/ 
Я повелитель в другом мире Глава 118
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-Am-The-Landlord-In-Another-World.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20117/8688635/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20119/8701512/

Я повелитель в другом мире Глава 118

Глава 118: Глава 117 - получить остров бесплатно (1)

"Поместье с озером кажется неплохим". Танг Вэнь кивнул. "Но я больше люблю острова. Быть владельцем острова - это здорово. Если найдется большой Остров, который захочет обменяться со мной, я отдам ему все товары. "Сколько у тебя есть?" спросил Сяо Гай. "Пятьсот зажигалок, пять тысяч бутылок вина, пять тысяч бутылок шампанского и несколько тысяч коробок сигарет". сказал Танг Вэнь. "Сколько стоит пачка сигарет?" - спросил Сяо Гай. спросил Сяо Гай. "Есть разные виды сигарет. Эта марка "Феникс" стоит один таэль золота за пачку". ответил Танг Вэнь. "А сколько стоит зажигалка? Я говорю о тех, что рисуют красивых женщин, и о тех, что могут творить магию?" спросил Сяо Гай. "Это дорого. Двадцать таэлей каждая, и это золото". сказал Танг Вэнь. "Это довольно много. " сказал Ли Конфан. "Дай-ка я подсчитаю, кажется, это близко к пятидесяти тысячам золотых таэлей". сказал Вэй Кан. "У меня есть Большой остров, который называется Остров Священной Черепахи. Он находится в уезде Янлин, и был награжден королевской семьей за заслуги наших предков в войне". сказал Сяо Гай. "Остров Святой Черепахи?" Танг Вэнь притворился ошеломленным. "Что, ты знаешь? Это был просто необитаемый остров. Я был там всего два раза, рыбачил. Однако там повсюду комары и сорняки, так что я даже не могу с ними играть. " - сказал Сяо Гай. "Я не уверен", - Танг Вэнь покачал головой. "Я обменялся с тобой. Этот остров все равно бесполезен. Я планировал построить дом на острове, когда он меня заинтересует, но это будет стоить много денег, так что это немного пустая трата. " - сказал Сяо Гай. "Твой остров - это просто пустынный остров, куда даже птицы не хотят соваться. На соседнем острове Соми все еще живут люди, и пираты часто покровительствуют ему. Если даже пираты не хотят идти на твой, то 50000 золотых таэлей - это слишком дорого". В это время Ли Конгфан действительно пришел с божественной помощью.

"Несколько десятилетий назад кто-то предложил миллион таэлей, но мой дед отказался его продавать". Сяо Гай сказал. "Пойди и попробуй продать его сейчас. Если ты назовешь миллион таэлей, я гарантирую, что ты утонешь в слюне". Сунь Тяньцзюнь рассмеялся. "Конечно, сейчас он столько не стоит. Пираты так свирепствуют, что я даже не решаюсь приехать на остров". Сяо Гай кивнул. "Почему бы тебе не отдать его брату Тану по более низкой цене?" сказал Сунь Тяньцзюнь. "Это довольно ..." Танг Вэнь колебался. "Это действительно большая потеря. Какой смысл брать забытый богом остров? Они не осмелились остаться там, когда туда приезжали пираты. 50 000 золотых таэлей было более чем достаточно, чтобы купить дом в столице провинции. На этом разбитом острове все пропало. " - сказал Вэй Кан. "Брат Тан, как насчет того, чтобы взять мою виллу Синьюэ?" сказал Сунь Тяньцзюнь. "Брату Тангу нравится остров, а как насчет виллы Синьюэ? Она даже не такая большая, как чужие особняки Мэй, и еще менее экономичная. Брат Танг, как насчет этого? Дай мне 200 тарелок твоей трехполосой рыбы и 200 банок различных консервов. Я дам тебе пять тысяч золотых таэлей в обмен на этот остров. Как вам это?" Сяо Гай сказал. "Брат Сяо, только двести тарелок трехполосой рыбы стоят несколько тысяч таэлей золота. В дополнение к нескольким сотням банок, куриных ножек и так далее, это стоит семь-восемь тысяч таэлей золота. Я не могу обменять ее на это". Танг Вэнь с решительным видом покачал головой. "Тогда продай мне свое вино, шампанское и зажигалки". сказал Сяо Гай. "Боюсь, мы не можем этого сделать. Я уже поговорил кое с кем. Мы обменяем товар на остров". Танг Вэнь покачал головой. "Я добавлю еще 5000 золотых. Брат Танг, отныне мы будем друзьями. Тогда ты узнаешь, что я за человек, Сяо Гай", - Сяо Гай хлопнул по столу и встал. "Разве ты не богат? Просто дай мне двадцать тысяч таэлей". сказал Сунь Тяньцзюнь. "Десять тысяч таэлей, не больше". сказал Сяо Гай.

"Хорошо, стоит быть друзьями. Я, Танг Вэнь, люблю друзей. Женщины - это как одежда. Я могу сменить их, когда они мне надоедят. Но друзья - это как руки и ноги, разве можно их отрезать?" Танг Вэнь стиснул зубы и сказал. "Неудивительно, что такой человек, как ты, не может найти себе жену, даже когда тебе уже почти семнадцать лет. Ты никогда ее не найдешь". В этот момент Гу Ханьян, которая стояла рядом с ними, так разозлилась, что пролила вино на Танг Вэня. Сяо Гай и остальные были ошеломлены. Они посмотрели на Гу Ханьян и хотели рассмеяться, но им было слишком стыдно. "Почему ты, слуга, прерываешь разговор хозяина? Убирайся. " - лицо Танг Вэня стало серьезным. "Я не хочу служить тебе и не хочу оставлять тебя одного". Гу Ханьян хлопнул горшком с вином по столу и ушел в хаф. "Хахаха ..." Как только Гу Ханьян ушел, все начали дико смеяться. "Брат Танг, твой слуга действительно..." "Удивительно! Он старый и уродливый, и у него большой характер". "Брат Танг, как ты можешь это терпеть? Если бы это был я, я бы продал ее в бордель, чтобы она принимала клиентов. " "Она такая старая. Кто захочет заботиться о ее бизнесе?" Хахаха ... БУМ! Снаружи раздался громкий удар, как будто что-то рухнуло. "Что происходит?" гневно крикнул Сяо Гай. "Господин, это слуга господина Тана повалил клумбу". Вбежал слуга и в панике сказал. "Он такой свирепый?" Сунь Тяньцзюнь и остальные тут же сжали свои шеи. "Хехе, все, она просто такая. Давайте не будем о ней говорить, давайте не будем о ней говорить". Танг Вэнь улыбнулся. "Правильно, чего вы суетитесь из-за маленькой служанки? Дворецкий, немедленно попроси кого-нибудь написать контракт. Завтра мы принесем его в Ямэнь для изменения". крикнул Сяо Гай. После еды Сяо Гай боялся, что Тан Вэнь откажется от своего слова, поэтому сразу же отдал ему золотые купюры. Танг Вэнь также написал расписку, и он мог получить их обратно после доставки.

Внизу Сяо Гай прогнал своих лучших друзей и вернулся в свою комнату, чтобы поиграть с зажигалкой. Глаза Ли Конгфана были красными, как кроличьи уши. Однако Сяо Гай сказал, что отдаст немного своим братьям после того, как товар будет доставлен. "Все готово?" Танг Вэнь обернулся. Услышав, что остров Священной Черепахи находится в его руках, Ло Иу и остальные ошарашенно смотрели на него. "Конечно, это контракт". Танг Вэньлян достал его, а Ло Иу и остальные боролись, чтобы передать его. "Мастер, сколько вы потратили?" спросил Ли Куан. "Я не потратил ни цента, и даже заработал десять тысяч золотых". с улыбкой сказал Танг Вэнь. "Господин, вы отец Сяо Гая? Или, может быть, его дедушка?" Гу Ханьян скривила губы и насмешливо произнесла. "Я даже ближе к его отцу, чем он сам. "Танг Вэнь рассмеялся и сказал: "Цяо Сяо, вы с Ли Куаном поспешите на остров Соми и принесите вино, шампанское и консервы". Точно, там же было шампанское. Привезите его вместе с морозильником... Постараемся доставить их в столицу провинции к завтрашнему утру. Ах да, попроси Тянь Хао привести группу экспертов и подготовить несколько больших сетей. "Может ли быть, что хозяин использует эти западные товары для обмена на остров божественной черепахи?" спросил Луо Иу. "Хахаха..." Танг Вэнь поднял голову и дико рассмеялся. "Но они тоже ценные. Это все западные товары, и их слишком трудно вернуть". пробормотал Ло Иву. "Не волнуйтесь. У нас есть свои каналы. Нам не нужно беспокоиться о том, что запасы закончатся". Танг Вэнь махнул рукой. Конечно, он не осмелился больше ничего сказать о красивой женщине на зажигалке. Гу Ханьян уже была на грани взрыва, когда исполнила фокус. Если бы она продолжала говорить глупости сейчас, то, скорее всего, стала бы враждебной и оплевала бы его кровью. С другой стороны, он тайно приказал Ли Куану принести еще что-нибудь. В полночь Гу Ханьян под руководством Танг Вэня закончил установку всего оборудования для наблюдения.

"Ханьян, ты очень умный. Ты можешь закончить свое обучение сегодня. С этого момента ты можешь самостоятельно договариваться с работниками водоканала и электричества об установке и отладке этих вещей. " - сказал Танг Вэнь с улыбкой. "Я не дурак. Я так долго учился и все еще не могу научиться этому?" Гу Ханьян закатила глаза и сказала: "Но какой смысл устанавливать это? Это хорошо для защиты от кражи и пожара, но использовать это для защиты от призраков - глупость". "Возможно, это моя иллюзия". сказал Танг Вэнь. "Ты просто трус! Ты все еще мужчина, но ты не так хорош, как мы, маленькие девочки. " Лицо Гу Ханьяна было полно презрения. "Почему бы тебе не переспать со мной? Тогда я не буду бояться". развратно сказал Танг Вэнь. "Я буду сопровождать тебя, когда ты будешь бить меня. В противном случае, даже не думай об этом до конца жизни. "Лицо Гу Ханьяна напряглось. Однако Танг Вэнь заметил, что "человеческая фигурка" на ее голове выглядела застенчиво.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.