/ 
Альянс морских чудовищ Глава 19. Прохождение мимо
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Sea-Monster-Alliance.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%90%D0%BB%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D1%81%20%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85%20%D1%87%D1%83%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%89%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2018.%20%D0%9E%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/6139431/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%90%D0%BB%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D1%81%20%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85%20%D1%87%D1%83%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%89%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2020.%20%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA/6139433/

Альянс морских чудовищ Глава 19. Прохождение мимо

Глава 19. Прохождение мимо

 

Солнце освещало людей внизу, посылая волну за волной головокружительного жара. Теперь люди поняли, что на самом деле было самым ценным: вода. Голубой океан бурлил перед ними, отчаянно непригодный для питья. Это ужасное осознание было сродни, а может быть, даже более ужасно, чем застрять в пустыне. К счастью, ветра не было, иначе было бы ещё труднее контролировать направление спасательных шлюпок. С другой стороны, это было очень неудачно, так как гребля стала гораздо более трудоёмкой задачей. Независимо от того, в какую сторону поворачивали люди, всё, что они могли видеть, – это безбрежный простор морской воды.

 

Ли Шао и Ань Ли оставались одними из лучших в группе. Ань Ли, будучи моделью, была обязана соблюдать как строгую диету, так и делать много кардио-упражнений. Вместо этого призвание Ли Шао означало, что ему постоянно нужно было быть на высоте, бегая повсюду, независимо от погоды. Ся И был безымянным актёром, поэтому у компании не было причин предоставлять ему машину. Как его помощник, Ли Шао был бы безмерно доволен, если бы финансовый отдел компании не усложнял ему жизнь, когда он подавал заявку на компенсацию за авиабилеты и другие транспортные билеты.

 

Когда он впервые сел на круизный лайнер, одним из его сожалений было то, что он не принёс достаточно денег. Теперь он был благодарен за их отсутствие.

 

Он мог сообщить о потере кредитной карты, но что он мог сделать с физическими деньгами?

 

Очевидно, Ли Шао не задумывался о стоимости денег в апокалипсисе.

 

– Я больше никогда не собираюсь плавать на лодке! – пробормотал Ли Шао про себя.

 

Главный помощник «Богини Таласса» был молод, хорошо сложен и вспыльчив. Он нахмурился, услышав слова Ли Шао, но из-за его нервозности по поводу способностей группы он не осмелился сказать что-нибудь слишком гадкое. Вместо этого он саркастически заметил:

 

– Правда? Что ж, двигатели тоже заглохли… Может быть, лодки – самый безопасный способ передвижения, и люди умерли бы куда быстрее, если бы они пребывали в машинах или самолётах!

 

Прежде чем Ли Шао успел возразить, Ань Ли почувствовала, как по спине пробежал холодок.

 

Сколько рейсов шло по всему миру? Сколько из них в тот момент находилось в небе? Настоящая катастрофа, даже если самолёт врезался в взлётно-посадочную полосу сразу после взлёта, не говоря уже о тех пассажирских самолётах «Боинг», которые летели на высоте десятков тысяч метров.

 

За последние несколько дней этот самый океан уже похоронил бесчисленное количество душ.

 

И всё же, возможно, было лучше погрузиться в море. Если эти огромные самолёты врезались в шумные города… Пожарные машины бесполезны, спасение было невозможным, а из-за сильной радиации шансов потушить бушующие пожары мало. Кроме того, в настоящее время почти все семьи используют природный газ. Газ был бесцветным и хорошо справлялся со своей задачей… Но неизвестно, сколько людей погибло в результате последующих взрывов.

 

Может быть, там ещё оставалась водопроводная вода, к которой можно было получить доступ через краны, но электричества не было вовсе. Те, кто достаточно умён, найдут каждый контейнер, который у них есть, и наполнят его водой, поскольку, как только трубы высохнут, коммунальные предприятия перестанут работать. Людям придётся либо драться из-за бутилированной воды и напитков, либо путешествовать к ближайшим озёрам, прудам и рекам.

 

Чёрт возьми, я забыла, что большое количество радиации проникло в воду.

 

– Чёрт возьми! – Ань Ли выругалась.

 

Страны с действующими вооружёнными силами с трудом могли поддерживать порядок в отдельных районах, однако большинство стран Юго-Восточной Азии состояли из островных кластеров. Теперь, когда самолёты и корабли представляли собой бесполезные куски металла, Ань Ли боялась думать, как эти люди жили в таких мучительных обстоятельствах.

 

– …Места с большим количеством людей будут в полном хаосе, но на необитаемых островах нет пресной воды… Если же есть, люди там уже поселились.

 

– Сестра Ань, не будь настолько подавленной. У нас есть сверхспособности – чего бояться? Никто не посмеет нас запугать!

 

Ань Ли сдержала желание выбросить Ли Шао в море.

 

Как этот парень мог быть таким простаком? Неудивительно, что его особой способностью была только большая физическая сила!

 

– Идиот! Ты хоть представляешь, сколько дней нам понадобится, чтобы найти остров? Три? Пять? Неделя? Если у нас закончится еда, и нас выбросит на берег на грани смерти, мы забудем о способностях, сможешь ли ты пошевелить хоть пальцем? – Ань Ли резко нажала на виски – они чертовски болели. С момента пробуждения способности у неё часто болит голова, ей часто хочется найти стену и побиться головой об неё. Максимально подавив свой гнев – что, конечно, не облегчило головную боль – Ань Ли продолжила: – К тому же, ты забыл, как смело прятался за мной, когда впервые увидел пистолет? Это не Китай с такими строгими правилами в отношении оружия. Ты должен радоваться, что мы не в пустыне и не пытаемся добраться до Ближнего Востока. Там даже некоторые дети умеют стрелять из оружия!

 

Ракеты не могли быть запущены, потому что вся система управления отключена, а орудия, для которых требовалось только быстрое нажатие на спусковой крючок, не пострадали!

 

Несмотря на то, что фабрики больше не могли производить боеприпасы и огнестрельное оружие, в апокалипсисе выживание по-прежнему имело первостепенное значение. Люди, которые скупились на эти спасательные средства, вероятно, умрут ещё быстрее.

 

– Рыбы! – внезапный крик капитана испугал ослабевших людей на лодках.

 

Ли Шао быстро повернул голову, чтобы посмотреть. Прямо на поверхности океана в нескольких милях от них тянулось несколько красивых белых линий.

 

Это волны, но ветра в воздухе не было.

 

– Отлично! – с хриплыми голосами люди возбуждённо искали, на что словить рыбу.

 

– Это косяк? – с тревогой спросила Ань Ли. Она съела все скоропортящиеся продукты, которые ей принадлежали, остались только вода в бутылках и консервы. Наличие рыбы означало, что она могла сохранить эти продукты, которые будут иметь большую ценность, куда бы они ни пошли, что ещё больше повысит шансы на выживание.

 

Когда группа делила еду раньше, Ань Ли не использовала свои способности, чтобы взять что-то дополнительно. Самое большее, она выбрала некоторые из лучших вещей. Это не потому, что она альтруистка или имела хорошее чувство морали, а потому, что она знала свои собственные ограничения. У Ань Ли была только одна пара рук, и хотя Ли Шао был силён, это не значит, что у спасательной шлюпки неограниченный вес.

 

Итак, после того как группа из около ста человек взяла свою долю, то немногое, что осталось, было передано тем, кто остался на борту ждать спасательной команды.

 

Ань Ли не верила, что они когда-нибудь увидят помощь. 

 

– Учитывая волны, это может быть косяк рыб. Не… сардины, нет… Хотя мелкие рыбки любят собираться в косяки, похоже, что это большая рыба, нападающая на косяки из-под моря…

 

– Аааа! – крик прервал капитана.

 

Это была женщина в форме официантки. Она была в той же спасательной шлюпке, что и группа Ли Шао, и также обладала особыми способностями, что было причиной того, что Ань Ли взяла её с собой – не потому, что эта способность была особенно мощной или что-то в этом роде, а из-за её уникальности.  У женщины было очень хорошее зрение, и она могла издалека видеть мельчайшие детали.

 

– Что такое, А’Мин?

 

– А-акулы! Я вижу, как их плавники вырываются на поверхность!

 

В толпе прокатился шум, дрожащие люди поспешно втащили весла обратно в лодки.

 

Линия волн приближалась.

 

Старший помощник увидел плавники и впился взглядом в А’Мин.

 

– Называй только после того, как ясно увидишь! Это не акулы! Разве ты не можешь отличить треугольники от веера?

 

– Она не ошиблась, что испугалась! Хотя это не акулы, но они доставят нам больше неприятностей, чем акулы! – Капитан за свою жизнь многое испытал. Ли Шао не мог не нервничать, наблюдая, как краска стекает с лица мужчины. 

 

– Это марлины!

 

За исключением моряков, никто здесь не знал больше о море. Некоторые люди всё ещё задавались вопросом, что такое «марлины», в то время как другие, находившиеся дальше впереди, могли видеть большие тёмно-коричневые плавники и острые хвосты, рассекающие воду. Они были очень быстрыми, приближаясь за секунды. У людей даже не было времени взять что-нибудь, чтобы защититься.

 

– Это торпеды?! Так чертовски быстро!

 

– Мы можем съесть эту рыбу?

 

– Тупица, произойдёт чудо, если они не опрокинут наши лодки! Съесть их? Сможешь ли ты хотя бы поймать их?!

 

– Тц, мы могли бы, если бы были крепкие сети. Но мы их не взяли!

 

Дело не в том, что они не принесли сети, у «Богини Таласса» их даже не было. Почему на роскошном круизном лайнере должны быть рыболовные сети, для работы которых требуются тяжёлые машины?

 

Хотя капитан дрожал, он не двигался.

 

Большие тёмно-коричневые плавники летели прямо на них. Спрятаться негде.

 

Когда волны приближались, те, кому не досталось особых способностей, съеживались, пытаясь уменьшить свой контакт с заражённой радиацией водой или, по крайней мере, не захлебнуться ею.

 

Тем не менее, довольно скоро на одной спасательной шлюпке послышались крики.

 

Ли Шао резко обернулся и увидел, что все восемь человек в спасательной шлюпке присели на корточки, словно сошли с ума. Вода хлестала из большого отверстия на дне.

 

Ещё один крик – на этот раз жертвой стала не просто спасательная шлюпка. Завыл мужчина, когда из его ноги потекла свежая кровь, смешиваясь с морской водой. У этого человека были особые способности. Он также мог контролировать огонь, только в гораздо меньшей степени.

 

Но все видели странную на вид рыбу длиной почти шесть метров, с длинными изогнутыми плавниками, чрезвычайно острым ртом и верхней челюстью на половину длины плавника, похожей на меч. Становилась ясно, как была уничтожена спасательная шлюпка.

 

Вскоре вода затопила лодку, дыру невозможно было заткнуть. Люди выбрались с тонущего судна и отчаянно поплыли к другим спасательным шлюпкам.

 

Марлины же исчезли так же быстро, как и появились. За исключением того, атаку которого отразил обладавший способностью, теперь слабо трепыхающегося в океане в наполовину приготовленном виде, оставшиеся линии воды исчезли вдалеке. Марлины по своей природе были агрессивными существами и привыкли жить на глубине более десяти метров под поверхностью. Судя по их паническим движениям, не похоже, они собирались атаковать спасательные шлюпки. Напротив, их как будто преследовало что-то ещё более ужасающее.

 

– Поторопитесь! – капитан понял, насколько бесполезным был его крик, когда слова сорвались с его рта. Они оказались в море с одними только грубо сделанными веслами. От чего они могли защититься?

 

Все, включая раненых, вползли на другие лодки. Поскольку еда была почти полностью израсходована, каждая спасательная шлюпка могла вместить одиннадцать человек. Дело не в том, что в группах внезапно пробудилось какое-то прозрение о том, что «делиться – значит заботиться» – нет, дело в том, что на двух затонувших лодках случайно оказались люди, владеющие способностями. Обычные люди не хотели и не могли им отказать.

 

– Все замолчите! Не издавайте ни звука! – крикнул капитан в последний раз, прежде чем жестом приказал Ли Шао прекратить грести.

 

Никто не был идиотом. Все они подражали капитану, даже не смея слишком громко дышать.

 

Атмосфера была очень тихой.

 

Первой отреагировала А’Мин. Она открыла рот, но её рука быстро взлетела, чтобы заглушить любой шум, который она собиралась издать. Её глаза застыли, как будто она стала свидетельницей чего-то ужасающего. Темно-синий океан не был чистым, поэтому остальные на той же лодке могли только следить за А’Мин, глядя в глубокую бездонную воду.

 

Казалось, что эта ужасающая вещь прошла мимо их лодки.

 

Ань Ли увидела, что дрожь А’Мин немного утихла. После ещё нескольких минут тишины она тихо спросила:

 

– Его больше нет?

 

А’Мин кивнула и собиралась что-то сказать, когда из океана вырвался гигантский поток воды. За ним последовала огромная тень, повсюду разбрызгивавшая воду. Не было необходимости в А’Мин, чтобы сказать что-то ещё – все увидели ужасающее существо. Оно было толстым и длинным, с серебристым телом и ярко-красными зубчатыми плавниками. Полуприготовленный марлин оказался у него во рту, и существо почти сразу же нырнуло обратно. Среди плещущихся волн Ань Ли могла лишь мельком разглядеть высокую замысловатую макушку существа и его два ярко-красных плавника.

 

Ли Шао чуть не упал.

 

Что это было? Дракон?

 

Внешне похоже, но это существо было слишком уродливым, чтобы быть драконом!

 

Любой, кто смотрел в их сторону, мог ясно видеть огромную и ужасающую тень, скользящую под спасательными шлюпками. Его голова и хвост были вытянуты далеко, и он был такой же ширины, как и их лодки. Все, кому удавалось взглянуть на него, неудержимо дрожали.

 

Что вы имеете в виду, Плезиозавр? Лохнесское чудовище? Это?! Это!!

 

Капитан предпочёл бы потерять сознание. После всех этих лет плавания немногие истории остались неуслышанными. Однако даже те, кто не плавал, часто знали, что эти загадочные тени длиной в десятки метров могли быть просто скоплениями водорослей. Плавающие тени всегда легко пугали людей, но увидеть это воочию…

 

Согласно легендам, было много видов морских чудовищ. Одним из них были осьминоги с множеством щупалец, как у кракена, а другие были гигантскими морскими змеями, связанными с динозаврами.

 

Моряки всегда смеялись над абсурдностью этих историй, потому что ни одна морская змея не могла вырасти такой большой. Скорее всего, это угорь или весельная рыба!

 

Подождите, верно!

 

Капитан внезапно вздрогнул.

 

– Не волнуйтесь! Это гигантский сельдяной король! Они появляются на поверхности моря только тогда, когда вот-вот умрут!

 

Все недоверчиво смотрели на капитана, стуча зубами. Даже старший помощник капитана не поверил только что сказанному.

 

Посмотрите, насколько агрессивным было это морское чудовище. Похоже, что он умирает?

 

Под поверхностью передавались инфразвуковые волны.

 

[…Чето? Ты снова заблудился? Ты видел исчезнувшего марлина?]

 

Очень длинная тень быстро раскачивалась из стороны в сторону. С высоты птичьего полета он выглядел весьма впечатляюще, поскольку его S-образное тело менялось от раскачивания назад и вперед влево и вправо, создавая впечатление дракона, собирающегося взлететь в небо.

 

Но на самом деле…

 

[Не шумите, я выясняю, в каком направлении двигаться…] – затем он полетел вслед за марлинами.

 

Когда тень наконец исчезла, ни у кого на спасательных шлюпках не было красок на лице. Все они рухнули на месте, не в силах пошевелить ни одной мышцей. 

 

[Чето, я должен тебе напомнить, что ты не ядовит?! Если не придёшь быстро, Сирена тебя съест…]

 

[Это потому, что группа людей ограбила нас на марлина, за которыми мы гонимся, Абисс!]

 

[Что?!]

 

[Не волнуйся, я выхватил рыбу обратно~]

 

Восемь щупалец осьминога непрерывно тыкали в марлинов, которые пытались убежать, заставляя тех плавать даже на мелководье. Когда он увидел до смешного длинную ремень-рыбу, его глаза, а затем и голова опустились вниз.

 

[Подожди, а где рыба?]

 

[…Я съел её.]

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 53. Как будто рядом никого нет
Глава 52. Некоторые вещи
Глава 51. Прибытие
Глава 50. Разделение
Глава 49. Отступление
Глава 48. Возникновение
Глава 47. Спасательная миссия
Глава 46. Готовы к битве
Глава 45. Атака монстров
Глава 44. Право быть неправым
Глава 43. Легенды о морских чудовищах
Глава 42. Глобальный роуминг
Глава 41. Надежда на будущее
Глава 40. Сон
Глава 39. О «нравится»
Глава 38. Жизнь
Глава 37. Дополнительная еда
Глава 36. Место под названием Бездна Челленджера
Глава 35. Борьба за еду
Глава 34. Невидимая опасность
Глава 33. Еда имеет первостепенное значение
Глава 32. Самая длинная ночь
Глава 31. Катастрофа
Глава 30. Остров
Глава 29. Твёрдые кости…
Глава 28. Китайский язык такой сложный
Глава 27. Совпадение
Глава 26. Текущая ситуация
Глава 25. Правда
Глава 24. О Смерти
Глава 23. Обед
Глава 22. Разоблачение
Глава 21. Похищение?
Глава 20. Урок
Глава 19. Прохождение мимо
Глава 18. Отравление
Глава 17. Встреча
Глава 16. Недоумение
Глава 15. Сокровище для коллекции
Глава 14. Возможное изменение
Глава 13. Кому в итоге не повезло?
Глава 12. В поисках жизни
Глава 11. Дрейф в Судном дне
Глава 10. Иногда
Глава 09. Песнь смерти
Глава 08. Ожидание
Глава 07. Внезапное изменение
Глава 06. Конец света
Глава 05. Так называемая счастливая случайность
Глава 04. Конец света близок
Глава 03. Роскошный круиз
Глава 02. Начало
Глава 01. Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.