со мной. У меня, как и у вас, есть только пачка сигарет и зажигалка. Сколько бы я ни умолял, я не дам ему передышки. Обычно я пью и играю с ним, и он довольно щедр. Я не ожидал, что сегодня он будет таким скупым. Но я не боюсь. Я думаю, что у господина Тана еще есть. "Ли Конгфан выругался. "Вздох... Он нас всех разыграл". Сунь Тяньцзюнь вздохнул и с надеждой посмотрел на Танг Вэня. "Господин Цзюэ, у вас еще есть?" "Вторая партия товаров будет здесь скоро, через два-три дня. Однако у меня не хватает людей, и я хочу использовать их для обмена на нового слугу. " - сказал Танг Вэнь. "Как мне поменяться?

" Интерес У Гуанфэна разгорелся, и он уставился на Танг Вэна, как голодный волк. "Одна бутылка вина и шампанского для слуги десятого ранга, две - для девятого, три - для восьмого, четыре - для седьмого и так далее". сказал Танг Вэнь. "Где зажигалка?" спросил У Гуанфэн. "Зажигалки стоят дорого. Одну нужно обменять на 20 обычных слуг. Конечно, те, кто владеет боевыми искусствами, будут конвертированы в золото. " - сказал Танг Вэнь. "Сколько вы хотите за три - Полосатую рыбу?" Чжэн Фэн указал на тарелку на столе и спросил. "Добавьте немного приправы к трехполосой рыбе. Одна тарелка для трех рабов". Танг Вэнь сказал. "Икра, а сколько стоит тушеная свиная рысь?" спросил Сунь Тяньцзюнь. "Две банки для одного раба, три упаковки больших свиных рысаков для одного раба". сказал Танг Вэнь. "А где лапша быстрого приготовления?" "Двадцать пакетов для одного. Конечно, это также зависит от навыков боевых искусств слуги. Что касается женщин, то это зависит от их внешности и возраста. Если это красивая девушка, я добавлю десять пакетов..." ...... "Я обменяю с тобой 300 рабов. Все они рабы, которые помогают моей семье добывать. В обмен на сто бутылок вина... Двадцать зажигалок, и я дам тебе ранг - 8 слуги... Однако я покупаю их много, поэтому ты должен дать мне 10% скидку и дать мне еще несколько зажигалок. " У Гуанфэн сказал. "Я возьму 40, пять красивых девушек, семь замужних женщин, 18 молодых и сильных ранга -8, среднего возраста... Пять зажигалок, вино... Дай мне скидку, брат Танг. Если бы не пристальный взгляд старика, я мог бы поменять и больше. Брат Танг, ты можешь дать мне еще две или три зажигалки?" жалобно сказал Ли Цзытун. "Дай мне 110 штук... Я хочу пять зажигалок, и вино... Как и они, я дам тебе две-три зажигалки бесплатно, брат Тан". Ли Конфан сказал. "Я обменяю на 180. Мой старик купил тогда много слуг, и все они опытные... Дай мне еще три зажигалки". сказал Цуй Цю.

...... "Иу, запиши, что они говорят, и посчитай их. Сколько рабов тебе нужно для каждого типа и сколько рабов тебе нужно в целом..." Танг Вэнь был вне себя от радости, когда услышал это. Это была действительно неожиданная удача. Вскоре после этого Ло Иву закончил подсчеты и громко прочитал на листе бумаги: "У молодого господина Ву 300 слуг, из них 70 ранга -10, 30 ранга -8... Винная биржа... Молодой господин Ли... Лорд Цзюэ, всего 1083 человека". "Из них 856 человек, 500 ранга -10, ранга -9... Служанки..." В таком месте, как Чу, сделки с рабами были очень распространены. Некоторые люди уставали от игр с женщинами и тут же передавали их другим.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.