/ 
Горизонт на Границе Пустоты Глава 19– Тот, кто мчится по воздуху (Часть 2)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Kyoukai-Senjou-no-Horizon.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B7%D0%BE%D0%BD%D1%82%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B5%20%D0%9F%D1%83%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%82%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2019%E2%80%93%20%D0%A2%D0%BE%D1%82%2C%20%D0%BA%D1%82%D0%BE%20%D0%BC%D1%87%D0%B8%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D0%BF%D0%BE%20%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D1%83%D1%85%D1%83/6334418/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2019.1/8279852/

Горизонт на Границе Пустоты Глава 19– Тот, кто мчится по воздуху (Часть 2)

Мунэсигэ шагнул в воздух.

Наступление на лезвие не было обманом. Если бы его ускорение удалось на этом этапе, он бы им воспользовался. Однако Тадакацу не позволил борьбе остаться на этом уровне.

И поэтому он пошел дальше.

Он применил метод ускорения, который никогда раньше не использовал и о котором раньше даже не думал. Он шагнул в воздух, чтобы разогнаться в воздухе.

Метод был прост.

Воздух был не совсем пуст. В нем была влажность влажности, и в нем были мельчайшие частички пыли. Выражение лей-линии и более ранний овердрайв Lypē Katathlipsē оставили в воздухе обилие пыли.

Но этого было далеко не достаточно, чтобы использовать его как обычную точку опоры.

Чтобы наступить на эту пыль и разогнаться, потребовались бы тысячи или даже десятки тысяч ускорений в одно мгновение.

Заклинание ускорения Мунэсигэ использовало чары. Они производили мощные и мгновенные эффекты, но ложились большой нагрузкой на его тело.

Если он зайдет слишком далеко, это повредит его телу.

Но…

...Я должен это сделать!

Мунэсигэ оценил необходимый уровень ускорения только инстинктивно.

“Ускорение в семнадцать тысяч раз!”

На его правую ногу сразу легла тяжесть в семнадцать тысяч шагов.

Справа от его лица появилась крестообразная Кадена Фирма. На нем было выведено предупреждение о чрезмерной нагрузке. В нем говорилось, что административная церковь не несет ответственности, если заклинание было использовано подобным образом.

Он проигнорировал это.

“…!!”

Он услышал щелкающий звук, исходящий от его правой ноги.

Это был звук того, как его мышцы раскалываются и лопаются.

Вполне возможно, что кости и сухожилия тоже были удалены.

Но конечность не была отрублена. И в качестве доказательства…

"Оооо...!!”

Мунэсигэ оттолкнулся от воздуха и ускорился.

Он прыгнул, окутанный мерцанием тепла и полосой света.

Все это произошло в течение нескольких мгновений.

Мунэсигэ двигался по диагонали вниз и вперед. Он ударился о землю и по инерции заскользил по ней.

Он приземлился на левую ногу. Его каблук ударился и вонзился в землю, и он наклонился назад, чтобы повернуться к Тадакацу.

Он был там.

Тадакацу частично повернулся спиной к Мунэсигэ.

Кончик Тонбокири был направлен в другую сторону.

Этот клинок не мог отразить Мунэсигэ.

Мунэсигэ был убежден, что победил.

“…!?”

Дно Тонбокири ткнулось в него с силой скорострельного пистолета.

К торцу копья было прикреплено оружие, разработанное брендом Houzouin, для атаки сзади, используя копье, которое нельзя было быстро повернуть. Это был не более чем кусок металла для удара нижней частью рукоятки, но он устранял отверстие позади владельца.

Ударяя кого-то им, он вгонял в них весь вес копья, так что оно могло легко сломать кости.

И это теперь летело в лицо Мунэсиге.

Он полетел прямо к его позиции по диагонали вниз.

Тадакацу не повернулся к нему, так что эта атака должна была основываться только на опыте и прогнозе. Однако…

...Такая точность!

Он никогда раньше не видел такого ускорения в воздухе, и все же он мог видеть, как Мунэсигэ справится с посадкой.

Сколько опыта нужно было накопить, чтобы осуществить что-то подобное?

“Х.”

Мунэсигэ изогнулся всем телом и опустился на землю. Он опустил бедра и верхнюю часть тела, чтобы прижаться к земле.

Однако не все его тело опустилось. Причина этого была очевидна.

...Моя правая нога!?

Его правая нога не двигалась. Он даже не мог сказать, касаются ли колена и пальцы ног земли. Он просто почувствовал тяжесть горячей массы, прикрепленной ниже его правого бедра.

Его правая нога не двигалась, и ее положение мешало ему правильно опустить бедра. Его тело подалось вперед.

Наконечник копья был направлен прямо ему в лоб.

И вот Мунэсигэ принял решение.

“Ускорение левой ноги!!”

Из-за его попытки опуститься его левое колено было согнуто. Поскольку его правая нога не опускалась, бедра были приподняты.

Он был в исходном положении на корточках.

И поэтому он бросился вперед левой ногой.

Прежде чем тыльная сторона копья смогла ударить его по диагонали вверх, он проскользнул под ним.

“…!!”

Тыльная сторона копья внезапно вонзилась в левую сторону его наклоненной головы прямо над ухом. Он услышал звук, похожий на то, как будто кто-то скреб его по голове ногтями. Звук прошел по прямой линии к его затылку, и его плоть ощутила холод воздуха.

Однако он справился с этим.

Когда Тадакацу встал по диагонали к нему, Мунэсигэ подошел прямо к мужчине.

Он держал клинок Липе Кататлипсе, готовясь вонзить его Тадакацу в живот.

Но Мунэсигэ услышал голос.

“Свяжи и разрежь. Тонбокири.”

...Что?

Клинок Тонбокири не был направлен в сторону Мунэсигэ.

Так что же он собирался вырезать?

Ответ сам собой предстал перед ним.

Тадакацу исчез у него на глазах.

“!?”

Как? "удивился Мунэсигэ, широко раскрыв глаза, прежде чем почувствовал чье-то присутствие слева от себя.

С той стороны, с севера, на него напал Тадакацу с автоматом в левой руке и Тонбокири, зажатым под правой.

Мунэсигэ задался вопросом, когда он переехал туда, но затем к нему пришел ответ.

...Этого не может быть…

“Все, что я сделал, это сократил "север"! Слезы Липы Кататлипсе не могут этого сделать! Только я могу сделать это с помощью превосходного драйва Тонбокири, божественного режущего оружия!”

Эффективная дальность стрельбы Тонбокири составляла тридцать метров. Срезав направление на север со своей точки зрения, он мог преодолеть расстояние, которое он срезал, - 15 метров.

“Сокращение явления требует больших затрат. Но это было необходимо, так что все в порядке”.

...Это просто смешно!

Но это была правда.

Топливная система в виде стрекозы на боковой стороне Тонбокири у основания лезвия была почти пустой и потеряла свой цвет. Даже с обычным приводом у него оставалось всего несколько применений.

Но этого было достаточно.

Это было то же самое.

Эта техника использовала особые характеристики божественного оружия Тонбокири в качестве прототипа Logismoi Óplo и обладателя превосходного привода. И теперь Тадакацу бросился прямо на Мунэсигэ.

“Тонбокири!”

Рамки с надписями уже окружали клинок Тонбокири.

Он был нацелен на Мунэсиге. Однако он мог избежать этого даже одной ногой. Если бы он сделал шаг изо всех сил, то смог бы избежать удара Тонбокири.

И вот Мунэсигэ сделал этот шаг ускорения. Раздался металлический звук.

“Иди!”

Его тело рванулось вперед.

В следующее мгновение удар обрушился на все тело Мунэсигэ.

Это было слишком мягко, чтобы вызвать забастовку. Это больше походило на вибрацию от удара прямо в стену.

“!?”

Что случилось? он задумался в своей покачанной голове.

Он повернулся навстречу удару, поразившему все его тело. И он нашел…

"Это...?”

Это была стена.

Стена появилась там, где ее раньше не было. Стена была сделана из дороги, на которой он стоял.

“Тадакацу-сама!”

Это был автомат. Когда Тадакацу обнял ее, руки автомата были свободны. Ее правая рука была направлена в сторону Мунэсиге.

Ее силой был гравитационный контроль. То, что она создала, было…

“Я окружу тебя!”-крикнула она как раз в тот момент, когда куполообразная стена окружила Мунэсиге.

Было создано запечатанное продолговатое пространство без пути к спасению. И пронзая эту стену, которая закрывала даже небо, было…

...Клинок Тонбокири!?

Как только Мунэсигэ понял, что это было, он услышал голос. Это был голос Тадакацу, доносившийся с другой стороны стены.

“Свяжи!!”

Тадакацу держал Тонбокири, когда он пронзал эту продолговатую куполообразную стену.

“…”

Он молча толкнул ее с огромной силой.

Это было необходимо, чтобы вытащить лезвие из предмета.

Вдавливая его внутрь, он расширял отверстие в предмете достаточно, чтобы легко вытащить лезвие. Делая это, он следил за тем, чтобы лезвие не согнулось и не занесло зарезанный предмет лезвием. При вонзании ножа в плоть или кость напряжение могло привести к сжатию плоти или кости, поэтому в таких случаях это было особенно необходимо.

Но Тадакацу наклонил голову, прежде чем вытащить Тонбокири.

Кадзуно слегка кивнул в его руке.

“Я прошу прощения за то, что был так самонадеян, что вмешался”.

“Это особая функция моей брони, так что не беспокойся об этом. В конце концов, он крутится вокруг готового продукта”.

“Судья. Должно быть, трудно быть таким неполноценным”.

“Будь ты проклят", - пробормотал Тадакацу.

А потом перед их глазами появился свет.

“!?”

Он исходил из стены, как будто действовал как противоположность Тонбокири.

Кадзуно нахмурился и заговорил.

"Виртуальная пушка овердрайва Lypē Katathlipsē!?”

Такой автомат, как она, описывал правду перед ее глазами как вопрос, потому что было что-то, что она находила сбивающим с толку.

Кадзуно задал вопрос, на который даже такой автомат, как она, не мог найти ответа.

“Как он пережил порез Тонбокири!? Я был прав, и ты действительно все испортил!?”

“Что ты имеешь в виду, ты был прав!?”

Словно в ответ, стена рухнула.

Стена, сделанная из дороги, раскололась сверху донизу и рухнула, как будто потеряла свою прочность.

И Мунэсигэ стоял внутри.

Однако его тело нигде не было порезано.

Вместо…

"Клинок Тонбокири-это...”

Мунэсигэ вонзил клинок Тонбокири в правую сторону его груди до основания.

Режущая сила Тонбокири активировалась, когда цель отражалась в лезвии.

Мунэсигэ использовал метод, чтобы запечатать эту силу. Вонзив лезвие в его тело, оно больше не могло ничего отражать.

Чтобы вогнать лезвие на всю длину в свое тело, он вонзил его по диагонали от правой подмышки к спине. Его ребра и легкое должны были быть проколоты, но его пищеварительные органы и сердце были бы в порядке.

"я понимаю. Так вот почему это показалось мне немного странным”.

Пока Тадакацу наблюдал, Lypē Katathlipsē продолжал свой овердрайв в поднятой правой руке Мунэсиге.

Бледное лицо Мунэсигэ было повернуто к Тадакацу. Однако…

"Он без сознания...”

Кровь хлынула из уголка рта Мунэсигэ и из его правой груди у подмышки. Незадолго до этого Тадакацу ослабил рану на груди, чтобы вытащить Тонбокири. В такт пульсу Мунэсиге кровь хлынула из его правой груди и не останавливалась. Однако…

“Тадакацу-сама”.

“Да", - кивнул Тадакацу.

Кадзуно тоже кивнул.

“Лайпа Кататлипсе была уволена. Просто они еще не сошлись”.

“Да", - снова сказал Тадакацу. И затем: “Судья. Я полагаю, что да. Он уже нацелился на это, так что Lypē Katathlipsē, вероятно, выпустит свой самый большой результат. Это уничтожит реактор лей-линии позади нас и вернет лей-линию под контроль.”

“Не могли бы вы срезать направление, как делали это раньше?”

”К сожалению, я не могу снова запустить двигатель superior".

“Судья. Ты действительно бесполезный человек". Кадзуно посмотрел на Тадакацу. “В таком случае, мы должны поторопиться. Однако мой гравитационный контроль в этом состоянии не идеален, поэтому я не могу использовать тот же метод, что и раньше. По крайней мере, я не могу изменить его направление за то время, пока он проходит через мою руку к груди. Так что... - Кадзуно прищурила глаза. “Ты более или менее знаешь, что нужно сделать, не так ли?”

Кадзуно закрыла глаза, не дожидаясь ответа Тадакацу. И она открыла рот.

“Нн”.

Она высунула язык над нижними зубами и направила его в лицо Тадакацу.

И это обнажило влажный искусственный язык с единственным голубым драгоценным камнем, вделанным в него.

Тадакацу взглянул на голубой драгоценный камень.

“Я сделал кольцо моей жены в душе, и...ну, ее острый язычок, конечно, остался”.

Сказав это, он притянул Кадзуно к себе. Он обнял автомат, и их губы встретились. Он провел верхними и нижними зубами по ее языку, отодвинулся, соскреб влагу тыльной стороной зубов и заполнил ею область под собственным языком.

“…”

Словно сорвав его, как фрукт, он откусил драгоценный камень Кадзуно.

Со звуком ломающихся волокон брови Кадзуно слегка сдвинулись, а ее горло дернулось один раз.

"...Нн”.

Их губы приоткрылись, а лица отодвинулись назад.

Кадзуно прищурила глаза. Искусственная кровь текла с ее губ, поэтому она слизнула ее языком, который тоже был мокрым от крови. Ее взгляд встретился со взглядом Тадакацу.

“Этот автомат работает в экономичном режиме без резервного питания. Если вам что-нибудь понадобится, пожалуйста, быстро спрашивайте”.

“Просто кое-что простое. Позаботься о последнем заказе, который я оставил у Кадзуно.”

“Судья”.

Автомат оглянулся через ее плечо.

Мунэсигэ стоял там без сознания и неподвижно, но свет виртуальной пушки продолжал усиливаться.

“Вот оно идет!”

Испытав это однажды, автомат смог почувствовать, когда он выстрелит.

В следующее мгновение автомат освободил ее руки от шеи Тадакацу.

В то же время Тадакацу принял меры. Он подбросил автомат в воздух.

“Тонбокири!”

Когда он произнес это слово, оно пришло.

“Это” - беззвучие.

Все, что существовало, - это слабая тьма, исходящая из морды Липе Кататлипсе.

Это была страдальческая тишина перед плачем и слезами.

Но автомат двигался. Она подняла правую руку к дулу виртуальной пушки.

“…!”

В следующее мгновение в ладони этой протянутой руки открылась дыра.

Автомат нахмурился, поворачивая ее тело в воздухе. Сильный скрип вырвался из ее тела.

“Тадакацу-сама!”

В ответ на крик автомата Тадакацу кивнул, укоротил Тонбокири и взмахнул им.

“Свяжи!”

Услышав это слово, глаза автомата сузились в легкой улыбке.

И Тонбокири начал выполнять свой разрез.

У него была единственная цель.

”Как только пуля окажется внутри автомата, я разрежу автомат пулей как часть ее тела!"

Сразу же после этого режущая сила разделила автомат надвое.

“…!”

Овердрайв Lypē Katathlipsē, эта способность разрывать, активируется на большой площади.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Беспокойный в сумерках
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Выпускники Под Луной (Часть 3)
Глава 20– Выпускники Под Луной (Часть 2)
Глава 20– Выпускники Под Луной
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19– Тот, кто мчится по воздуху (Часть 2)
Глава 19– Тот, кто мчится по воздуху
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Школьный учитель (Часть 3)
Глава 18– Школьный учитель (Часть 2)
Глава 18– Школьный учитель
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Узурпатор на улице (Часть 4)
Глава 17– Узурпатор на улице (Часть 3)
Глава 17– Узурпатор на улице (Часть 2)
Глава 17– Узурпатор на улице
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Те, кто готовится во дворе (Часть 3)
Глава 16– Те, кто готовится во дворе (Часть 2)
Глава 16– Те, кто готовится во дворе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Собрались друзья в закрытой комнате (Часть 2)
Глава 15– Собрались друзья в закрытой комнате
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Тайные операции под ночным небом (Часть 2)
Глава 14– Тайные операции под ночным небом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– Власти в точке встречи (Часть 2)
Глава 13– Власти в точке встречи
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12– Невинные в раскаянии (Часть 2)
Глава 12– Невинные в раскаянии
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11– Взрослые в пабе (Часть 2)
Глава 11– Взрослые в пабе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10– Коммандос в городе (Часть 2)
Глава 10– Коммандос в городе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9– Тот, кто ждет за дверью
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8– Сомневающиеся в глубине оврага (Часть 2)
Глава 8– Сомневающиеся в глубине оврага
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7– Философы на вершине лестницы (Часть 2)
Глава 7– Философы на вершине лестницы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6– Обреченные за дверью
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5– Те, кто Воссоединился Под Ясным небом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4– Иноземный Король
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3– Невинные за столом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2– Команда вредителей в классе (часть 2)
Глава 2– Команда вредителей в классе (часть 1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1– Участники случайной встречи у витрины магазина
Пролог (часть 3)
Пролог (часть 2)
Том 1–А Иллюстрации
Глоссарий
Знакомство с персонажами
Содержание
Предисловие
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.