/ 
Реинкарнация Неудачника Глава 117– Марина POV– Столкновение
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Reincarnation-of-a-Worthless-Man.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%B5%D0%B8%D0%BD%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F%20%D0%9D%D0%B5%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20116%E2%80%93%20%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0%20POV%E2%80%93%20%D0%94%D0%BE%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4%20%D0%93%D1%80%D0%B0%D1%84%D1%83/6114633/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%B5%D0%B8%D0%BD%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F%20%D0%9D%D0%B5%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20118%E2%80%93%20%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0%20POV%E2%80%93%20%D0%A0%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B0/6114635/

Реинкарнация Неудачника Глава 117– Марина POV– Столкновение

Эмма и Рина—две жены Рейнхарда. Их личности разнились точно так же, как и их происхождение. Первая была спокойна, серьезна и зрела, тогда как вторая была более детской и наивной. Внешне они также отличались друг от друга, причем первая обладала более “утонченной” красотой, соответствующей ее благородному происхождению, в то время как вторая обладала более приземленной привлекательностью - той красотой, которую вы найдете у барменш или пастухов.

Похоже, Рейнхарду удалось охватить оба мира.

Эмма гордо шагала вперед, нисколько не заботясь о том, что вся ее обнаженная кожа выставлена на всеобщее обозрение. Рина же, напротив, заметно смущалась, прикрывая одной рукой грудь, а другой-свою женственность. Они тоже вошли в воду, заняв сторону, противоположную моей.

Эмма первой сделала свой ход.

- Леди Марина, если позволите так грубо спросить, была ли ваша задача по покорению этих бандитов успешной?

Ее тон был нейтральным, и она произнесла это с улыбкой, и все же, я не могла не почувствовать некоторую враждебность, смешанную с ее вопросом.

- Да, так оно и было, - ответила я с улыбкой. - Они действительно не представляют никакой проблемы для такого опытного мага, как я.

И по какой-то причине мне тоже захотелось уколоть ее в ответ.

- Я рада это слышать, - ответила она. - Хотя могу я поинтересоваться, где может быть мой дорогой муж? Он не заходил в наши покои все утро, и мы знаем, что всякий раз, когда он возвращается из своих долгих поездок, он всегда приходит к нам первым, прежде чем делать что-либо еще.

- К сожалению, пройдет еще некоторое время, прежде чем он вернется, - сказала я ей как ни в чем не бывало. - У него есть еще одна обязанность, которую он должен выполнить. - Я решила не вдаваться в подробности сразу. Просто потому, что у меня не было настроения это делать.

- А? - Она поджала вишнево-красные губы. - Еще одна обязанность? Тогда разве вы не должны все еще быть там, сопровождая его?

- В этом нет необходимости. Это просто эскорт-миссия, вот и все. И кроме того, у меня есть другие обязанности, которые я должна выполнить здесь.

- Эти ваши растения, я полагаю?

- Да. Я почти на пороге прорыва. Как только мои семена станут идеальными, я смогу начать делиться ими с фермерами в регионе.

Наш разговор взял небольшую передышку, поскольку ее взгляд был сосредоточен на мне, казалось, сверля мой череп.

Что ж, можно и сейчас об этом заговорить.

- Леди Эмма. - Я нарушила молчание. - Еще раз я хотела бы смиренно просить вас о дисциплинарных мерах по отношению к вашему сыну. Я слышала от Аннелизы, что он снова приставал к Эрике, и мне было невыносимо знать, что он беспокоит мою бедную сестренку.

Дама в ответ подняла брови.

- Это любопытно. Судя по тому, что я слышал, дисциплинировать нужно именно твою Эрику. Вчера она столкнула моего дорогого сына в кучу грязи. Можете ли вы поверить, что такая маленькая леди, как она, ведет себя так неприлично?

...Ясно. Это будет еще труднее, чем я думала.

- Эрика не причинила бы никакого вреда вашему сыну, если бы ее не спровоцировали. Я в этом уверена.

- А? Вы намекаете, что это вина моего сына, что он вернулся в слезах, с грязью на одежде и волосах?

- Да. Должно быть, он опять ее дразнил, и она не выдержала. Поэтому она отомстила. Все очень просто.

Конечно, я не собираюсь отступать. Я знаю, какая Эрика. Она-нежный ребенок, который и мухи не обидит. И мой долг как ее старшей сестры-защищать ее, если она не сделала ничего плохого, даже если это означает оскорбление матери и ее сына.

У нее, к сожалению, возникла та же мысль.

- Очень хорошо. - Ее тон стал намного холоднее, чем раньше. - Я поговорю об этом с Роландом. Однако…

Внезапно она встала, вода стекала с ее кожи. Ванны здесь были неглубокие, так что приходилось садиться, если вода доходила до плеч.

- Леди Марина, вы можете быть внучкой Лорда Архимонда, но это не значит, что вы можете делать в этом доме все, что захотите. Мой муж все еще является законным наследником своего титула, и Лорд Архимонд все еще не изменил своего мнения по этому вопросу. Поэтому я бы посоветовала вам впредь быть более осторожными в своих словах и действиях.

Ах, значит, все именно так, как я и боялась.

Я тоже встала, глядя ей прямо в глаза.

- Не беспокойтесь, Леди Эмма, - ответила я. - Я не собираюсь занимать место вашего мужа. В конце концов, я не гожусь для этой должности.

- Хорошо. Тогда, если вы меня извините…

Затем леди повернулась и вышла из воды, а служанка тут же вытерла ее мокрое тело полотенцем, которое она принесла.

- Рина, ты идешь? - Она бросила взгляд на свою спутницу.

- Д-да, одну секунду.

Затем другая женщина прошла через воду к моей стороне ванны, прежде чем прошептать:

- П-пожалуйста, не сердись на нее. Эмма просто расстроена, что Рейнхард не вернулся. Видишь ли, она ужасно беспокоилась о нем.

- Не волнуйся, - прошептала я в ответ с улыбкой. - Я понимаю.

Это забота жены. Я помню, что мать вела себя точно так же, когда отец отправлялся на месячную охоту на чудовищ.

В отличие от Эммы, Рина была гораздо добрее ко мне. Наверное, потому, что, в отличие от Эммы, ее не волновала угроза статусу Рейнхарда как наследника дедушки. Или, возможно, это просто из-за разницы между их личностями. В конце концов, я никогда не могла ужиться с такими же твердолобыми людьми, как я.

Вскоре эти двое ушли, позволив мне снова насладиться купанием, как и полагается. И я рада, что они это сделали, хотя они, должно быть, сократили свои ванны в процессе (они даже не вымыли свои тела). Я не могу так расслабиться, когда они рядом, особенно рядом с Эммой.

Я попросила Генриетту еще раз помассировать меня, а потом, не успев опомниться, заснула.

 

 

Генриетта

Ах, они снова столкнулись. В самом деле, и Мисс Марина, и Мадам Эмма такие упрямые.

Ну, по крайней мере, я видела, как они смотрели друг на друга, мокрые и голые! Хе-хе! Я не думаю, что они осознают это, но они действительно привлекательны, когда находятся в таком состоянии. То, как капельки стекают по их гладкой коже, спускаются по груди, ягодицам и бедрам, это просто райское зрелище. Благородные дамы - самые лучшие!

Вот почему я так счастлива служить Мисс Марине! Я могу быть тем, кто поможет ей измениться, давая мне возможность любоваться ее прекрасным телом каждый день! Я буду стирать ее одежду, а это значит, что я буду нюхать ее трусики! 

Конечно, мадам Рина тоже красива! Ее сиськи самые большие среди трех! И они всегда подпрыгивают каждый раз, когда она идет, особенно когда она голая! Не то чтобы сиськи Мисс Марины и Мадам Эммы тоже не подпрыгивали.

- Генриетта, пожалуйста, продолжи массаж.

- А-а, верно, Мисс. Пардон.

Итак, я вернулась к своей работе, убедившись, что все мышцы Миледи хорошо расслаблены.

А потом, когда она заснет, как это часто бывает…

Жмяк-жмяк~♥

Я подавила усмешку. Хотя бы немного. В конце концов, я не хочу, чтобы меня поймали.

--------

Марина

Проснувшись, я приказала Генриетте побыстрее покончить с едой, так как почувствовала, что проголодалась. Если бы мне пришлось предполагать, сейчас было около часа-двух пополудни. Она мыла и терла мое тело с большой скоростью и мастерством, прежде чем высушить его полотенцем. Я бы сделала это сама, если бы не тот факт, что она бросала на меня самый грустный щенячий взгляд всякий раз, когда я говорила ей, что могу сделать ее работу сама. Я полагаю, она чувствует потребность быть полезной, что вполне объяснимо.

Потом она одела меня в чистое платье и повела в столовую обедать. Как и ожидалось, обед уже закончился, и мне пришлось делать это в одиночестве.

Ну, пока некто не решил присоединиться.

- Сестрица! Ты вернулась!

Не колеблясь, Эрика выбежала из двери прямо мне на колени, вскарабкалась и обняла меня так крепко, как только могла. Я заметила Лорри на расстоянии, улыбающуюся, когда она закрывала дверь. Похоже, она решила, что ее присутствие будет только мешать нам.

- О, старшая сестра, я так скучала по тебе. - Она уткнулась лицом мне в грудь.

- Да ладно тебе, Эрика, прошло всего две недели. Ты ведь не можешь так сильно скучать по мне, правда? - Я улыбнулась и погладила ее по голове.

- Две недели-это слишком долго! Я не хочу больше разлучаться с тобой! - Она обняла меня еще крепче.

Я продолжала улыбаться, но внутренне вздохнула. После того случая с похитителями она всегда была такой. Она никогда не хотела покидать меня.

- Возьми меня с собой, сестренка! Я могу помочь! Теперь я тоже могу использовать магию!

- Неужели? - Я приподняла ее и посмотрела прямо в глаза. - Это хорошая новость, не так ли? Так что теперь ты можешь бросить огненный шар, верно?

- Ага! И все благодаря тебе, сестренка!

- Это замечательно! Я должна вознаградить тебя за это! О, я знаю! Как насчет конфет? Завтра я отвезу тебя в город, и ты сможешь выбрать любую конфету, какую захочешь!

Судя по ее светлому выражению лица, она, должно быть, действительно гордится этим достижением. Хотя по сравнению со мной и Хьюго она сильно опоздала. Я могла бросить огненный шар, когда мне было четыре года, в то время как Хьюго, гений, которым он был, мог сделать это уже в два. Два года от роду! Разве это не удивительно?

Но если я начну сравнивать ее с ним, это плохо скажется на ее самооценке. Каждый из нас талантлив в разных областях. Не каждый может быть так хорош, как Хьюго в магии. Может быть, в будущем она сможет стать искусной фехтовальщицей (хотя, похоже, эта тема ее не интересует). Или, может быть, что-то еще, не связанное с борьбой, например, быть художником или певцом, или даже писателем. Хотя я думаю, что дедушка, вероятно, не был бы в восторге, если бы она в конечном итоге занялась какой-нибудь из этих “низших классов” работой.

Лично я не возражаю. Пока она может жить счастливо, она может быть такой, какой захочет.

Или, может быть, именно она унаследует титул дедушки. Графиня Эрика. К моему удивлению, она довольно хорошо разбирается в математике, зная ее буйный характер. Я полагаю, вам нужно это умение, чтобы управлять финансами своей территории.

Я? У меня это никогда не получалось. Да и мне было бы неинтересно часами сидеть за столом, перемалывая цифры, как дедушка, Рейнхард или Элиза.

Технически, вы можете нанять бухгалтера, чтобы он сделал эту работу за вас, но я полагаю, что дедушка не доверяет незнакомцам управлять финансами своей территории.

- Сестренка, я уже хочу выучить следующее заклинание! Может быть, Водяной Шар! Это как огненный шар, только водяной, верно?

Водяной Шар - это заклинание воды начального уровня, в котором вы просто вызываете шар воды из воздуха. Его ни в малейшей степени нельзя использовать в атакующей манере. Он обычно используется для получения питьевой или купальной воды, так что это просто полезное заклинание.

- Хи-хи, я полагаю, так оно и есть. Ладно! Старшая сестра научит тебя этому! Но после обеда. Старшая сестра умирает с голоду!

Потом мы ели вместе, сидя бок о бок на длинном столе. Как обычно, мне пришлось сказать ей, чтобы она ела овощи. Я постарался сказать Лорри, чтобы она делала то же самое в мое отсутствие.

После этого мы отправились на обычное место, где проводили наши уроки.

 

 

Сады дедушкиного особняка выглядели несколько бесплодными, по крайней мере по сравнению с садом, который я видела в особняке Глинды. Благодаря холодному климату здесь было не так уж много свежей зелени. Не говоря уже о том, что размер самого места был главным ограничивающим фактором для того, какие растения или украшения можно было посадить.

Ну, теперь все гораздо лучше. И все благодаря Нисе, которая решила сделать его своим домом. Как Дриада, она предпочитала спать на природе.

- Госпожа! Мисс Эрика!

Дриада стояла на невысоком травянистом холме и махала руками. Казалось, она намеренно поместила себя на эту поляну, чтобы быть прямо под солнцем. Дриады, как и растения, могли вырабатывать энергию с помощью солнечного света. Когда мы приехали утром, она попросила у меня разрешения немедленно пойти в сад. Я, конечно, дала его. В конце концов, ей не нужно было разговаривать с дедушкой.

Эрика с улыбкой бросилась к ней в объятия. Девочка прекрасно ладила с дриадой. Сначала она боялась, что она не совсем человек, но быстро справилась с этим, как только Ниса показала ей, что она такая же нежная, как и я.

- Хе-хе, вы так счастливы снова видеть меня, Мисс Эрика? - Дриада ответила улыбкой. - Я думала, ты будешь счастлива увидеть хозяйку.

- Конечно, я счастлива видеть старшую сестру! Но это не значит, что я не рада видеть тебя снова!

- Ладно, хватит, Эрика, - сказала я, взобравшись на небольшой холм. - Пора начинать урок. Позже ты сможешь играть с Нисой сколько захочешь.

Как обычно, когда я учу ее, я надеваю свою учительскую личину, поэтому мне пришлось быть немного строже с ней. Точно так же, как я делала это с Хьюго много лет назад.

- Ага! Ты лучше послушай свою старшую сестру, ладно? - Дриада хихикнула, выпуская Эрику из своих объятий. Затем она повернулась ко мне лицом и сказала: - Ты используешь это место, верно? Я пойду отдыхать в другое место.

И она ушла. Зарывшись под землю. Даже Эрику это больше не удивляло.

Как она и просила, урок будет посвящен водному шару. Я начала с того, что научила ее читать заклинание и рисовать форму потока маны на земле. Поскольку это заклинание для начинающих, оно имеет очень простую форму, просто круг с несколькими полукругами, выступающими из него. Большой круг обозначал Форму воды, которую должно было породить заклинание, а маленькие полукруги-стихию, которую нужно было породить.

К сожалению, как и в случае с заклинанием огненного шара, даже такой уровень простоты был для нее слишком велик.

Она быстро запомнила заклинание, но проблема была в процессе формирования маны. То, что стало для меня второй натурой, было монументальной задачей для бедной девушки. Чувствуя поток маны, который она пыталась контролировать, положив мою руку рядом с ее запястьем, я знала, что проблема все еще сохраняется. Она просто не могла поддерживать форму своей маны постоянной. Она тряслась и дрожала, а полукруги двигались взад и вперед и даже постепенно исчезали.

После тридцатой попытки, из которой не вытекло ни капли воды, она в отчаянии пнула ближайший камень.

Только для того, чтобы он приземлился прямо на чью-то голову.

- Х-хей! Для чего это было нужно?

Это был Роланд, непослушный ребенок, о котором я уже говорил. На нем была белая рубашка на пуговицах и синие шорты с черными подтяжками. У него было ангельское лицо, несомненно унаследованное от матери. Если бы не его поведение, он наверняка был бы очень милым ребенком.

На лбу у него появилась небольшая краснота, и он принялся растирать это место рукой.

- А, это ты, - холодно сказала Эрика. - Уходи. Сегодня я учусь магии, и у меня нет времени тратить его на тебя.

Я невольно усмехнулась. Она положила руки на талию, стараясь выглядеть как можно более сердито, но это только сделало ее еще симпатичнее.

Что же касается мальчика, то да, он должен уйти.

- Здравствуйте, Мисс Марина! - Он с улыбкой помахал мне рукой. - Ты вернулась! Как все прошло? Ты делала что-нибудь плохое с отцом?

И вот мы снова здесь.

Видите ли, этот парень действительно думает, что я должна быть его матерью, то есть женой Рейнхарда. Когда мы впервые встретились, он прямо спросил: - Ты будешь моей матерью? - прямо мне в лицо, не сбиваясь с ритма.

И потом, каждый раз, когда мы встречались, он задавал один и тот же вопрос, даже умолял об этом несколько раз. Однако его игра меня не обманула.

Я одарила его своим холодным взглядом, прежде чем ответить:

- Эрика права. У нас тут урок в самом разгаре. Так что, пожалуйста, уходи.

- Хм, урок магии, да? Тогда я хочу посмотреть! - Он сел на землю с улыбкой на лице.

Я вздохнула. Я не могла возражать против этого.

- Ладно. Но держись подальше, ладно? Магия может быть опасной, ты же знаешь. - Я серьезно посмотрела на него.

- Хорошо, Мисс Марина!

Итак, наш урок продолжался, а он наблюдал за нами со стороны. Время от времени я бросала на него взгляды, чтобы убедиться, что он не замышляет ничего дурного. Я надеялась, что он просто уйдет от скуки, но, к моему удивлению, он решил остаться. На самом деле, он, казалось, наслаждался нашим уроком. Хотя я не знаю почему. Он уже говорил, что хочет стать фехтовальщиком, как его отец, говорил всякие глупости вроде того, что магия плохая, и все такое—все это детские и неразумные причины. Вполне подходяще для ребенка, я полагаю.

В конце концов Эрике удалось создать свой первый водяной шар. Только то, что он был далеко не такого размера, как предполагалось.

- Молодец! - Я с улыбкой похлопала ее по плечу. - Теперь ты начинаешь понимать, что к чему! Продолжай тренироваться, и в мгновение ока ты наверняка сможешь бросить его правильно!

- Эй, это нехорошо. Вот так врать своей младшей сестренке.

Это был Роланд. Он решил снова побеспокоить нас.

Он вскочил на ноги одним прыжком.

- Это было неубедительно, Эрика. Даже я мог бы сделать что-нибудь получше.

Естественно, это привело ее в ярость.

- Ты можешь сделать лучше?! Ты даже не умеешь колдовать! - Крикнула она в ответ.

Его улыбка тут же стала шире.

- Ты мне не веришь? Тогда позволь мне показать тебе мою магию.

Затем он вытянул вперед правую руку, целясь в дерево рядом с нами.

- О дух ветра! Смети моих врагов с ног! Порыв Ветра!

С ладони упомянутой руки сорвался порыв ветра.

Но он не направился к дереву. Вместо этого взрывная волна повернула в нашу сторону.

Поднимая подол наших платьев.

- О зеленые! Как мило, Мисс Марина! Красный бант-это тоже приятный штрих! А у тебя, Эрика, опять белые трусики с зайчиками? Это скучно. Почему бы тебе хоть раз не надеть что-нибудь другое?

Когда ветер стих, мы с Эрикой, естественно, направили на него свои смертельные взгляды.

...Это маленькое отродье! Вот и все! Мне все равно, что скажет Эмма! Если мне придется преподать ему урок, пусть будет так!

Иллюстрации:

Эмма Архимонд

Рина Архимонд

Аннелиз

Элиза

Роланд

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 159– Девушка По Имени Фелиция Майн (ч.3)
Глава 158– Девушка По Имени Фелиция Майн (ч.2)
Глава 157– Девушка По Имени Фелиция Майн (ч.1)
Глава 156– Беглецы
Глава 154– Наказание
Глава 153– Божественный Суд
Глава 152– Хаос
Глава 151– Предупреждение эльфа
Глава 150– Правда рыцаря
Глава 149– Благородный Дурак
Глава 148– Бойня
Глава 147– Искатели Славы
Глава 146– Решимость Хьюго
Глава 145– Начало Осады
Глава 144– Преступления Фелиции Майн
Глава 143: Хьюго, авантюрист S–ранга
Глава 142– В Которой Принцесса Показывает Хьюго Свои Трусики
Глава 141– Скорбящая Принцесса
Глава 140– В Которой Хьюго Случайно Отказывается От Секса Втроем
Глава 139– Никто Не Ожидает Инквизиции
Глава 138– Послание От Дорогой Сестры
Глава 137– Марина POV– Ещё одно воссоединение
Глава 135– Пережиток Прошлого
Глава 134: Девочка–пузырь против мальчика–ветра
Глава 133– Столкновение
Глава 132– Отряд Морского Глаза Наносит Удар
Глава 131– Цветок воспоминаний
Глава 130– Подземная Пещера
Глава 129– Любовь демона
Глава 128– Высший Эльф
Глава 127– Исповедь
Глава 126– Лесной Треант
Глава 125– Холодный След
Глава 124– Воссоединение
Глава 123– Счастливый Случай
Глава 122– Некромант и бард
Глава 121– На Север
Глава 120– Встреча с Принцессой
Глава 118– Марина POV– Ревнивая жена
Глава 117– Марина POV– Столкновение
Глава 116– Марина POV– Доклад Графу
Глава 115– Марина POV– Наказание Волка
Глава 114– Марина POV. Приручить Волка
Глава 113– Желание некроманта
Глава 112– Хьюго, Великий Авантюрист
Глава 111– Наличие зацепки
Глава 110– Ледяной Дракон (ч.2)
Глава 109– Ледяной Дракон
Глава 108– Подготовка к Битве
Глава 107– К Горе
Глава 106– Авантюристы и Герои
Глава 105: Мастер–Алхимик (ч.4)
Глава 104: Мастер–Алхимик (ч. 3)
Глава 103: Мастер–Алхимик (ч.2)
Глава 102: Мастер–Алхимик
Глава 101– Гильдия и Банк
Глава 100– Простолюдинка и Аристократка
Глава 99– Пылающие Стрелы
Глава 98– Марина POV– Слезы Дедушки
Глава 97– Марина POV– Прошлое Алана
Глава 96– Марина POV– Дедушка
Глава 94– Следующий Шаг
Глава 93– Вторая Императорская Принцесса Фиора Джиневра Пендрагон
Глава 92– Битва в Воздухе
Глава 91: Фортиссимо и Бум–Винтовка
Глава 90– Цель Фиоры
Глава 89– Свидание с Фиорой
Глава 88– Легато
Глава 87– Марина POV– Колоссальная Дриада
Глава 86– Марина POV– Генерал Толани
Глава 85– Марина POV– Гнев Дриады
Глава 84– Марина POV– Базар
Глава 83– Марина POV– Сумеречные равнины
Глава 82– Принцесса становится менее упрямой
Глава 81– Стаккато
Глава 80– Чувства Фиоры
Глава 79– Великая Жрица
Глава 78– В которой Хьюго находит пару святых трусиков
Глава 77– Еще одно нападение
Глава 76– Соблазнение Фиоры
Глава 75– Слезливая История Принцессы
Глава 74– Верховная Жрица
Глава 73– Два Монаха
Глава 72– В Которой Хьюго Рассматривает Возможность Покупки Гарема Рабынь
Глава 71: Встреча с рабыней–зверодевочкой
Глава 70– Урок Фиоры
Глава 69– Беседа с придворным магом
Глава 68– Ужин с придворным магом
Глава 67– Как с аристократкой
Глава 66– Визит к Барону
Глава 65. Чтобы быть разбуженным принцессой
Глава 64– Приятная беседа за ужином
Глава 63: Принцесса–цундере
Глава 62– Ангелотерапия
Глава 61– Нисхождение Ангела
Глава 60– Вновь Безысходность
Глава 57– Прохождение квестов
Глава 56: Знакомство с трио F–ранга!
Глава 55– Пересекая Море
Глава 54– Старая Знакомая
Глава 52– Прощание
Глава 51– Планы Совета
Глава 50– Чувства огненной ведьмы
Глава 49– Слезы
Глава 48– Ледяная Ведьма ч. 2
Глава 47– Ледяная Ведьма
Глава 46– Холодная Смерть
Глава 45– Восхождение
Глава 44– Ограничение по времени
Глава 43– Пленник
Глава 42– Путь
Глава 41– Поиски Алинсии
Глава 40– Большие проблемы
Глава 39: Бум–пушка
Глава 38– Свидание со старшей сестрой
Глава 37– Вера Майоран
Глава 36– Неожиданная встреча
Глава 35– Следующие два года
Глава 34– Битва с горным львом
Глава 33– Веселый Семейный Поход
Глава 32– Одиночество Хьюго
Глава 31– Перекресток Дорог
Глава 30– Новый друг? Враг? Врагиня? Да какая разница! Повелительница пузырей делает свой шаг!
Глава 29: Томас – извращенец!
Глава 28– Выбор Шерри
Глава 27– Шерри Изурдиа
Глава 26– Адский Ужин
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25– Странный Посетитель
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24– Нападение на особняк
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23– Истина
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22– Помешанный на Хоббитах Барон
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Мисс Маленький Хоббит
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Решение Марины
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19: Девочка с мечом и мальчик – маг
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Любовь младшего брата
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Ревность старшей сестры
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Правда о прошлом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Победа и Поражение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Новая форма магического боя
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– Надвигающиеся Тени
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12– В конце нашего прекрасного лета
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11– Познакомьтесь с Феей!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10– Шерри Идет На Преступление!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9– Наша Новая Повседневная Жизнь ч.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8– Наша Новая Повседневная Жизнь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7. Конец одиночества
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6– Беды Демонического Дитя
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5– Разговор по душам между братом и сестрой
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4– Чувства старшей сестры
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3– Дитя Демона
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2– Разлука
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Глaва 1. Как все началось
Экстра– Старший Дракон Элдрад
Интерлюдия– Два Королевских Извращенца
Дополнение– Начинающий Некромант
Экстра– Старший Дракон Элдрад
Интерлюдия– Два Королевских Извращенца
Дополнение– Начинающий Некромант
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.