/ 
Горизонт на Границе Пустоты Глава 11– Взрослые в пабе (Часть 2)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Kyoukai-Senjou-no-Horizon.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B7%D0%BE%D0%BD%D1%82%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B5%20%D0%9F%D1%83%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%82%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2011%E2%80%93%20%D0%92%D0%B7%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%BB%D1%8B%D0%B5%20%D0%B2%20%D0%BF%D0%B0%D0%B1%D0%B5/6334398/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2011.1/8279834/

Горизонт на Границе Пустоты Глава 11– Взрослые в пабе (Часть 2)

“Ведущий корабль подразделения охраны всегда покидает Микаву в качестве разведывательного корабля, идущего с вами, ребята, верно? Он проходит весь путь до Аки, чтобы проверить безопасность коридора… На этот раз Футайо будет управлять ведущим кораблем. В конце концов, прямо сейчас Футайо является командиром подразделения охраны Микавы.”

“А? Командир подразделения охраны Микавы, единственной военной силы самообороны, разрешенной Союзом Завета? У вас, вероятно, еще не может быть оружия, поскольку вы ограничены историческим досугом Завета; но вы довольно хорошо разбираетесь в сражениях в ближнем бою и стычках, верно?”

“Я сказал ей, что это должно быть сделано в период, когда она уезжает и возвращается из Аки, но после этого, когда она высадится, она может делать все, что ей заблагорассудится”.

"Кем бы она ни была, ты...”

Отец ответил на вопрос Сакаи.

Это было то, что мы с отцом решили накануне. Что я буду делать с собой отныне…

“ ... Я сказал ей, чтобы она все решала сама. Так что пригласи ее тогда. Если ты или Мусаси понадобитесь Футайо, она присоединится к вам. Если она хочет унаследовать мое имя, она сделает что-нибудь другое. Вот что это значит".

Заговорил отец.

“С этого момента мир изменится… Я хочу, чтобы моя дочь поступала так, как она хочет”.

“Это мило”.

...А?

Глаза Сакаи метнулись в ту сторону. Он слегка приподнял брови и с улыбкой сказал…

“Ты тот талант, которым обладает Хонда Тадакацу, сильнейший из Matsudaira...no, Хонда Тадакацу с Дальнего Востока, прозванный ‘Несравненным на Востоке", выбрал… Должно быть, это было интересно-расти, верно? Сколько от вас ожидается? Правда.”

"...Похоже, ты меня хвалишь, но тебя не интересует ничего, кроме Футайо, ха”.

“Разве это не должно быть очевидно? Маленького ребенка гораздо легче обмануть, чем старика, который все еще занимает пост вице-канцлера, хотя и решил уйти в отставку. Однако имя”Несравненного на Западе "Тачибана Мунешиге было унаследовано в Оотомо в Испании, поэтому, поскольку я здесь, я подумал, не выйдет ли из этого что-нибудь".

Сакаи перевел дыхание. В ответ Футайо занялась своими руками, чтобы унять дрожь в сердце.

Бывший лидер Четырех Небесных королей Мацудайры. Чтобы проверить его, у которого был 10-летний пробел, я бросил вызов ему, который был в штатском, по приказу моего отца. Кроме того, я расспросил отца о привычках противника и приготовился к заклинаниям ускорения.

Однако результат был очевиден.

Я смог протянуть руку, но не смог дотронуться до него.

То, что такой противник проявляет ко мне интерес, - это то, за что я должен быть благодарен.

В любом случае, Футайо почти никогда не покидал Микаву. По сути, единственными, кому она показала свой талант, были ее отец и обучающие автоматы. Вместе с чувством, что она ослабла в своих тренировках…

...Я беспокоюсь о том, достаточно ли моей силы или нет.

Тачибана Мунешиге, о котором только что упоминалось, был приемным сыном одного из сильнейших на западе, которого в прошлом называли непревзойденным, Тачибана Доусецу. И я слышал, что он уже сражался в других местах.

Я думал, что в конце концов это случится и со мной, но, наконец, это реальность.

В этот момент. Сакаи открыл рот и огляделся по сторонам.

“—В конце концов, похоже, что Ii не пришел. Что с ним случилось?”

- спросил Сакаи. Сакакибара—

"Ии-кун-это...”

“Ии уехал по каким-то делам”.

Сакаи видел это. Он увидел, как Футайо вскинула голову при словах Тадакацу, прервавших Сакакибару. Ее глаза, казалось, хотели спросить: “Это так?” Затем..., то, что Сакаи подумал, было…

"...Это конфиденциально?”

“Судья", - сказал Тадакацу. В это мгновение.

Издалека, снаружи магазина, раздались шаги. Футайо посмотрел на выход из магазина, на владельца шагов, которые вошли…

“Кадзуно-сама”.

“Судья”.

Ответила и остановилась у входа в комнату с татами высокая фигура в униформе горничной. Сакаи, который посмотрел на датчики в форме черного рога, расположенные на ее макушке, уронил бутылку саке в руку.

"Боже, Кадзуно...!”

“Судья. —Как грустно. Я думал о том, кто бы это мог быть, в конце концов, это был Сакаи-сама?”

Она, Кадзуно, перевела взгляд на Сакаи, ее глаза были полузакрыты…

“Приходишь в это место после того, как тебя понизили в должности, пьешь саке, не обращая внимания на молодую девушку в комнате, у которой на самом деле есть будущее… Я могу судить, что вы серьезный взрослый человек. Футайо-сама, пожалуйста, вернитесь в особняк.”

"...Да-тян, как и 10 лет назад, эта женщина все еще с тобой?”

“Я ничего не мог с собой поделать. Она способна повторить стряпню моей покойной жены, способна повторить ее навыки владения мечом, а также она также способна научить людей этикету...”

“Судья”.

Кадзуно наклонила голову в эту сторону.

“В настоящее время я служу инструктором по основам для Футайо-сама. Футайо-сама-женщина брачного возраста, но когда она сопровождает Тадакацу-саму, она попытается войти с ним в ванну или пойти в магазины барбекю, так что в данный момент она неудачница — Это печальное положение дел".

"Да, даже тогда" Да " в "Да-тян "было" Да " в "Черт, я неудачник как человеческое существо". ”

Это произошло как раз в тот момент, когда Сакаи заговорил.

Что-то острое пронзило воздух примерно в трех сантиметрах перед его правым глазом.

Это был бамбуковый шампур.

Бамбуковый шампур, на котором все еще была жареная курица, парил в воздухе, нацеленный в мой правый глаз.

Посмотрев дальше, Кадзуно вытянула руку на уровне плеча.

“ ... Это вполне в пределах эффективного диапазона моего контроля гравитации. Несмотря на то, что ты такой неудачник, ты все еще хозяин этого дома, поэтому, пожалуйста, воздержись от совершения таких глупых действий”.

“...Да-тян. Неужели эта женщина все еще придерживается дьявольского правила, что только она может ругать тебя, как раньше!? Если ты ее хозяин, то сделай что-нибудь! Быть такой больше десяти лет...Ее личность как автомат сломана".

”Я довольно плохо разбираюсь в словесных баталиях".

“Это не значит, что эта личность является основной для автоматов, так что проблем нет. Со времен Эры Богов автоматы были созданы для того, чтобы служить людям; но мы никогда не были настроены уважать их”.

“Право автоматов на существование[2], ага”.

“Судья”.

Кадзуно кивнул.

“Я не могу бросать людей, кроме тех, кому я должен служить, направо и налево, используя контроль гравитации, но я могу косвенно причинить им вред. Пожалуйста, впредь будь осторожен".

Произнеся эти слова, она опустила бамбуковый шампур на тарелку, поставив его рядом с остальными.

Одновременно Кадзуно поклонился и заговорил.

“Пришло время подготовиться к кораблю Футайо-сама”.

” Судья, судья", - Тадакацу встал, и с поклоном Футайо тоже встала.

“Увидимся позже”. Тадакацу повернулся спиной, но, слегка подняв правую руку, произнес эти слова:

“—Ну что ж, тогда это для нас все. Будь начеку.”

После этого Сакаи и Сакакибара наблюдали, как две женщины и один мужчина, все трое, обладающие силой воина, вышли из ресторана. После того, как они скрылись из виду, их шаги исчезли, и звук их разговора больше не мог долететь до ушей Сакаи и Сакакибары...После того, как единственное, что можно было услышать, были звуки кухонных ножей и текущей воды, доносящиеся из кухни, Сакаи оперся локтем о стол.

“Сакакибара...Правда в том, что… Да-тян поел и убежал, не заплатив.”

“Я заказал только ячменный чай”.

“Эй, брось, у меня нет денег. Если я запишу это в свой счет, оплата придет во время нашего визита в Микаву в следующем году, понимаешь?”

“Это не значит, что я плачу...”

“Тогда это будет мой долг, не так ли?”

Голос Сакаи мягко разнесся по магазину, пустому, если бы не они.

“Я внесу свой долг. Вот о чем я говорю. Ты ведь понимаешь, не так ли?”

”Что ты имеешь в виду под "Это то, о чем я говорю"?"

“Причина, по которой мы с тобой все еще здесь. Правильно, я заплачу твою долю и долю Да-тяна, создав два долга…так что в обмен ты скажешь мне две вещи.”

Первым был…

“Насчет Ии. Да-тян все это время избегал этого, но ты пытался поговорить об этом, не так ли? Что не так со Ii? ...Приближается Конец света, и, находясь в Микаве, месте стольких явлений...С ним что-то случилось?”

А другой был…

“—В Мусаси есть автомат под названием P-01s. Она приехала в Мусаси в прошлом году. Кто она такая?”

"Если бы я сказал, кем она была...”

Высказавшись до этого момента, Сакакибара покачал головой. Он оторвал взгляд от Сакаи, медленно вставая…

“Ну что, пойдем на улицу? ...В конце концов, легче разговаривать во время ходьбы”.

Записи

1. ↑ Как и право на жизнь, за исключением условий существования.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Беспокойный в сумерках
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Выпускники Под Луной (Часть 3)
Глава 20– Выпускники Под Луной (Часть 2)
Глава 20– Выпускники Под Луной
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19– Тот, кто мчится по воздуху (Часть 2)
Глава 19– Тот, кто мчится по воздуху
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Школьный учитель (Часть 3)
Глава 18– Школьный учитель (Часть 2)
Глава 18– Школьный учитель
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Узурпатор на улице (Часть 4)
Глава 17– Узурпатор на улице (Часть 3)
Глава 17– Узурпатор на улице (Часть 2)
Глава 17– Узурпатор на улице
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Те, кто готовится во дворе (Часть 3)
Глава 16– Те, кто готовится во дворе (Часть 2)
Глава 16– Те, кто готовится во дворе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Собрались друзья в закрытой комнате (Часть 2)
Глава 15– Собрались друзья в закрытой комнате
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Тайные операции под ночным небом (Часть 2)
Глава 14– Тайные операции под ночным небом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– Власти в точке встречи (Часть 2)
Глава 13– Власти в точке встречи
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12– Невинные в раскаянии (Часть 2)
Глава 12– Невинные в раскаянии
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11– Взрослые в пабе (Часть 2)
Глава 11– Взрослые в пабе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10– Коммандос в городе (Часть 2)
Глава 10– Коммандос в городе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9– Тот, кто ждет за дверью
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8– Сомневающиеся в глубине оврага (Часть 2)
Глава 8– Сомневающиеся в глубине оврага
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7– Философы на вершине лестницы (Часть 2)
Глава 7– Философы на вершине лестницы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6– Обреченные за дверью
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5– Те, кто Воссоединился Под Ясным небом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4– Иноземный Король
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3– Невинные за столом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2– Команда вредителей в классе (часть 2)
Глава 2– Команда вредителей в классе (часть 1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1– Участники случайной встречи у витрины магазина
Пролог (часть 3)
Пролог (часть 2)
Том 1–А Иллюстрации
Глоссарий
Знакомство с персонажами
Содержание
Предисловие
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.