/ 
Реинкарнация Неудачника Глава 10– Шерри Идет На Преступление!
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Reincarnation-of-a-Worthless-Man.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%209/8271826/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2010/8271827/

Реинкарнация Неудачника Глава 10– Шерри Идет На Преступление!

[Шерри]

Ух, глупый Хьюго! Почему он такой плаксивый? «Слишком сильно» - говорит он!

Тц, он должен был просто заткнуться и позволить мне сделать это! Так все закончилось бы быстрее!

ГРР, а зачем я вообще это делаю? Вот так мыть спину мальчишке, да еще голому! О, а что подумает Николь, если узнает?

Такие мысли крутились у меня в голове, пока я обрабатывала спину Хьюго. Поскольку он жаловался, что я слишком сильно натираю его, я попыталась двигать мочалку медленнее и прижимать ее менее сильно.

Для мальчика его спина и плечи удивительно крепкие... должно быть, благодаря тренировкам, которые он получил от сэра Ал… я-я имею в виду, о-отца…

Прежде чем я осознала это, я снова уставилась на него. Когда он поднялся, я увидела его зад. К-конечно, я быстро отвела взгляд и даже сейчас старалась не смотреть вниз. В конце концов, я не была извращенкой. Я начала тереть оставшуюся часть его тела так быстро, как только могла, заработав еще одну жалобу от него.

- З-заткнись! Я... я уже почти закончила! Не будь ребенком!

Гррр. И снова, вместо того чтобы оказать ему заслуженное уважение, я ругала его, просто чтобы скрыть свое смущение. Я все еще помнила мамины слова о том, что мне следует относиться к нему по-доброму, как к Марине. Формально я тоже была его старшей сестрой, в конце концов.

Н-но это же нечестно! Марина уже знает его всю свою жизнь! Держу пари, она могла бы вымыть ему спину без единого румянца на щеках! Может быть, она даже сумеет сделать это и спереди!

Я не могла не испытывать к ней ревности. Она так хорошо знала Хьюго. И они вместе занимались магией с утра до вечера.

Я знала, что ей придется вернуться в свою школу-интернат, как только закончится лето, но все же, глядя на них, я видела, как они разделяют близость, которую я не могла получить.

Но как только она уедет, Хьюго придется вернуться к своим тренировкам с мечом! Это значит, что мы могли бы тренироваться вместе еще 9 месяцев! Берегись, Марина! Я иду за твоим сестринским местом № 1!

...О, кого же я обманываю? Я знала, что никогда не смогу заменить ее. Даже если бы я могла проводить с Хьюго больше времени, у меня никогда не хватило бы ни смелости, ни характера, чтобы быть с ним по-настоящему близкой! Я была бы слишком застенчива и оттолкнула бы его!

- О-ой, э-эй, т-тебе не кажется, что этого уже достаточно? Моя кожа уже высохла!

О-о, да, я все это время терла его спину в одном и том же месте.

- Я...все готово, юный господин. Давай я тебя сполосну.

Я повернулась, чтобы снова схватить ведро…

Но вместо этого поскользнулась и полетела вперед, толкая нас с Хьюго прямо в ванну.

Я не знала, как это случилось. Возможно, пролилось немного мыла, и керамический пол стал скользким. Возможно, я не привыкла к модным туфлям, которые носила. А может быть, это просто судьба сыграла с нами злую шутку. Что ж, последнее казалось наиболее вероятным, так как то, что случилось потом, могло произойти только в результате самого неудачного совпадения.

Когда мое лицо погрузилось под воду, я увидел его. То, что находилось между ног мальчика. "Копье мужественности", как описывала эта зловещая книга. Когда я вынырнула на поверхность, мое лицо было совершенно красным. Я ужаснулась тому, что только что увидела.

Это был не первый случай, когда я видела, как маленькие мальчики в приюте, примерно от одного до двух лет, иногда бродили совершенно голыми, так как монахини скучали по ним. Однако это было совсем другое дело. Он принадлежал Хьюго, мальчику, которого я видела как друга, и мальчику, за которого мать намекала мне выйти замуж, когда мы станем старше.

И я увидела все это во всей своей полноразмерной красе, готовое наброситься, точно так же, как описано в той книге.

Как я могла не смутиться от такого зрелища?

Вскоре вынырнул и Хьюго, откашливая попавшую в горло воду.

А потом его глаза уставились прямо на мою грудь.

- Kья!

Я тут же закрылась руками. Если бы мое лицо могло покраснеть еще больше, оно бы точно покраснело.

Белая часть моего костюма-она стала совершенно прозрачной, открывая мою грудь его пристальному взгляду.

Конечно, там смотреть не на что. Однако я была уже достаточно взрослой, чтобы испытывать такое же смущение, как и старшие, более зрелые девушки, когда их белые рубашки становились прозрачными, открывая лифчики, которые они носили под ними. На самом деле, это было еще хуже, так как я вообще не носила лифчика.

Я не могла ничего сказать. Я могла только чувствовать, что мое смущение достигло переломного момента, благодаря этому и тому, что только что произошло под водой.

- И-извращенец!

Я ударила его так сильно, как только могла, прежде чем убежать из ванны, оставляя за собой след из воды и слез.

И вот то, что должно было быть моей благодарностью ему, закончилось полной катастрофой. Мой характер снова одержал надо мной верх. Я даже не осмелилась оглянуться, чтобы посмотреть, какой урон нанесла моему благодетелю. Я немедленно отправилась в свою комнату и заперлась там, как последняя трусиха.

А потом я заплакала.

------

- О нет…

Мне оставалось только смотреть, как Шерри ураганом вылетела из ванной, отвесив мне хорошую пощечину.

Однако, к моему замешательству, пощечина, которую она только что отвесила, едва задела мои щеки. Я думал, что она должна быть очень сильной. И куда это все делось?

Я вздрогнул, представив себе, что могло бы произойти, если бы она ударила меня со всей силы. Я чувствовал, что моя голова может, в конце концов, оторваться от шеи.

Мама, это все твоя вина. Эта прозрачная ткань... ты, должно быть, планировала это с самого начала, не так ли?

Спасибо, мама, я... я имею в виду, хм, это ужасно, мама! Бедняжка Шерри, должно быть, сейчас плачет!

Я встал, вытираясь полотенцем, прежде чем одеться. И я решился. Мне придется пойти навестить ее как можно скорее. Сейчас она, скорее всего, вернулась в свою комнату.

Да, мое прежнее "я" наверняка сбежало бы из этой ситуации. Я бы просто подумал: «Эй, она сама виновата, что споткнулась! Да еще и меня с собой прихватила! И она посмела рассердиться на меня?!» - И, возможно, я был бы прав.

Но теперь я понял, что этот способ мышления был неправильным. Не имело значения, кто из нас был "прав". Если вы ввязываетесь в драку с кем-то, вы должны протянуть руку, чтобы скорее решить эту проблему. Нужно проглотить свою глупую гордость, чтобы сохранить дружбу.

И это было именно то, что я собирался сделать сейчас.

Я поднялся наверх. Ее комната была прямо рядом с комнатой отца и матери, и, естественно, я обнаружил, что дверь была закрыта.

- Шерри? Я постучал в дверь. М-м-м, извини за это... я... я действительно не должен был так смотреть... - Никакого ответа. Вместо этого я просто услышал приглушенные рыдания из-за двери. О боже, теперь я чувствовал себя еще более виноватым. Каким же никчемным человеком я являюсь, если заставляю маленькую девочку вот так плакать. - П-послушай, Шерри, это я виноват, ясно? Это полностью моя вина. Ты можешь думать обо мне как о совершенно хорошем парне, но это не так. Я извращенец до мозга костей. Каждый раз, когда старшая сестра наклонялась передо мной, я заглядывал ей в декольте. А на мамины подпрыгивающие, покачивающиеся груди я могу смотреть до бесконечности. Поэтому, когда я увидел твою обнаженную грудь, я не мог отвести глаз! Ты была такой милой, что я бы возненавидел себя, если бы не увидел этого! Так что, пожалуйста, п-прости меня! - Я поклонился так низко, как только мог, хотя и знал, что она не видит, как я это делаю.

Тишина. Нет ответа. Но, по крайней мере, казалось, что рыдания прекратились.

- Ты… ты думаешь, что я симпатичная?

...А? Ч-ч-что это у нее вдруг за вопрос?

- Н-ну, я думаю... я думаю, д-да, я думаю, что это так, Шерри! Ты очень милая на самом деле! Самая милая девушка, которую я когда-либо встречал!

Я не мог не покраснеть, произнося такие слова. Я уже готов был сказать, что-то такое, чтобы уклониться от прямого ответа, наподобие: "Ну, ты хорошо выглядишь...". Но я вспомнил, что сказал мне отец на днях.

- Хьюго, если тебе что-то нравится в девушке, обязательно скажи ей об этом, хорошо? Ты же хочешь нравиться девушкам, когда станешь старше, верно? Так что всегда будь с ними честен и говори, что тебе в них нравится, даже если тебе ужасно неловко об этом говорить. - Сказал он ни с того ни с сего после того, как закончил обучение Шерри. Черт возьми, папа! С каких это пор ты стал таким романтиком?

- Значит, ты всегда хвалишь мамины сиськи, да? - Я ухмыльнулся. Прости, папа, но я просто ничего не мог с собой поделать.

- Ах ты, дерзкий маленький коротышка. - Он с усмешкой взъерошил мне волосы. - Конечно, фактически каждую ночь. Боже, нет ничего мягче в этом мире, чем два этих холма!

Теперь ясно в кого я такой пошел. Отец был настоящим извращенцем. Совсем как я. И это действительно принесло мне некоторое облегчение – знание того, что даже такой извращенец, как он, может получить такую красивую жену.

Мои мысли вернулись к Шерри и к тому, что я сказал ей. Я не лгал. Она действительно была очень мила. По сравнению с другими деревенскими девочками, которых я видел, она явно выигрывала. Это сочетание ее длинных черных волос, ее энергичной натуры и того факта, что она могла избить до полусмерти любого хулигана, так же делало ее весьма харизматичной.

Ну, она все равно не могла сравниться с той грудастой они-сан, которую я видел в деревне. Но я бы не назвал ее милой, так что это не в счет. Она была очень красива, как мама и как Марина. Так что формально я ни в малейшей степени не лгал.

Но я был уверен, что Шерри вырастет красавицей. Элегантный тип с волосами цвета воронова крыла. Погодите, она ведь не может быть элегантной. Все еще оставаясь сорванцом в этом возрасте, она просто разрушит образ! Она же не рыжеволосая, чтобы ей это сошло с рук!

..Нет, я не мог указывать ей, как жить. Это было бы нечестно по отношению к ней. Даже если бы мама по какой-то причине была одержима желанием сделать ее моей женой, если бы она решила не делать этого и, скажем, вместо этого отправилась путешествовать по миру в качестве авантюриста, а затем влюбилась бы в какого-нибудь придурка-мага, с которым она стала бы партнером, то это был бы ее собственный выбор.

Я должен сказать это маме. Чтобы она перестала быть такой настойчивой с ней.

Я немного подождал ее ответа. Неужели я оскорбил ее, расхваливая таким образом? Может быть, ей не нравится, когда ее называют милой? Я, конечно, знал парочку персонажей-цундере из прочитанных мною историй, которые надерут задницу протагонисту, если они назовут их милыми.

- Т-ты ведь не... ты же не дразнишь меня, правда? - Наконец-то она ответила!

- Нет, вовсе нет! - Я быстро ответил. - Я серьезно говорю! 100%!

Еще одна пауза. А потом она спросила что-то такое, от чего у меня екнуло сердце.

- З-значит ли это... значит ли это, что я тебе нравлюсь?

Вот он-сценарий, с которым я был слишком хорошо знаком, краснеющая девушка, спрашивающая мальчика, нравится ли она ему или нет. По сути, это было признание. Никаких сомнений по этому поводу.

В моей прежней жизни одна из моих одноклассниц по начальной школе задала мне тот же вопрос. Ну, по крайней мере, достаточно похожий. Она спросила меня, есть ли у меня девушка или нет. И я, как абсолютный тупица, которым я и был, солгал ей прямо в лицо. Я сказал ей, что у меня уже есть девушка, просто чтобы избежать неловкости.

И это была самая ужасная ложь, которую я мог придумать. Я мог бы сказать, что она училась в другой школе. Но нет, мой разум запаниковал. Я не понимал смысла того, что только что сказал ей. Все это привело к “гражданской войне” между моими поклонницами, поскольку они обвиняли друг друга в том, что они были моей тайной подругой. Все стало настолько плохо, что это привело к настоящей кошачьей драке на перемене.

Однако, в конце концов они поняли, что их обманули. Никто из них на самом деле не был моей девушкой. И что я им солгал.

И именно тогда я начал получать презрение от противоположного пола.

На этот раз все будет по-другому. На этот раз я буду подбирать слова так тщательно, как только смогу.

Подумай, Хьюго. Подумай о том, чего ты действительно хочешь от Шерри. Ты просто хочешь, чтобы она была твоим другом? Или что-то еще?

Я знаю, что ты всего лишь шестилетний ребенок. Тебе еще не положено принимать такие решения. И ей всего восемь. Друг детства, обещающий жениться в будущем... это происходит только в гаремных историях, а не в реальности. Скорее всего, когда она повзрослеет, ты ей наскучишь, и тогда она тебя бросит.

Так что же ты ей ответишь? Может быть, ты скажешь ей, что она тебе действительно нравится, и будешь потакать ей в течение нескольких лет, пока она не устанет от тебя? Или же ты должен отвергнуть ее сейчас, заставив страдать от сердечной боли, которая, несомненно, увеличит расстояние между вами двумя?

...Теперь я знал свой ответ.

- Да, ты мне нравишься, Шерри! С тех самых пор, как я встретил тебя, меня тянуло к тебе! Вот почему я всегда старался навещать тебя каждый раз, когда приходил в деревню!

Там. Я так и сказал. Теперь оставалось только ждать ее реакции.

К моему удивлению, дверь открылась. Оттуда выглянула ее голова, вся красная и взволнованная. Теперь на ней была ночная рубашка-простое белое платье из цельного куска ткани.

- Т-тогда докажи это. Докажи это, переспав со мной сегодня ночью.

Я застыл на месте. Я-я только что правильно расслышал?

- Э-это то, что делают мальчики и девочки, когда они нравятся друг другу, верно? Моя подруга Николь сказала мне об этом еще в детском доме. А... и она не станет лгать!

Э-эта Николь, конечно же, она просто говорила о том, чтобы просто поспать вместе, а не делать «это»?

Пока я стоял там, не в силах ответить, ее смущенное лицо медленно нахмурилось. Я сразу понял, что если немедленно не приму ее требования, то она захлопнет дверь перед моим носом и назовет меня лжецом.

У меня не было выбора. Мне пришлось согласиться.

- К-конечно, мы можем это сделать! - Я одарил ее своей нервной улыбкой.

- Х-хорошо. Тогда садись.

П-подумать только, что именно так меня впервые пригласили в девичью комнату… 8-летняя девочка... Я не мог не чувствовать, что совершаю преступление.

Комната была довольно большой, как и моя. И кровать, к счастью, была достаточно широкой, чтобы мы могли спать на противоположных сторонах, не глядя и не прикасаясь друг к другу.

- Я...я лягу направо. А ты налево. - Сказала она мне, избегая смотреть в глаза.

Я сел на кровать, снял ботинки и носки. Я предполагал, что сегодня ночью не буду спать в пижаме. Я подождал, пока она укроется, прежде чем сделать то же самое.

- Т-так... и что теперь?

- П-погоди, а почему ты меня спрашиваешь? Я...я не знаю! - Конечно, это была ложь. Я точно знал, что мы могли бы сделать дальше, если бы действительно собирались действовать как любовники, от простых объятий до поцелуев… Нет-нет! Нет, сэр! Я конечно находил мое аниме с лоли милым, но я никогда бы не стал делать подобное в реальной жизни! Хотя формально я был моложе ее!

- Ч-что? Я... я думала, что ты такой умный и все такое... твоя мама всегда хвасталась, какой ты умный!

- Э-это первый раз, когда я сплю с девочкой, знаешь ли!

- Лжец! Твоя мать сказала мне, что ты спал с Мариной! И даже сейчас ты иногда спишь с ней, как тогда, когда она вернулась домой из школы! Что вы там вдвоем делали?

Подожди, мама знала об этом? Неужели Марину поймали с поличным?

- Н-ну, мы... просто обнялись и все. - Черт, мне не следовало этого говорить! Я бы просто сказал, что мы мирно спали по обе стороны кровати, и все тут!

- Хорошо. Тогда обними меня. - Она повернулась ко мне лицом, все еще красная и надутая, как и прежде.

У меня не было выбора. Я придвинулся ближе и обхватил руками ее гибкое, маленькое тело.

- Я...это все?

- Д-да. Это все, что мы делали.

И тут я почувствовал это. Ее руки обвились вокруг моего тела и крепко обняли меня. Она уткнулась лицом мне в грудь.

- Что дальше?

- Дальше мы спали. Вот и все.

Так мы и лежали некоторое время, застывшие и неподвижные. Мы оба слишком нервничали, чтобы делать что-то еще.

Боже мой, это так неловко…

В конце концов, мы заснули, причем она сделала это первой. Я собирался высвободиться из ее объятий, но ее сила помешала мне сделать это. На самом деле, чем больше я сопротивлялся, тем сильнее она сжимала меня в своих объятиях, до такой степени, что мне стало больно.

И тогда я сдался. Позволив себе заснуть в ее объятиях, после того как немного поиграл с ее гладкими и шелковистыми черными волосами. Зачем? Черт возьми, а почему бы и нет? Может быть, такой возможности больше не будет. Она же не собиралась спать со мной каждый день? На самом деле, я держу пари, что утром она бросит меня на пол, как только проснется. Ух, это было бы очень больно.

С этими мыслями я погрузился в сон, увлекаемый ее удивительно приятным ароматом. Он был не такой, как у Марины, но такой же приятный, просто немножко другой.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 159– Девушка По Имени Фелиция Майн (ч.3)
Глава 158– Девушка По Имени Фелиция Майн (ч.2)
Глава 157– Девушка По Имени Фелиция Майн (ч.1)
Глава 156– Беглецы
Глава 154– Наказание
Глава 153– Божественный Суд
Глава 152– Хаос
Глава 151– Предупреждение эльфа
Глава 150– Правда рыцаря
Глава 149– Благородный Дурак
Глава 148– Бойня
Глава 147– Искатели Славы
Глава 146– Решимость Хьюго
Глава 145– Начало Осады
Глава 144– Преступления Фелиции Майн
Глава 143: Хьюго, авантюрист S–ранга
Глава 142– В Которой Принцесса Показывает Хьюго Свои Трусики
Глава 141– Скорбящая Принцесса
Глава 140– В Которой Хьюго Случайно Отказывается От Секса Втроем
Глава 139– Никто Не Ожидает Инквизиции
Глава 138– Послание От Дорогой Сестры
Глава 137– Марина POV– Ещё одно воссоединение
Глава 135– Пережиток Прошлого
Глава 134: Девочка–пузырь против мальчика–ветра
Глава 133– Столкновение
Глава 132– Отряд Морского Глаза Наносит Удар
Глава 131– Цветок воспоминаний
Глава 130– Подземная Пещера
Глава 129– Любовь демона
Глава 128– Высший Эльф
Глава 127– Исповедь
Глава 126– Лесной Треант
Глава 125– Холодный След
Глава 124– Воссоединение
Глава 123– Счастливый Случай
Глава 122– Некромант и бард
Глава 121– На Север
Глава 120– Встреча с Принцессой
Глава 118– Марина POV– Ревнивая жена
Глава 117– Марина POV– Столкновение
Глава 116– Марина POV– Доклад Графу
Глава 115– Марина POV– Наказание Волка
Глава 114– Марина POV. Приручить Волка
Глава 113– Желание некроманта
Глава 112– Хьюго, Великий Авантюрист
Глава 111– Наличие зацепки
Глава 110– Ледяной Дракон (ч.2)
Глава 109– Ледяной Дракон
Глава 108– Подготовка к Битве
Глава 107– К Горе
Глава 106– Авантюристы и Герои
Глава 105: Мастер–Алхимик (ч.4)
Глава 104: Мастер–Алхимик (ч. 3)
Глава 103: Мастер–Алхимик (ч.2)
Глава 102: Мастер–Алхимик
Глава 101– Гильдия и Банк
Глава 100– Простолюдинка и Аристократка
Глава 99– Пылающие Стрелы
Глава 98– Марина POV– Слезы Дедушки
Глава 97– Марина POV– Прошлое Алана
Глава 96– Марина POV– Дедушка
Глава 94– Следующий Шаг
Глава 93– Вторая Императорская Принцесса Фиора Джиневра Пендрагон
Глава 92– Битва в Воздухе
Глава 91: Фортиссимо и Бум–Винтовка
Глава 90– Цель Фиоры
Глава 89– Свидание с Фиорой
Глава 88– Легато
Глава 87– Марина POV– Колоссальная Дриада
Глава 86– Марина POV– Генерал Толани
Глава 85– Марина POV– Гнев Дриады
Глава 84– Марина POV– Базар
Глава 83– Марина POV– Сумеречные равнины
Глава 82– Принцесса становится менее упрямой
Глава 81– Стаккато
Глава 80– Чувства Фиоры
Глава 79– Великая Жрица
Глава 78– В которой Хьюго находит пару святых трусиков
Глава 77– Еще одно нападение
Глава 76– Соблазнение Фиоры
Глава 75– Слезливая История Принцессы
Глава 74– Верховная Жрица
Глава 73– Два Монаха
Глава 72– В Которой Хьюго Рассматривает Возможность Покупки Гарема Рабынь
Глава 71: Встреча с рабыней–зверодевочкой
Глава 70– Урок Фиоры
Глава 69– Беседа с придворным магом
Глава 68– Ужин с придворным магом
Глава 67– Как с аристократкой
Глава 66– Визит к Барону
Глава 65. Чтобы быть разбуженным принцессой
Глава 64– Приятная беседа за ужином
Глава 63: Принцесса–цундере
Глава 62– Ангелотерапия
Глава 61– Нисхождение Ангела
Глава 60– Вновь Безысходность
Глава 57– Прохождение квестов
Глава 56: Знакомство с трио F–ранга!
Глава 55– Пересекая Море
Глава 54– Старая Знакомая
Глава 52– Прощание
Глава 51– Планы Совета
Глава 50– Чувства огненной ведьмы
Глава 49– Слезы
Глава 48– Ледяная Ведьма ч. 2
Глава 47– Ледяная Ведьма
Глава 46– Холодная Смерть
Глава 45– Восхождение
Глава 44– Ограничение по времени
Глава 43– Пленник
Глава 42– Путь
Глава 41– Поиски Алинсии
Глава 40– Большие проблемы
Глава 39: Бум–пушка
Глава 38– Свидание со старшей сестрой
Глава 37– Вера Майоран
Глава 36– Неожиданная встреча
Глава 35– Следующие два года
Глава 34– Битва с горным львом
Глава 33– Веселый Семейный Поход
Глава 32– Одиночество Хьюго
Глава 31– Перекресток Дорог
Глава 30– Новый друг? Враг? Врагиня? Да какая разница! Повелительница пузырей делает свой шаг!
Глава 29: Томас – извращенец!
Глава 28– Выбор Шерри
Глава 27– Шерри Изурдиа
Глава 26– Адский Ужин
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25– Странный Посетитель
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24– Нападение на особняк
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23– Истина
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22– Помешанный на Хоббитах Барон
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Мисс Маленький Хоббит
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Решение Марины
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19: Девочка с мечом и мальчик – маг
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Любовь младшего брата
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Ревность старшей сестры
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Правда о прошлом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Победа и Поражение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Новая форма магического боя
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– Надвигающиеся Тени
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12– В конце нашего прекрасного лета
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11– Познакомьтесь с Феей!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10– Шерри Идет На Преступление!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9– Наша Новая Повседневная Жизнь ч.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8– Наша Новая Повседневная Жизнь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7. Конец одиночества
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6– Беды Демонического Дитя
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5– Разговор по душам между братом и сестрой
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4– Чувства старшей сестры
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3– Дитя Демона
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2– Разлука
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Глaва 1. Как все началось
Экстра– Старший Дракон Элдрад
Интерлюдия– Два Королевских Извращенца
Дополнение– Начинающий Некромант
Экстра– Старший Дракон Элдрад
Интерлюдия– Два Королевских Извращенца
Дополнение– Начинающий Некромант
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.