/ 
Реинкарнация Неудачника Глава 99– Пылающие Стрелы
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Reincarnation-of-a-Worthless-Man.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%B5%D0%B8%D0%BD%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F%20%D0%9D%D0%B5%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2098%E2%80%93%20%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0%20POV%E2%80%93%20%D0%A1%D0%BB%D0%B5%D0%B7%D1%8B%20%D0%94%D0%B5%D0%B4%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B8/6114615/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%B5%D0%B8%D0%BD%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F%20%D0%9D%D0%B5%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20100%E2%80%93%20%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%BA%D0%B0%20%D0%B8%20%D0%90%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BA%D0%B0/6114617/

Реинкарнация Неудачника Глава 99– Пылающие Стрелы

Несколько экипажей ехали по пыльной долине, а слева и справа их окружали высокие утесы. Пять из них, если быть точным, с тремя грузами и двумя пассажирами.

Это место было тем, что местные жители называли Долиной Шепота, названной в честь шепота, который вы услышите от ветра, дующего через множество пещеристых скал, которые выступали из двух утесов. Все это создавало звук похожий на флейту. Некоторые даже говорили, что это шепот мертвых или шепот духов ветра, хотя на самом деле никаких оснований для таких слухов не было. Вокруг не было никаких ходячих мервецов, и это место определенно не было Владением Духов, иначе оно не могло быть использовано в качестве альтернативного маршрута, чтобы пересечь Королевство Фиания. В конце концов, духи никогда не потерпят, чтобы их землю использовали как транспортный узел.

И все же это был опасный путь. Большинство путешественников предпочли бы отправиться на запад, где было бы безопаснее и ближе к цивилизации. К сожалению, у того, кто отвечал за караван, не было выбора. Его начальник требовал, чтобы товар был доставлен вовремя, и из-за какой-то путаницы он получил его гораздо позже запланированного срока. И поэтому он должен был набраться храбрости и пойти этим путем, а не другим, потому что этот путь определенно был короче. В конце концов, это была прямая дорога к месту назначения. И поэтому ему пришлось потратить дополнительные деньги на вербовку авантюристов в качестве сопровождения. По крайней мере, он мог окупить некоторые из этих расходов, включив пассажирский вагон в их конвой, взимая дополнительную плату с людей внутри, поскольку они быстрее доберутся до места назначения.

Его звали Нортон, он был начинающим торговцем, работавшим в корпорации "Ринея", точнее, в одном из ее многочисленных филиалов-торговой компании "Ринея". Он привык работать самостоятельно, но после того, как понял, что он получит больше прибыли, присоединившись к конфедерации торговцев/гильдии или роду, он не стал долго раздумывать. В конце концов, с ними трудно конкурировать, поэтому проще просто присоединиться к ним. Конечно, он потерял свободу, но зато теперь мог спать спокойнее, зная, что его бизнес надежно защищен. Потеря груза, однако, означала бы потерю его удобного положения и даже его жизни, если бы он встретил бандитов или монстров, поэтому он с готовностью подал заявку на задание B-ранга. В прежние времена, когда у него была только одна карета, заполненная его единственным товаром, он мог сам быть себе охранником. Он неплохо владел мечом и луком и знал все самые безопасные маршруты. Бандиты не станут нападать на такую мелкую сошку, как он. Они предпочитают планировать засады на крупные грузы, вроде того, которым он сейчас владел.

Его охрана состояла из группы авантюристов ранга "В". Их называли «Пылающие Стрелы», очевидно, в честь того, что в их рядах были огненный маг и лучник. Был еще один член пати, но он был их поддержкой, исполняя роль их защитного фронтового бойца и целителя. Те, кто действительно убивали монстров, были, конечно же, лучник и маг.

Однако с ними был еще один, поскольку Нортон чувствовал, что трех человек для этой работы будет недостаточно. Он был самым молодым из них, и Нортон взял его на борт только потому, не было другого искателя приключений. Он был С-рангом, что означало, что он должен быть значительно слабее остальных троих. Тем не менее, его задание было В-рангом, так что технически, с этим не было никаких проблем. Настоящей причиной его недовольства было то, что он, по-видимому, был каким-то благородным ребенком с юга. Конечно, огненный маг тоже была дворянкой, но в отличие от него, он мог вытащить некоторые записи о том, как она выполняла задания B-ранга раньше со своим пати. Очевидно, он здесь оказался проездом и выполнял задание только потому, что это позволяло ему получить бесплатную поездку на север. Было хорошо известно, что благородные авантюристы, как правило, менее надежны, чем простые авантюристы, благодаря тому, что они редко встречались с ситуацией между жизнью и смертью, в которые часто попадали простые авантюристы. Они убегали при малейшем признаке беды, возвращались к своим богатым маме и папе, как будто быть авантюристом было для них просто игрой.

Однако пока он действовал лучше, гораздо лучше чем ожидал торговец. Они уже сталкивались с несколькими монстрами на дороге, и однажды они даже отбились от шайки бандитов, и он показал себя вполне полезным. К его удивлению, мальчик действительно мог правильно пользоваться и мечом, и палочкой. И дело было не только в том, что он мечтал стать одновременно и воином, и магом. Маги-мечники, конечно, существовали, но они были довольно редки и, как правило, менее эффективны, чем настоящий мечник и настоящий маг. У всех авантюристов более высокого уровня были свои пати, и редко возникала необходимость в члене, который не был специализирован на определенной роли в этой пати.

Ах, вот они опять.

Он улыбнулся, услышав шум позади себя. Как обычно, мальчик оказался втянут в спор между магом и лучником.

 

 

[Хьюго]

 

- Что?! Как ты можешь так говорить?! Кофе определенно лучше!

- Хм, вот почему такая простолюдинка, как ты, должна учиться быть более утонченной! Чай гораздо изысканнее!

- Ха, это просто твой детский вкус говорит! Ты не любишь горького!

- Эй, Чарльз! Скажи этой невежде, что чай лучше!

- Не потакай ей, Чарльз! Тебе больше нравится пить кофе, правда? Я видела, как ты пил его так, как будто завтра не наступит!

Я вздохнул про себя. Сколько раз меня втягивали в эту историю?

В данный момент я сидел в экипаже без крыши. В отличие от платных пассажиров, мы не могли позволить себе роскошь сидеть в крытом салоне. Хотя я полагаю, что для нас, которым платили за охрану каравана, было гораздо разумней иметь ясный и прямой обзор окружающей местности.

Со мной были еще три человека. Такие же авантюристы, как и я. Один парень и две девушки. Парень был целителем и танком группы, в то время как девушки были дамагерами - один с луком, а другой с палочкой.

А теперь, эти девушки спорили друг с другом. Опять. Кажется, уже в сотый раз. И как всегда над чем-то глупым и несущественным.

Девушка, сидевшая рядом со мной, была магом. Ее звали Амелия фон Виктория - светловолосая девушка лет пятнадцати. Ее длинные волосы были завиты и завязаны в пучки с обеих сторон, а на ней было причудливого вида короткое платье с накинутым поверх него халатом. По ее внешнему виду было ясно, что она либо любящая моду волшебница, которая потратила много золота на свой наряд, либо представительница благородного рода.

Последнее, кстати, было фактом. Очевидно, она была из тех, кого можно назвать беглым дворянином. Она приехала из самого Артурстаада - факт, который она никогда не позволит никому забыть, так как много раз описывала его как «передний край культуры и цивилизации, и что вы должны увидеть его, по крайней мере, один раз, прежде чем умрете».

И да, это раздражало.

Однако она никогда не упоминала о статусе своих родителей, что заставило меня заподозрить, что на самом деле она была не из слишком высокородного семейства. 

Забавно, как она хвасталась тем, что была благородной леди, когда ее родители принадлежали к низшим слоям аристократии. Интересно, как бы она отреагировала, если бы я сказал ей, что хорошо знаком с самой Второй Императорской Принцессой.

Конечно, я не стану этого делать. Это только привлечет ненужное внимание к моей персоне. В будущем они тоже могут оказаться втянутыми в борьбу за трон Фиоры, если будут слишком много знать о том, что происходит. Сомневаюсь, что многие знают, куда делась Фиора.

Другая девушка, сидевшая напротив меня, была лучницей. Она была одета в простую белую рубашку без рукавов и черную мини-юбку (с плотно облегающими шортами), а также красный плащ, который дополнял ее ярко-розовые короткие волосы. Ее звали Энн. В отличие от мага, она не объявляла свою фамилию каждую секунду, так что я не знал её. Ей было, вероятно, около шестнадцати лет, всего на год старше мага.

Парень носил среднюю железную броню с перчатками, а не полную стальную, поскольку он, вероятно, даже не смог бы себе ее позволить. На бедре у него висел меч в ножнах. У него были черные волосы и черные глаза, и он просто улыбался, когда начался спор. Его звали Антон, и он был в значительной степени “старшим братом” группы, как по возрасту, так и по манерам. Я был почти уверен, что ему уже за двадцать.

Я сказал ему взглядом «Эй, помоги мне выбраться отсюда!». Однако он не ответил. И снова он, должно быть, решил, что наши ссоры забавны.

Мунью~♥

- Чарльз! Я знаю, что у тебя более изысканный вкус, чем у нее! В конце концов, ты благородный джентльмен! Ты не похож на эту простолюдинку! Эй, скажи ей, что чай лучше!

Амелия, которая сидела рядом со мной (она не хотела сидеть с Энн), схватила мою левую руку и потянула ее к себе, заставляя ее прижаться к ее груди. И, о боже, она была мягкой и волнующей. Два бугорка торчали из ее белой рубашки, контрастируя с красным платьем. Возможно, когда она подрастет, то станет такой же пышногрудой, как Рене.

- Чарльз! Ты ведь не такой сноб, правда? Ты же знаешь, что кофе - это определенно превосходный напиток! - Энн выстрелила в ответ.

- Э-э, да, я думаю, что и то и другое просто прекрасно, - я выдал свой дипломатичный и неконфронтационный ответ.

Конечно, это только еще больше разозлило их, и спор продолжился.

Я вздохнул. Я начинаю чувствовать, что мое решение временно присоединиться к такой пати окажется плохой идеей.

 

 

Давайте вернемся на несколько месяцев назад, хорошо? Покинув Фиору и ее свиту, я сразу же направился на север, как только пересек Великую пропасть своим Шагом Ветром. Да, кстати, группу наемных убийц, которую мы пощадили, нигде не было видно в деревне у подножия разделяющих гор, где находилась упомянутая пропасть. Должно быть, они уехали немедленно. Я просто надеюсь, что они не предадут Фиору позже. 

Но с ней все будет в порядке. Эта девушка действительно сильная, в конце концов.

Продолжая удаляться из этих мест, я направился на северо-запад, чередуя ходьбу и бег с моим Шагом Ветра. Я подумал, что было бы неплохо тренировать мою физическую и магическую выносливость. Конечно, я не исчерпывал всю свою магию. Это было бы опасно, учитывая, что вокруг обитали монстры. Однако ничего такого, с чем бы я, не справился один. Те, что были в ранге "В", по сути, ничего для меня не значили. А-ранговые - скорее всего принесли бы проблемы, но моя Бум-Пушка может выстрелить в них, точно так же, как я убил виверну тогда.

Я тоже не отказывался от тренировок. Каждый божий день я проводил немало времени, размахивая мечом, подаренным мне Фиорой. К моему удивлению, чем больше я им пользовался, тем больше чувствовал себя комфортно. Он был очень легким, легче обычного металла. Тем не менее, он был действительно прочным. Я мог бы ударять им по твердому камню снова и снова без Стаккато, и на его поверхности не было бы ни единой царапины. Я также тренировал свою технику шага. Если бы я мог овладеть ей, то мог бы заменить ею Шаг Ветра. По крайней мере, для боев, которые потребовали бы от меня полета в воздухе.

Я также продолжал развивать свои магические заклинания. Моя следующая цель состояла в том, чтобы каким-то образом настроить у Бум-Винтовки управляемую траекторию, сейчас она стреляет только по прямой. Однако это было труднее, чем я думал, так как безумная скорость, которой она обладала, не давала ей этого сделать.

Благодаря моему развитому контролю, теперь я мог вызвать грозу. Ура. Все эти месяцы изучения заклинания не прошли даром. Все, что мне было нужно - это лучше контролировать свою Ману.

С этим, а также взявшись за задания в различных маленьких городках, в которые я заскочил, чтобы финансировать свою поездку, я направился на север к границе. 

То, что говорила Фиора, было правдой, чем дальше вы удаляетесь от центра Священной империи, тем менее богаты люди и тем более опасна земля. Этот мир был далек от того уровня плотности населения, который был в моем старом мире. В результате большая часть земель осталась неосвоенной, просто став полигоном для авантюристов. В таких местах монстры, как правило, сильнее. Теперь я понимаю, почему отец так серьезно относился к своей работе. Он заботился о том, чтобы монстры не размножались, поскольку это заставляло бы их отправляться в поисках новых территорий, что означало нападение на человеческие жилища. Отец был достаточно силен, чтобы позаботиться о регионе самостоятельно, но в деревнях и небольших городах, которые я проезжал, они полагались на солдат и рыцарей, которые были у их местного лорда (ну, отец сам был рыцарем). Найм авантюристов для уничтожения монстров означал, что потребуются дополнительные средства, от Лорда или местных жителей. К сожалению, казалось, что в основном платили последние.

Когда я достиг упомянутой границы, я уже был авантюристом С-ранга. К сожалению, это заняло довольно много времени. Два с половиной месяца, плюс-минус, с тех пор, как я покинул Фиору. Как бы мне ни хотелось поскорее попасть к Шерри, но я продолжал тренироваться и получал деньги на свои расходы.

Пограничный город назывался Грейден, и, как и следовало из названия, это был город между королевством Фенезия, где я находился, и Королевством Удомия, моим следующим пунктом назначения. Большая часть границы была обозначена природным ландшафтом, используя северо-восточный горный Хребет Дракона в качестве условной границы. Однако в промежутках между упомянутым горным хребтом была сделана длинная стена. Хотя она была всего лишь пережитком прошлого, построенной, когда два королевства враждовали, перед тем как Империя ассимилировала их. Они даже не стали ремонтировать ее, в результате чего, большая ее часть развалилась сама по себе. Теперь можно было разглядеть только замшелые, обветшалые каменные кирпичи с множеством дыр на них. Благодаря тому, что оба королевства были вассальными государствами Священной империи, пограничный контроль был минимальным. Несмотря на то, что стена была едва заметна, оба королевства не видели никаких проблем в том, чтобы оставить ее такой, какая она есть.

Меня так и подмывало попробовать сдуть её с помощью заклинания ветра, но, конечно, я не был настолько сумасшедшим, чтобы делать это.

Однако, когда я прибыл в городскую Гильдию искателей приключений, я понял то, что все это время терзало мое сердце.

Мне было одиноко.

За последние два с половиной месяца единственным человеком, с которым я общался, были случайные авантюристы, с которыми я работал. Не как часть их пати, а просто как временный гость или даже просто потому, что мы делали одну работу или шли в том же направлении. И все они, казалось, так весело проводили время друг с другом, оставляя меня немного в стороне.

Я скучал по общению. Мне не хватало шуток Фиоры, умиротворяющей и безмятежной улыбки Николь и даже хмурого взгляда Хелен.

Приключения в одиночестве могли бы звучать круто на бумаге, но для меня, который на самом деле жаждал общения, это было довольно уныло.

И поэтому, когда я заметил долгосрочное предложение работы охранником торгового каравана, который направлялся на север, я сразу же принял его, зная, что это будет означать, что у меня будут другие люди, с которыми я мог бы путешествовать и разговаривать в моем путешествии.

Благодаря этому, я застрял с этой группой в течение последних полутора месяцев или около того.

О нет, не то чтобы они были плохими людьми. На самом деле наше совместное путешествие было по большей части приятным. Даже если они изначально сомневались в моих способностях, благодаря моему молодому возрасту и тому факту, что я был просто авантюристом С-ранга. После того, как я сражался вместе с ними, защищая экипаж от монстров и бандитов, я теперь в значительной степени получил их одобрение, хотя я никогда не показывал им свои истинные способности. Я притворился всего лишь магом, который мог произносить заклинания продвинутого уровня с укороченными вербальными формулами, и я никогда не использовал свои специальные приемы меча. Я не хотел привлекать к себе внимания, если бы они узнали, насколько я силен, они наверняка задавали бы всевозможные неприятные вопросы. 

Однако случилось еще кое-что неприятное. Теперь, после того как я вписался в их компанию, две девушки постоянно хотели втянуть меня в свои споры, чего я не хотел. И если я не вставал на их сторону, они хмуро смотрели в мою сторону.

Я снова вздохнул. Это не так уж плохо, быть популярным среди двух таких девушек, как эти. Но, как и в начальной школе, я очень хорошо знаю, какими порочными могут быть девочки, когда они соревнуются друг с другом. Еще одна причина, по которой моя извращенная мечта о гареме должна так и остаться мечтой.

 

 

Внешний вид новых женских персонажей.

Энн:

 

Амелия:

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 159– Девушка По Имени Фелиция Майн (ч.3)
Глава 158– Девушка По Имени Фелиция Майн (ч.2)
Глава 157– Девушка По Имени Фелиция Майн (ч.1)
Глава 156– Беглецы
Глава 154– Наказание
Глава 153– Божественный Суд
Глава 152– Хаос
Глава 151– Предупреждение эльфа
Глава 150– Правда рыцаря
Глава 149– Благородный Дурак
Глава 148– Бойня
Глава 147– Искатели Славы
Глава 146– Решимость Хьюго
Глава 145– Начало Осады
Глава 144– Преступления Фелиции Майн
Глава 143: Хьюго, авантюрист S–ранга
Глава 142– В Которой Принцесса Показывает Хьюго Свои Трусики
Глава 141– Скорбящая Принцесса
Глава 140– В Которой Хьюго Случайно Отказывается От Секса Втроем
Глава 139– Никто Не Ожидает Инквизиции
Глава 138– Послание От Дорогой Сестры
Глава 137– Марина POV– Ещё одно воссоединение
Глава 135– Пережиток Прошлого
Глава 134: Девочка–пузырь против мальчика–ветра
Глава 133– Столкновение
Глава 132– Отряд Морского Глаза Наносит Удар
Глава 131– Цветок воспоминаний
Глава 130– Подземная Пещера
Глава 129– Любовь демона
Глава 128– Высший Эльф
Глава 127– Исповедь
Глава 126– Лесной Треант
Глава 125– Холодный След
Глава 124– Воссоединение
Глава 123– Счастливый Случай
Глава 122– Некромант и бард
Глава 121– На Север
Глава 120– Встреча с Принцессой
Глава 118– Марина POV– Ревнивая жена
Глава 117– Марина POV– Столкновение
Глава 116– Марина POV– Доклад Графу
Глава 115– Марина POV– Наказание Волка
Глава 114– Марина POV. Приручить Волка
Глава 113– Желание некроманта
Глава 112– Хьюго, Великий Авантюрист
Глава 111– Наличие зацепки
Глава 110– Ледяной Дракон (ч.2)
Глава 109– Ледяной Дракон
Глава 108– Подготовка к Битве
Глава 107– К Горе
Глава 106– Авантюристы и Герои
Глава 105: Мастер–Алхимик (ч.4)
Глава 104: Мастер–Алхимик (ч. 3)
Глава 103: Мастер–Алхимик (ч.2)
Глава 102: Мастер–Алхимик
Глава 101– Гильдия и Банк
Глава 100– Простолюдинка и Аристократка
Глава 99– Пылающие Стрелы
Глава 98– Марина POV– Слезы Дедушки
Глава 97– Марина POV– Прошлое Алана
Глава 96– Марина POV– Дедушка
Глава 94– Следующий Шаг
Глава 93– Вторая Императорская Принцесса Фиора Джиневра Пендрагон
Глава 92– Битва в Воздухе
Глава 91: Фортиссимо и Бум–Винтовка
Глава 90– Цель Фиоры
Глава 89– Свидание с Фиорой
Глава 88– Легато
Глава 87– Марина POV– Колоссальная Дриада
Глава 86– Марина POV– Генерал Толани
Глава 85– Марина POV– Гнев Дриады
Глава 84– Марина POV– Базар
Глава 83– Марина POV– Сумеречные равнины
Глава 82– Принцесса становится менее упрямой
Глава 81– Стаккато
Глава 80– Чувства Фиоры
Глава 79– Великая Жрица
Глава 78– В которой Хьюго находит пару святых трусиков
Глава 77– Еще одно нападение
Глава 76– Соблазнение Фиоры
Глава 75– Слезливая История Принцессы
Глава 74– Верховная Жрица
Глава 73– Два Монаха
Глава 72– В Которой Хьюго Рассматривает Возможность Покупки Гарема Рабынь
Глава 71: Встреча с рабыней–зверодевочкой
Глава 70– Урок Фиоры
Глава 69– Беседа с придворным магом
Глава 68– Ужин с придворным магом
Глава 67– Как с аристократкой
Глава 66– Визит к Барону
Глава 65. Чтобы быть разбуженным принцессой
Глава 64– Приятная беседа за ужином
Глава 63: Принцесса–цундере
Глава 62– Ангелотерапия
Глава 61– Нисхождение Ангела
Глава 60– Вновь Безысходность
Глава 57– Прохождение квестов
Глава 56: Знакомство с трио F–ранга!
Глава 55– Пересекая Море
Глава 54– Старая Знакомая
Глава 52– Прощание
Глава 51– Планы Совета
Глава 50– Чувства огненной ведьмы
Глава 49– Слезы
Глава 48– Ледяная Ведьма ч. 2
Глава 47– Ледяная Ведьма
Глава 46– Холодная Смерть
Глава 45– Восхождение
Глава 44– Ограничение по времени
Глава 43– Пленник
Глава 42– Путь
Глава 41– Поиски Алинсии
Глава 40– Большие проблемы
Глава 39: Бум–пушка
Глава 38– Свидание со старшей сестрой
Глава 37– Вера Майоран
Глава 36– Неожиданная встреча
Глава 35– Следующие два года
Глава 34– Битва с горным львом
Глава 33– Веселый Семейный Поход
Глава 32– Одиночество Хьюго
Глава 31– Перекресток Дорог
Глава 30– Новый друг? Враг? Врагиня? Да какая разница! Повелительница пузырей делает свой шаг!
Глава 29: Томас – извращенец!
Глава 28– Выбор Шерри
Глава 27– Шерри Изурдиа
Глава 26– Адский Ужин
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25– Странный Посетитель
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24– Нападение на особняк
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23– Истина
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22– Помешанный на Хоббитах Барон
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Мисс Маленький Хоббит
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Решение Марины
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19: Девочка с мечом и мальчик – маг
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Любовь младшего брата
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Ревность старшей сестры
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Правда о прошлом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Победа и Поражение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Новая форма магического боя
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– Надвигающиеся Тени
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12– В конце нашего прекрасного лета
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11– Познакомьтесь с Феей!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10– Шерри Идет На Преступление!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9– Наша Новая Повседневная Жизнь ч.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8– Наша Новая Повседневная Жизнь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7. Конец одиночества
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6– Беды Демонического Дитя
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5– Разговор по душам между братом и сестрой
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4– Чувства старшей сестры
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3– Дитя Демона
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2– Разлука
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Глaва 1. Как все началось
Экстра– Старший Дракон Элдрад
Интерлюдия– Два Королевских Извращенца
Дополнение– Начинающий Некромант
Экстра– Старший Дракон Элдрад
Интерлюдия– Два Королевских Извращенца
Дополнение– Начинающий Некромант
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.