Цзянь Чи поблагодарил и проверил почту. К счастью, ему повезло, в личном кабинете студента его ждало электронное приветственное письмо от учителя с поздравлением с поступлением в колледж. Как следовало из письма, отсутствие на занятиях в первый день не будет иметь никаких последствий, и до тех пор, пока он будет вовремя приходить на занятия после этого, не будет никаких проблем. Сегодняшние занятия были запланированы на утро, и он уже пропустил продвинутый математический класс, потому что он был новичком.
«Если нет занятий, ты можешь остаться в общежитии или пойти в библиотеку для самостоятельной работы», – посоветовал Вэй Ань. «Я пойду в библиотеку позже, чтобы подготовиться к тесту по математике на следующей неделе».
Цзянь Чи заметил, что на обложке книги, которую сосед держал в руках, было написано: «Вопросы расширения высшей математики». В его сумке лежала тетрадь, которая как раз подходила для углубленного изучения основных вопросов.
Похоже, это важный экзамен, подумал Цзянь Чи.
«Сначала я отдохну в общежитии. Вчера вечером я сел на скоростной поезд до Чуаньлина на пять часов. Ещё два часа в дороге сегодня утром, у меня всё онемело от усталости».
Вэй Ань посочувствовал, сел и спросил: «Откуда ты родом?»
«Юньчэн, – ответил Цзянь Чи, – маленький город на юге».
«О, знаю. Я слышал, что он похож на Цзяннань». Эта тема быстро сблизила их, и Вэй Ань тоже рассказал о себе: «Я из Цзянчэна, вы знаете Цзянчэн? У нас там есть всевозможные заводы. Один из каждых десяти предметов одежды сделан в Цзянчэне».
Цзянь Чи кивнул и поболтал с Вэй Ань об их родных городах ещё немного, так как это самый простой способ узнать друг друга с тех пор, как они впервые встретились.
Через несколько минут Вэй Ань взглянул на часы и сказал, что ему пора, и собрал книги со стола. Цзянь Чи обратив внимание на белую брошь соседа на жакете и спросил: «Я только что увидел старшего, носящего такую брошь, что это значит? Я пролистал учебник для студентов, и в нем не было никакого объяснения».
Выражение лица Вэй Ань внезапно стало очень странным, его брови приподнялись, он казался полным гнева, но эта вспышка определенно не была направлена на Цзянь Чи. Он опустил очки: «Это не очень хорошо. Группа свиней высшего класса использует такую брошь в качестве инструмента для различения иерархий. Не забывай надевать её, когда ты в классе, это часть школьной формы, иначе ты будешь наказаны студенческим советом».
«Свиньи высшего класса» звучит как самосотворенное слово, но Цзянь Чи, который уже столкнулся с Хань Фана, быстро понял суть этого выражения.
След удивления пересек его сердце: «Используется ли брошь для разделения классов?»
Лицо Вэй Ань ещё больше перекосило, очевидно, он не хотел говорить об этом, но он все же терпеливо объяснил это Цзянь Чи: «Белый цвет для наших особых новобранцев, желтый для богатых и состоятельных, красный для семей политиков, а фиолетовый еще выше на один уровень, это либо наследник клана, либо власть. На самом верху черные броши, их редко встретишь и ни в каком случае нельзя задевать. Если ты их видишь, лучше обойди по кругу».
Эти разделения звучали сложнее, чем полный трехстраничный выбор курса, и Цзянь Чи снова понял, что Сент-Стон был другим и действительно выделялся среди других учебных заведений. По сравнению со средней школой, которую он посещал, Сент-Стон больше походил на маленькое общество, со взрослыми и жестокими законами, не прописанными на официальном сайте школы.
Он не мог не вспомнить, что, когда искал информацию о Сент-Стоне, видел отзывы о нем как о «колыбели элит». Он был в стабильном топ-10 по уровню приема в известные школы. Все хвалили систему обучения колледжа и то, что не было недостатка в авторитетных профессорах и профильном оборудовании.
Но теперь кажется, что не было никакой разницы между школами и товарами супермаркетов, оба из которых имели слова «изображения только для справки», напечатанные по углам.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|