/ 
Горизонт на Границе Пустоты Глава 13– Власти в точке встречи
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Kyoukai-Senjou-no-Horizon.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2012.2/8279837/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B7%D0%BE%D0%BD%D1%82%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B5%20%D0%9F%D1%83%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%82%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2013%E2%80%93%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8%20%D0%B2%20%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B5%20%D0%B2%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8%20%28%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%202%29/6334403/

Горизонт на Границе Пустоты Глава 13– Власти в точке встречи

Даже если вы едины с силой

Что тебе нужно сделать

Стоять на чьей-то земле

Распределение точек (с видом)

Небо начало менять цвет с дневного на вечерний.

В это время голубой цвет неба слегка теряет свой оттенок, становясь цветом, не совсем описываемым аквамарином или желтым.

Под этим конкретным небом существовал город с огромной плоской поверхностью в центре.

В городе деревянная поверхность раскинулась так, словно была вырублена на ровной поверхности. Все его четыре стены и окрестности демонстрировали следующую экспозицию: “НОВОЕ АТЕЛЬЕ ЗАМКА НАГОЯ в МАЦУДАЙРЕ”.

Новый замок Нагоя. Колоссальная мастерская, занимавшая большую часть улиц Микавы.

Однако у каждого входа в мастерскую и у каждой двери для погрузки грузов неподвижно стояли автоматы, вооруженные для обеспечения безопасности. Машины были повсюду.

И наоборот, людей нигде не было.

Между мастерской и городом лежал ров. И на другой стороне рва также были автоматы, патрулирующие и чистящие дороги города; но большая часть города была лишена людей. Входы и ставни в большинстве домов были закрыты.

И вот теперь две фигуры шли по улицам, где лежали длинные тени домов.

Это были Сакаи и Сакакибара.

Сакакибара шел впереди, но большую часть разговора вел Сакаи, который следовал за Сакакибарой сзади.

“—Итак, в нашей Академии, похоже, есть люди, которые взяли имена. Как Наомаса, и есть Нешинбара, которую вы получите, если уберете одну из вещей от своего имени[1]. ...Кроме того, мы едем на твое новое место? Я никогда не заезжаю так далеко, так как всегда заканчиваю свои дела на контрольно-пропускном пункте. Это место тоже сильно изменилось. Канал, в который тебя все бросили после того, как ты продолжал жаловаться, что однажды летом здесь было жарко, не так ли?”

”Этот канал был похоронен из-за строительства Нового замка Нагоя; я взял на себя инициативу взять на себя руководство этим конкретным проектом".

“Значит, это было то самое место? Перестань переступать через мои воспоминания. Ты ужасный человек".

Сакаи заговорил. Не обращая внимания на то, что Сакакибара в гневе ссутулил плечи и шел быстрее, он огляделся вокруг, насвистывая.

Его блуждающий взгляд скользнул по автоматам, которые обслуживали территорию и стены дороги. Каждый из них был…

“...Я думал, что они просто убираются, но это… Слова крови из-за этих явлений довольно распространены, не так ли? Как вещи из потустороннего мира, дыры в полу; они были вызваны когтями, не так ли?”

“Здесь происходит многое, и не только то, что происходило в прошлых записях. После того, как начался этот год, частота и тип внезапно возросли. Однажды ночью черные фигуры выстроились в линию и промаршировали по городу. Мы думаем, что это был один из видов ночных блужданий. Экипажи, запряженные лошадьми без голов, вещи, которые нельзя увидеть, но чьи шаги можно услышать...Слова крови, появляющиеся на стенах и полу, случаются каждый день в этом году. Вот почему я не выхожу ночью на улицу. Хотя, похоже, Хонда-кун поступает по-другому".

“Да-тян все еще любит такие вещи, как раньше? —Ну, как оборона города?”

“Барьер святилища Ацута все еще эффективен, когда дело доходит до домов. Однако им нужно что-то на уровне жизненно важной точки”.

“Разве это не для использования в замке?” Сакаи пожал плечами. В ответ Сакакибара повторил это движение.

”Ну, стиль Ацуты специализируется на сражениях".

Так он сказал, прежде чем внезапно поднять глаза к небу.

Цвет неба поблек, стал тонким, и в западных пределах проступили очертания корабля.

Сакакибара сказал это относительно прямоугольного черного корабля:

“...Сразу же после корабля папы-канцлера прибыл корабль этой Испании. Скорее всего, они планируют поменяться местами с передовым кораблем дочери Хонды-куна и приземлиться в порту. Это...”

“Это военный корабль инквизиции класса "Кракен" Трес Испании. По сути, специальная эскадрилья Tres España, хорошо разбирающаяся даже в борьбе с монстрами. Они транспортируют Андамио де ла Эхекусьон, способный производить разложение эфира даже на уровнях земных драконов. Демонстрируя это, они демонстрируют меру своей силы. Хотя это может быть на территории, где распространяется власть П. А. Ода, если произойдет какой-либо инцидент, они будут действовать без пощады”.

Очерченная черным светом, сияющим позади него, нижняя часть его кормы несла массивную боевую платформу.

Увидев это, Сакаи тяжело вздохнул.

“Пользователь Logismoi Óplo должен находиться внутри этого. Это было бы связано с тем, что пользователь Tres España Logismoi Óplo, один из Восьми Великих Королей-драконов, Тачибана Мунешиге был вице-командиром эскадрильи отряда инквизиции. Может быть, сопровождать папу-канцлера? Это действительно плохо...Двое Королей - Драконов приезжают сюда? Это почти как территория,разрушенная войной".

“Ну, в настоящее время не работают бары континентального порта, подобные тому, что на окраине, так что они сюда не придут. Они, вероятно, пришли сюда, чтобы помешать нам, демонстрируя свою вынужденную лояльность Папе-канцлеру. Испания, будучи великой державой, какой бы она ни была, не будет иметь никаких планов дать К. П. А. Италии, которая хочет восстать из пепла, новый Логизм, не так ли?”

“Я понимаю”.

И Сакаи заговорил. Он посмотрел на замок Нью-Нагоя, в поле зрения появилась его плоская тень.

“Микава так популярен в каждой стране, но излишне говорить, что ни одна страна не может обмениваться информацией с Мусаси, ха. С очисткой от населения и множеством явлений здесь никого нет — это действительно нормально?”

“Если бы я сказал, что так оно и было?”

“—Я бы сказал: "Вы не можете скрывать что-то странное, что вы делаете, не так ли? ”

Он перевел дыхание.

“Наши студенты сказали это. Это правда, что поток товаров из Микавы странный. "Похоже, они раздают сувениры", — думаю, они сказали-Что сейчас происходит с Микавой? О чем ты думаешь?”

Снова поднявшись на ноги, которые в какой-то момент остановились, Сакаи спросил: Сакакибара тоже остановился. Похлопав его по плечу, Сакаи поторопил его, чтобы он пошел.

“Что со мной не так? Он отвечал за политику и инновации, не так ли? Я хочу услышать его ответ...”

“Его похитили”.

Внезапно, но тихо, он сказал это.

“Вы знаете человека, который, как говорят, начал эти дела о похищении...”Принцесса"?"

Под небом, где начинало садиться солнце, Сакаи и Сакакибара продолжали идти. И когда они это сделали, Сакаи в ответ задал Сакакибаре вопрос.

"Ии ускользает...А принцесса?”

“Вы слышали об этом? Об этом существовании начали говорить около тридцати лет назад. В то время это распространялось среди детей как городская легенда, но в последнее время, похоже, это распространилось немного больше”.

“Тогда или сейчас, если это относится к детскому поколению, то это вне моей юрисдикции”.

Сакаи криво улыбнулся, говоря это.

“Эта "принцесса" относится к дочери китайской королевской семьи… И если я знаю об исчезновении Принцессы, то из этого следует, что я бы знал об этом. Даже в последнее время Асама Мусаси и Масадзуми были вовлечены в это. Когда Масадзуми перевелась в Мусаси, ее мать стала жертвой Исчезновения Принцессы; и среди явлений, о которых иногда говорит Асама, есть упоминание об этом”.

“Судья, я понимаю. Тогда это будет быстро".

С этими словами Сакакибара откашлялся.

“Позвольте мне сказать одну вещь заранее. Сейчас Микава сильно отличается от того, что было, когда ты был здесь.”

Также…

“Пожалуйста, попытайтесь выследить принцессу. Ради того, чтобы научиться всему”.

"Принцесса...?”

“Судья. Я говорю о человеке, который оставляет слова крови и совершает самое захватывающее из всех других явлений. Я не знаю, кто выбрал это имя, но мы называем их "Принцесса" или даже "Принцессы". Ну, по слухам, их истинная личность-незаконнорожденный ребенок дворянина, или что настоящее имя преступника-Коушу Тачи[2]. Есть много других объяснений.”

"Подожди...”

Купаясь в ветре, который начал дуть по городу, Сакаи задал вопрос в спину Сакакибаре, когда Сакакибара шел впереди него.

“Почему ты знаешь, что такой человек существует? Разве исчезновения принцесс не были своего рода похищением?”

”Когда местонахождение Ии-куна стало неизвестно, в кабинете, где он должен был находиться, что-то было".

Сакаи наблюдал, как Сакакибара оглядывался назад, даже когда шел.

Однако он не мог видеть выражения лица Сакакибары. Его лицо погрузилось в тень из-за солнечного света с гор.

Сакаи прислушался к голосу Сакакибары, который все еще был слышен, хотя его лицо оставалось в тени.

“ Время игр закончилось", - было написано на скользящем экране кабинета, откуда исчез Ии-кун. Чернильный камень и перо, которыми он пользовался бы до этого момента, были оставлены как есть. Бумага, которую он развернул, была нетронута.”

"...А преступник? Если преступник был там, автоматы охраны должны были кого-то видеть, верно?”

“Разве прохождение через защиту автоматов не является простой вещью для нас с тобой? Кроме того, кабинет Ии-куна находился немного в стороне от его главного особняка. Даже у автоматов, патрулирующих сады, есть слепые зоны.”

Кривая улыбка.

“Господь сказал это: "Это потому, что Я наивен". Теперь я тоже так думаю".

Сакакибара внезапно остановился.

Однако он все еще производил шум. Он исходил от его ног. Звук был похож на то, как Сакакибара рисует диаграмму на песке носком своих травяных тапочек.

То, что он нарисовал, было кругом с линией, пересекающей его горизонтально.

“—Это называется Двойной Пограничный гребень. Двойная пограничная линия, образованная пограничной линией круга, а также линией границы, пронизывающей его. Когда появлялась Принцесса, это был символ, который они всегда оставляли позади. Он также был найден в кабинете Ии-куна.”

Он перевел дыхание.

Сакакибара снова повернулся лицом вперед.

Он снова зашагал вперед.

И снова Сакаи мог видеть только его спину.

“Принцессы существуют. Честно говоря, я сам в это не верил, но...люди, которые следят за случаями похищения, а также за другими явлениями, должны были заметить его существование. Существование символа, который всегда остается после этого явления”.

“Ты знаешь об этом?”

- спросил Сакакибара.

“Ии-кун рассказал мне об этом. Принцессы пытаются спасти мир, похищая людей, предупреждая мир. И каждый раз...они намеренно заканчивают символом”.

Услышав это, Сакаи кое-что заметил. Автоматы стирали кровавые буквы отовсюду в городе, но…

...Были ли среди них какие-нибудь, написанные принцессой?

Эти явления не проявляют никакой ясной воли, и редко бывает, чтобы они имели какую-либо непрерывность. Однако у Исчезновений принцесс есть эта черта. Если бы принцессы, о которых говорил Сакакибара, были частью этого…

...Они-организация?

В наш век организации ограничены конфессиями и Академиями. Судя по названию “Принцесса”, они должны быть связаны с Китаем, особенно с Дальним Востоком; но есть королевства и в Европе, поэтому, если вы думаете о тамошних лордах как о “Принцессах”, возможности внезапно расширяются. Итак, я не должен спрашивать о стране, но я должен спросить…

“Кто...они такие? Они люди из какой-то Академии или веры? Как они связаны с нынешней ситуацией в Микаве!?”

”Я планирую передать эти материалы вам".

Ноги Сакакибары остановились.

Перед ним стояла единственная резиденция. Особняк, окруженный бамбуковой изгородью.

Перед маленькими воротами Сакакибара слегка поднял правую руку.

“Вон там есть чайная. Это магазин, которым управляют автоматы, контролирующие мой район. Я попрошу их принести документы туда в 8:30. Пожалуйста, подождите немного".

"Эй, давай, позволь мне подождать в твоем доме”.

“ ... Мой дом находится в том же районе, что и дом Хонды—куна, ты знаешь? Похоже, что Хонда-кун не хочет говорить с тобой об Ии-куне… Я думаю, он не хочет заставлять тебя волноваться.”

“Так это значит, что ты хочешь заставить меня волноваться? ...Ты отвратительный человек".

Сакакибара не сразу ответил на эти слова. Он молчал несколько мгновений, в конце концов улыбнулся и поднял голову.

”Я не хочу, чтобы Четыре Небесных Короля потеряли товарища".

“Да, это верно", - сказал он. Его тон смягчился, как будто он хотел сменить тему.

“Это немного не по теме, но что касается P-01, о ком вы спрашивали earlier...it все в точности так, как ты думаешь”.

"Если это так...”

Сакаи вдохнул, напрягаясь всем телом. Сакакибара слегка махнул ему рукой.

Он начал со слов: “Ты забегаешь вперед".

“Господь расскажет вам о причинах этого сегодня вечером. Пожалуйста, подождите этого”.

“Сегодня вечером… Микава празднует фейерверком, верно?”

“Судья”.

Сакакибара кивнул.

“Это будет интересный фестиваль. У меня есть только время, пока он не начнет возвращаться домой, так что, пожалуйста, подождите там в чайной. Я прикажу автоматам принести документы.”

“Тогда…мы расстанемся здесь?”

- спросил Сакаи.

Сакакибара улыбнулся. Мне показалось, что он улыбнулся.

Плечи задрожали от сдерживаемых эмоций, Сакакибара опустил правую руку, отброшенную в тень из-за света позади нее.

“Это не расставание—мы-Четыре Небесных Короля Мацудайры. Я верю, что мы, включая Ии-куна, всегда вместе”.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Беспокойный в сумерках
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Выпускники Под Луной (Часть 3)
Глава 20– Выпускники Под Луной (Часть 2)
Глава 20– Выпускники Под Луной
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19– Тот, кто мчится по воздуху (Часть 2)
Глава 19– Тот, кто мчится по воздуху
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Школьный учитель (Часть 3)
Глава 18– Школьный учитель (Часть 2)
Глава 18– Школьный учитель
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Узурпатор на улице (Часть 4)
Глава 17– Узурпатор на улице (Часть 3)
Глава 17– Узурпатор на улице (Часть 2)
Глава 17– Узурпатор на улице
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Те, кто готовится во дворе (Часть 3)
Глава 16– Те, кто готовится во дворе (Часть 2)
Глава 16– Те, кто готовится во дворе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Собрались друзья в закрытой комнате (Часть 2)
Глава 15– Собрались друзья в закрытой комнате
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Тайные операции под ночным небом (Часть 2)
Глава 14– Тайные операции под ночным небом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– Власти в точке встречи (Часть 2)
Глава 13– Власти в точке встречи
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12– Невинные в раскаянии (Часть 2)
Глава 12– Невинные в раскаянии
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11– Взрослые в пабе (Часть 2)
Глава 11– Взрослые в пабе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10– Коммандос в городе (Часть 2)
Глава 10– Коммандос в городе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9– Тот, кто ждет за дверью
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8– Сомневающиеся в глубине оврага (Часть 2)
Глава 8– Сомневающиеся в глубине оврага
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7– Философы на вершине лестницы (Часть 2)
Глава 7– Философы на вершине лестницы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6– Обреченные за дверью
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5– Те, кто Воссоединился Под Ясным небом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4– Иноземный Король
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3– Невинные за столом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2– Команда вредителей в классе (часть 2)
Глава 2– Команда вредителей в классе (часть 1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1– Участники случайной встречи у витрины магазина
Пролог (часть 3)
Пролог (часть 2)
Том 1–А Иллюстрации
Глоссарий
Знакомство с персонажами
Содержание
Предисловие
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.