/ 
Альянс морских чудовищ Глава 44. Право быть неправым
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Sea-Monster-Alliance.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%90%D0%BB%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D1%81%20%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85%20%D1%87%D1%83%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%89%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2043.%20%D0%9B%D0%B5%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D1%8B%20%D0%BE%20%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85%20%D1%87%D1%83%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%89%D0%B0%D1%85/6243994/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%90%D0%BB%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D1%81%20%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85%20%D1%87%D1%83%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%89%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2045.%20%D0%90%D1%82%D0%B0%D0%BA%D0%B0%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2/6341801/

Альянс морских чудовищ Глава 44. Право быть неправым

Глава 44. Право быть неправым

 

Неудивительно, что Таумас всегда говорил, что «океан стал другим местом»… Теперь, когда постарел, он отказывался много двигаться и много говорить. Еврибия плыл на спине в воде и от скуки царапал щупальцами панцирь краба. Шум был резким и скрежещущим, поразившим множество рыб и других живых существ в глубоком море. Морские чудовища бесцеремонно похватали много глубоководной рыбы, наслаждаясь щедрым пиршеством.

 

[Ах, я забыл, что ты, Еврибия, живешь там, где редко видишь людей!]

 

В Антарктиде.

 

[Людей немного, но еды стало намного меньше с тех пор, как пришёл Гулулу!]

 

Звук кальмара, терзающего панцирь краба, становился всё пронзительнее с каждой секундой, пока краб не выдержал и не высказал свою жалобу.

 

[Прекрати, Еврибия! А то щекотно! Я точно не ем больше, чем ты!]

 

[Ты мало ешь, но ты не единственный краб.]

 

Тысячи королевских крабов мигрировали в Антарктиду и сформировали батальон на дне океана. Поскольку у них было очень мало естественных хищников, их путешествие можно было охарактеризовать как «экологическое разрушение».

 

[Ну, ты тоже не единственный кальмар! – Краб разозлился и яростно схватил щупальца кальмаров клешнями и начал резко тянуть, как будто хотел оторвать их прямо от тела кальмара. – Это всё потому, что люди слишком ужасны, ни перед чем не останавливаются, чтобы поймать мой вид, чтобы съесть… Вот почему малыши были так напуганы, что следовали за мной всю дорогу до Антарктиды.]

 

Честно говоря, у людей были такие странные вкусы! Королевские крабы были гигантскими и выглядели достаточно угрожающе, поэтому даже обычные хищники не осмеливались относиться к ним легкомысленно. И всё же, эти люди, похоже, преднамеренно охотились на них ради пропитания!

 

[А? Ничего подобного в море Росса не происходило!]

 

Теперь, когда эта тема поднялась, Еврибию снова отругали.

 

[Как я уже сказал, твоя плоть старая и жёсткая. Видишь?! Даже люди не хотят её есть!] – ремнетел считал себя правым.

 

[Эй, хватит спорить.]

 

[Заткнись, Нерей! У тебя тоже ужасный вкус! Только Абисс любит тебя есть.]

 

Бесчисленные «убийства» происходили каждый день в океане, точно так же, как это произошло с кашалотом и гигантским кальмаром.

 

За исключением Таумаса и Сирены, у всех остальных морских чудовищ были представители собственного рода. Несмотря на то, что морские чудовища намного больше по размеру и внешнему виду, они мало что сделают для своих сородичей. «Жизнь» и «смерть» были обычным явлением. Средняя медуза с Львиной гривой прожила очень короткую жизнь. Всякий раз, когда Нерей приплывал обратно, вполне вероятно, что место старой группы занимала целая новая партия медуз.

 

«Эмоциональные связи» с собственными родственниками ещё не были развиты в умах многих животных.

 

Возьмём, к примеру, африканское сафари: стадо буйволов успокаивалось и возобновляло грызть траву или пить воду из реки, как только львы утаскивали свою цель. Буйволы могли не обращать внимания на то, как их товарищей разрывали в клочья позади них. В глазах людей разве это не было жестоким поведением?

 

Но это была просто тактика выживания.

 

[Действительно? Ты хочешь сказать, что у тебя хороший вкус, Чето? Или, может быть, ты говоришь о Гулулу?] – Сирена опасно вгляделся в морских чудовищ. Он просто беспокоился о том, что не сможет найти много еды вокруг. Куда бы ни направились эти крабы-пауки, не было почти ничего, кроме медуз и нескольких быстро плавающих рыб. Говоря словами человечества, это было похоже на попытку вычистить поля после того, как прошёл рой саранчи.

 

При этом морские чудовища все вместе хранили молчание и послушно поплыли дальше в поисках еды.

 

Что до Сирены? Конечно, он остался, чтобы составить Ся И компанию.

Нерей тоже остался на месте.

 

Теперь было доказано, что старая поговорка далека от истины: им действительно была нужна «лампочка» на свидании. Если бы не светящаяся медуза с львиной гривой, их бы наверняка окутала полная тьма – Ся И даже не смог бы увидеть, где находится Сирена.

 

Последние несколько дней Ся И было очень трудно есть. Сначала ему нужно было создать идеальный слой воды вокруг еды, а затем слить его вместе со слоем вокруг себя. К тому времени, как еда действительно доходила до его рта, обычно проходил час или два. Однако хорошо было то, что он становился всё более искусным в использовании своих способностей. Как ни удивительно, теперь он мог создавать тонкий лёд, похожий на лезвие, для ухода за растрепанными волосами и щетиной. Что касается отходов, он идеально заключал их в водяной шар, прежде чем выбросить в отдалённом районе траншеи.

 

В настоящее время Ся И усиленно концентрировался на водном шаре в десятках метров от него.

 

[Я действительно не могу найти ничего съедобного…] – пробормотал краб, поднимаясь обратно.

 

Поразмыслив, Ся И подождал, пока существо не достигнет определённой точки, прежде чем отпустить контроль над водой. Внезапный прилив волн перевернул камчатского краба на спину.

 

[Что это? Водоворот? Помогите! Вернитесь! Пришли эти крабы-пауки, и атаковали!] – отчаянно закричал краб. Поскольку его тело изначально было тяжёлым, это означало, что на него оказывалось большое давление. После долгих усилий он наконец оттолкнулся клешнями. Его вращающиеся чёрные глаза немедленно привлекли внимание остальных морских чудовищ, окружавших его со всех сторон и безжалостно смотрящих на него.

 

Абисс наклонил голову и угрожающе спросил: [Где крабы-пауки? Найди их прямо сейчас. Я тебя съем, если ничего не найдёшь!]

 

[……]

 

Краб тупо огляделся, машинально сжимая клешни. Но проблема заключалась в том, что даже когда он пытался спрятать клешни, они могли находиться только перед его телом – или, другими словами, его ртом. В целом, это выглядело так, будто он жалко прикрывал рот, а его лицо выглядело несчастным.

 

На мгновение Ся И был ошеломлён, а затем потёр лоб.

 

Он чувствовал, что его стандарты как визуальных образов, так и логики были нарушены… Глубокое море действительно не место, предназначенное для длительного пребывания!

 

Как бы сильно Сирена не хотел возвращаться, учитывая, что Ся И не мог идти намного глубже, а морские чудовища не могли найти достаточно еды, у них не было другого выбора, кроме как изменить направление и снова подняться.

 

Пока мы держимся подальше от людей и суши… Это было бы хорошо!

 

[Где ближайший остров?]

 

Сирена резко обернулся, глядя на Ся И со сложным чувством, нарастающим в его глазах. Внезапная смертоносная аура заставила Нерея стремительно отступить. Медуза сильно сжалась, но Ся И этого совсем не заметил. Он даже продолжал смотреть на траншею под ногами после того, как задал вопрос.

 

Было жутко и темно. По словам осьминога, они могли добраться до Челленджера, пройдя узкий и длинный водный путь.

 

Это была пропасть глубиной более десяти тысяч метров. Сама по себе фраза уже подразумевала ужасающее давление.

 

[Для чего нужен остров? Ты ищешь остров, населённый людьми?]

 

Ся И всё ещё не осознавал опасности, скрытой в выражении лица Сирены. Поскольку они были разделены слоями воды, он не чувствовал прикосновения русала. В конце концов, проведя несколько дней в «пробках» на водном пути, он был уверен, что эти морские чудовища не захотят видеть в нём пищу, когда они проголодаются. Тем не менее, Ся И держался как можно дальше от жал медузы и шипов кальмара. По сравнению с этим Сирена казался намного безобиднее.

 

Ся И никогда не умел отличать определённые сообщения в действиях и намёках других.

 

Когда Сирена внезапно подплыл к нему и обнял его за плечи в странной позе, Ся И был только немного сбит с толку странностью инфразвуковых волн Сирены. Вот только он не мог точно определить, почему это звучало странно. Таким образом, он продолжил ход своих мыслей.

 

[Конечно, было бы лучше, если бы с людьми…]

 

Красивые, бледные пальцы с полупрозрачными плавниками остановились перед горлом Ся И.

 

[А если я тебя не отпущу?]

 

Сирена опустил голову, его серебряные волосы мягко ниспадали перед глазами Ся И. В слабом свете это завораживающее очарование и бесстрастное лицо заставили Ся И немного растеряться. Подсознательно он ответил: [Ничего страшного, если нет острова… В море тоже можно найти…]

 

Сирена подошёл ближе, почти поцеловав ухо человека. Странно холодным тоном он спросил: [Что ещё?]

 

[Круизный лайнер… или какой-нибудь другой корабль…]

 

[Пока есть люди?] – инфразвуковые волны Сирены становились всё более странными с каждым словом, отправляя морских чудовищ в хаос. Пальцы русала прижались к шее Ся И. Хотя между ними стояли плотные слои воды, и он не мог быстро сжать горло, этого было достаточно, чтобы нанести смертельный урон.

 

Ся И наконец понял, что что-то не так. Он попытался вырваться из рук Сирены, желая повернуться и посмотреть ему в глаза.

 

Очевидно, его сила не могла сравниться с русалом. Сдаваясь, он объяснил: [Я хочу одежду. А как мне ещё её найти, если я не пойду куда-нибудь с людьми?]

 

Сирена замер.

 

Мысли Ся И всё ещё были сосредоточены на своём прежнем беспокойстве. Пробыв в океане бесчисленное количество дней – и тем временем фактически пострадав от цунами – у него было только то, что он носил с самого начала. Было неудобно носить одну и ту же одежду так долго, тем более что вся она была порвана.

 

Вот почему мы, люди, такие неприятные существа. Если бы у меня не было еды и воды, у меня, вероятно, не осталось бы сил беспокоиться об этих вещах.

 

Ся И немного посмеялся над собой. Не то чтобы он мог просто решить вообще не носить одежду. Он не сможет этого сделать.

 

[Одежда?] – тупо повторил Сирена.

 

[Да. Я не похож на вас. Людям нужно носить одежду.]

 

После стольких дней неудачного общения Ся И понял, что будь то морские чудовища или русал, все они почти ничего не знали о том, что должно быть здравым смыслом. Вот почему его объяснения стали более прямолинейными, что было лучшим решением. В любом случае, всё слишком сложное или скрытое не относилось к Ся И по-доброму.

 

[Ближайшие острова тоже могли столкнуться с цунами, поэтому они могут быть не так хороши, как корабли. Обычно люди спасаются бегством только с едой и пресной водой, оставляя на своих судах такие вещи, как одежду и одеяла!]

 

Чем больше Ся И думал об этом, тем увереннее он становился. Хотя это должно было быть его внутренним мыслительным процессом, инфразвуковые волны проецировали их, облегчая общение. Если бы Ся И действительно нужно было сказать всё вслух, ему, безусловно, пришлось бы труднее.

 

[Таким образом… мы не столкнёмся с другими людьми.]

 

И слова, и инфразвуковые волны могли быть ложью, но эмоции были твёрдой правдой.

 

Ся И очень доволен этим планом – Сирена мог сказать, потому что чувствовались эмоции, противоположные тем, что обычно его заманивали. Он должен был чувствовать отвращение к таким эмоциональным волнам, но теперь…

 

Странный и сильный жар распространился по его хвосту.

 

Удивлённый Сирена выпустил руки и ускользнул. Конечно, странный жар спал, когда он отдалился от Ся И. Его серебряный хвост остался таким, каким был. Боясь, что Ся И заметит это, Сирена немного запаниковал.

 

[Ты проголодался? Я пойду и найду тебе что-нибудь поесть.]

 

[…А?]

 

Разве мы не говорили только что об одежде? Как это перескочило на еду?

 

Ся И совершенно сбитый с толку смотрел, как плывёт Сирена. Именно тогда он заметил, насколько тёмным было его окружение. Все морские чудовища куда-то исчезли. На него накатила волна нервозности. Несмотря на то, что он наслаждался своим тихим временем и предпочитал оставаться безмятежным… Представьте себе глубокое море, где не было ничего, кроме звука биения собственного сердца… Оставаться на месте было определённо плохой идеей!

 

Ему не нужно было далеко плыть, прежде чем он услышал слова Абисса:

[Сирена? Ты такой быстрый?]

 

[Да, разве Таумас не говорил, что русалки будут сражаться между собой, как Еврибия? Как только они спариваются, у них больше не будет течки и они могут убить друг друга! Что я сказал? Конечно, Сирена победит! И куда мы теперь идём? Ой! Сирена, за что ты меня бьёшь?! Больно!]

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 53. Как будто рядом никого нет
Глава 52. Некоторые вещи
Глава 51. Прибытие
Глава 50. Разделение
Глава 49. Отступление
Глава 48. Возникновение
Глава 47. Спасательная миссия
Глава 46. Готовы к битве
Глава 45. Атака монстров
Глава 44. Право быть неправым
Глава 43. Легенды о морских чудовищах
Глава 42. Глобальный роуминг
Глава 41. Надежда на будущее
Глава 40. Сон
Глава 39. О «нравится»
Глава 38. Жизнь
Глава 37. Дополнительная еда
Глава 36. Место под названием Бездна Челленджера
Глава 35. Борьба за еду
Глава 34. Невидимая опасность
Глава 33. Еда имеет первостепенное значение
Глава 32. Самая длинная ночь
Глава 31. Катастрофа
Глава 30. Остров
Глава 29. Твёрдые кости…
Глава 28. Китайский язык такой сложный
Глава 27. Совпадение
Глава 26. Текущая ситуация
Глава 25. Правда
Глава 24. О Смерти
Глава 23. Обед
Глава 22. Разоблачение
Глава 21. Похищение?
Глава 20. Урок
Глава 19. Прохождение мимо
Глава 18. Отравление
Глава 17. Встреча
Глава 16. Недоумение
Глава 15. Сокровище для коллекции
Глава 14. Возможное изменение
Глава 13. Кому в итоге не повезло?
Глава 12. В поисках жизни
Глава 11. Дрейф в Судном дне
Глава 10. Иногда
Глава 09. Песнь смерти
Глава 08. Ожидание
Глава 07. Внезапное изменение
Глава 06. Конец света
Глава 05. Так называемая счастливая случайность
Глава 04. Конец света близок
Глава 03. Роскошный круиз
Глава 02. Начало
Глава 01. Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.